| Irgendwann kommt für jeden der Tag,
| Когда-нибудь наступит день для всех
|
| An dem man für alles bezahlt.
| Где за все платишь.
|
| Dann stehen wir da,
| Тогда мы стоим там
|
| Denken, wie schön es mal war.
| Подумай, как хорошо было раньше.
|
| Bereuhen unsere Fehler, hätten gern alles anders gemacht.
| Сожалеем о наших ошибках, хотелось бы сделать все по-другому.
|
| Wir leben versteckt,
| мы живем скрытно
|
| Wichhen all unsere Spuren weg
| Все наши следы исчезают
|
| Vor den anderen und vor uns selbst,
| Перед другими и перед собой,
|
| Damit kein Mensch jemals sieht,
| Чтобы никто никогда не видел
|
| Wer wir in Wahrheit sind.
| Кто мы на самом деле.
|
| Wo ist der Ort für den ehrlichsten Kuss?
| Где место для самого искреннего поцелуя?
|
| Ich weiß, dass ich ihn für uns finden muss.
| Я знаю, что должен найти его для нас.
|
| Auf der Straße im Regen, auf dem Berg nah beim Mond?
| На улице под дождем, на горе при луне?
|
| Oder kann man ihn nur vom Totenbett hol’n?
| Или вы можете только поднять его со смертного одра?
|
| Wo ist der Ort für einen ehrlichen Kuss,
| Где место для искреннего поцелуя
|
| Den einzigen, den ich dir noch geben muss.
| Единственное, что у меня осталось, чтобы дать вам.
|
| All jenen, denen wir am nächsten steh’n,
| Все те, к кому мы ближе всего
|
| Tun wir am liebsten weh.
| Мы предпочитаем причинять боль.
|
| Und die Frage, warum das so ist,
| И вопрос, почему так,
|
| Bleibt unser Leben lang steh’n.
| Стой неподвижно до конца наших дней.
|
| Wann ist die Zeit für einen ehrlichen Kuss,
| Когда настало время для искреннего поцелуя
|
| der all unsere Lügen auslöschen muss?
| Кто должен стереть всю нашу ложь?
|
| Gib mir die Zeit für einen ehrlichen Kuss!
| Дай мне время для честного поцелуя!
|
| So wollen wir uns küssen, wenigstens am Schluss.
| Вот как мы хотим поцеловаться, по крайней мере, в конце.
|
| Es wird ein Kuss sein, der alles verzeiht.
| Это будет поцелуй, который все прощает.
|
| Der alles vergibt und uns beide befreit.
| Который все прощает и освобождает нас обоих.
|
| Du musst ihn mir schenken, ich bin zwar ein Dieb.
| Ты должен отдать его мне, я вор.
|
| Doch gestohlen ist er wertlos und dann brauch ich ihn nicht.
| Но украл он никчёмный и тогда он мне не нужен.
|
| (Gracias a Anna por esta letra) | (Gracias a Anna por esta letra) |