Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der letzte Kuss - Live, исполнителя - Die Toten Hosen. Песня из альбома Der letzte Kuss - Live, в жанре Панк
Дата выпуска: 28.01.2010
Лейбл звукозаписи: JKP
Язык песни: Немецкий
Der letzte Kuss - Live(оригинал) |
Irgendwann kommt für jeden der Tag, |
An dem man für alles bezahlt. |
Dann stehen wir da, |
Denken, wie schön es mal war. |
Bereuhen unsere Fehler, hätten gern alles anders gemacht. |
Wir leben versteckt, |
Wichhen all unsere Spuren weg |
Vor den anderen und vor uns selbst, |
Damit kein Mensch jemals sieht, |
Wer wir in Wahrheit sind. |
Wo ist der Ort für den ehrlichsten Kuss? |
Ich weiß, dass ich ihn für uns finden muss. |
Auf der Straße im Regen, auf dem Berg nah beim Mond? |
Oder kann man ihn nur vom Totenbett hol’n? |
Wo ist der Ort für einen ehrlichen Kuss, |
Den einzigen, den ich dir noch geben muss. |
All jenen, denen wir am nächsten steh’n, |
Tun wir am liebsten weh. |
Und die Frage, warum das so ist, |
Bleibt unser Leben lang steh’n. |
Wann ist die Zeit für einen ehrlichen Kuss, |
der all unsere Lügen auslöschen muss? |
Gib mir die Zeit für einen ehrlichen Kuss! |
So wollen wir uns küssen, wenigstens am Schluss. |
Es wird ein Kuss sein, der alles verzeiht. |
Der alles vergibt und uns beide befreit. |
Du musst ihn mir schenken, ich bin zwar ein Dieb. |
Doch gestohlen ist er wertlos und dann brauch ich ihn nicht. |
(Gracias a Anna por esta letra) |
Последний поцелуй-Живой(перевод) |
Когда-нибудь наступит день для всех |
Где за все платишь. |
Тогда мы стоим там |
Подумай, как хорошо было раньше. |
Сожалеем о наших ошибках, хотелось бы сделать все по-другому. |
мы живем скрытно |
Все наши следы исчезают |
Перед другими и перед собой, |
Чтобы никто никогда не видел |
Кто мы на самом деле. |
Где место для самого искреннего поцелуя? |
Я знаю, что должен найти его для нас. |
На улице под дождем, на горе при луне? |
Или вы можете только поднять его со смертного одра? |
Где место для искреннего поцелуя |
Единственное, что у меня осталось, чтобы дать вам. |
Все те, к кому мы ближе всего |
Мы предпочитаем причинять боль. |
И вопрос, почему так, |
Стой неподвижно до конца наших дней. |
Когда настало время для искреннего поцелуя |
Кто должен стереть всю нашу ложь? |
Дай мне время для честного поцелуя! |
Вот как мы хотим поцеловаться, по крайней мере, в конце. |
Это будет поцелуй, который все прощает. |
Который все прощает и освобождает нас обоих. |
Ты должен отдать его мне, я вор. |
Но украл он никчёмный и тогда он мне не нужен. |
(Gracias a Anna por esta letra) |