Перевод текста песни Daydreaming - Die Toten Hosen

Daydreaming - Die Toten Hosen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Daydreaming , исполнителя -Die Toten Hosen
Песня из альбома: Auswärtsspiel
В жанре:Панк
Дата выпуска:20.01.2002
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:JKP

Выберите на какой язык перевести:

Daydreaming (оригинал)Грезы наяву (перевод)
Here comes another wasted day at the end you say А вот и еще один потерянный день, в конце вы говорите
still don’t know what the hell it means. до сих пор не знаю, что, черт возьми, это значит.
l watch what’s on TV — it’s like real life to me. Я смотрю то, что показывают по телевизору — для меня это как реальная жизнь.
All l’m left with are these broken dreams… Все, что у меня осталось, это разбитые мечты…
Wake Up Right now Просыпайтесь прямо сейчас
Come on You’ve gotta throw back the covers and jump out of bed Давай, ты должен откинуть одеяло и выпрыгнуть из постели
get on your feet slap yourself round the head встать на ноги хлопнуть себя по голове
there’s something inside you that no dream can beat внутри тебя есть что-то, что не может победить ни одна мечта
life’s happening now and there’s no time to sleep … жизнь кипит сейчас и некогда спать...
Daydreaming, you’re daydreaming, Мечтаешь, ты мечтаешь,
you dream of the day when the world’s gonna change. ты мечтаешь о дне, когда мир изменится.
Daydreaming, you’re daydreaming, Мечтаешь, ты мечтаешь,
you’re dreaming your life away. ты мечтаешь о своей жизни.
Although the headlines scream at you, you don’t have a clue Хотя заголовки кричат ​​на вас, вы понятия не имеете
what’s really going on between the lines. что на самом деле происходит между строк.
One percent’s the truth clean and in full view Один процент правды чист и на виду
99 percent is dirty lies. 99 процентов — это грязная ложь.
Got to throw back the covers and run through the streets Надо откинуть одеяло и бежать по улицам
out in the noise and the crowd and the heat. среди шума, толпы и жары.
Wake up the neighbours, wake up your friends! Разбуди соседей, разбуди друзей!
They could do some good with the time that they spend. Они могли бы сделать что-то полезное со временем, которое они тратят.
Daydreaming, they’re daydreaming, Мечтают, они мечтают,
they dream of the day when the world’s gonna change. они мечтают о дне, когда мир изменится.
Daydreaming, they’re daydreaming, Мечтают, они мечтают,
they’re dreaming their lifes away. они мечтают о своей жизни.
We throw back the covers and jump out of the bed, Мы откидываем одеяла и прыгаем с кровати,
wake up the neighbours and wake up our friends. разбуди соседей и разбуди наших друзей.
Between us we’ve something that no dream can beat. Между нами есть то, что не может превзойти ни одна мечта.
Life’s happening now and there’s no time to sleep… Жизнь бурлит сейчас, и некогда спать…
Daydreaming, you’re daydreaming, Мечтаешь, ты мечтаешь,
you dream of the day when the world’s gonna change. ты мечтаешь о дне, когда мир изменится.
Daydreaming, you’re daydreaming, Мечтаешь, ты мечтаешь,
they’re dreaming their lifes away. они мечтают о своей жизни.
Daydreaming, we’re daydreaming, Мечтаем, мы мечтаем,
we dream of the day when the world’s gonna change. мы мечтаем о дне, когда мир изменится.
Daydreaming, they’re daydreaming, Мечтают, они мечтают,
they’re dreaming their lifes они мечтают о своей жизни
they’re dreaming their lifes они мечтают о своей жизни
they’re dreaming their lifes away.они мечтают о своей жизни.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: