| Here comes another wasted day at the end you say
| А вот и еще один потерянный день, в конце вы говорите
|
| still don’t know what the hell it means.
| до сих пор не знаю, что, черт возьми, это значит.
|
| l watch what’s on TV — it’s like real life to me.
| Я смотрю то, что показывают по телевизору — для меня это как реальная жизнь.
|
| All l’m left with are these broken dreams…
| Все, что у меня осталось, это разбитые мечты…
|
| Wake Up Right now
| Просыпайтесь прямо сейчас
|
| Come on You’ve gotta throw back the covers and jump out of bed
| Давай, ты должен откинуть одеяло и выпрыгнуть из постели
|
| get on your feet slap yourself round the head
| встать на ноги хлопнуть себя по голове
|
| there’s something inside you that no dream can beat
| внутри тебя есть что-то, что не может победить ни одна мечта
|
| life’s happening now and there’s no time to sleep …
| жизнь кипит сейчас и некогда спать...
|
| Daydreaming, you’re daydreaming,
| Мечтаешь, ты мечтаешь,
|
| you dream of the day when the world’s gonna change.
| ты мечтаешь о дне, когда мир изменится.
|
| Daydreaming, you’re daydreaming,
| Мечтаешь, ты мечтаешь,
|
| you’re dreaming your life away.
| ты мечтаешь о своей жизни.
|
| Although the headlines scream at you, you don’t have a clue
| Хотя заголовки кричат на вас, вы понятия не имеете
|
| what’s really going on between the lines.
| что на самом деле происходит между строк.
|
| One percent’s the truth clean and in full view
| Один процент правды чист и на виду
|
| 99 percent is dirty lies.
| 99 процентов — это грязная ложь.
|
| Got to throw back the covers and run through the streets
| Надо откинуть одеяло и бежать по улицам
|
| out in the noise and the crowd and the heat.
| среди шума, толпы и жары.
|
| Wake up the neighbours, wake up your friends!
| Разбуди соседей, разбуди друзей!
|
| They could do some good with the time that they spend.
| Они могли бы сделать что-то полезное со временем, которое они тратят.
|
| Daydreaming, they’re daydreaming,
| Мечтают, они мечтают,
|
| they dream of the day when the world’s gonna change.
| они мечтают о дне, когда мир изменится.
|
| Daydreaming, they’re daydreaming,
| Мечтают, они мечтают,
|
| they’re dreaming their lifes away.
| они мечтают о своей жизни.
|
| We throw back the covers and jump out of the bed,
| Мы откидываем одеяла и прыгаем с кровати,
|
| wake up the neighbours and wake up our friends.
| разбуди соседей и разбуди наших друзей.
|
| Between us we’ve something that no dream can beat.
| Между нами есть то, что не может превзойти ни одна мечта.
|
| Life’s happening now and there’s no time to sleep…
| Жизнь бурлит сейчас, и некогда спать…
|
| Daydreaming, you’re daydreaming,
| Мечтаешь, ты мечтаешь,
|
| you dream of the day when the world’s gonna change.
| ты мечтаешь о дне, когда мир изменится.
|
| Daydreaming, you’re daydreaming,
| Мечтаешь, ты мечтаешь,
|
| they’re dreaming their lifes away.
| они мечтают о своей жизни.
|
| Daydreaming, we’re daydreaming,
| Мечтаем, мы мечтаем,
|
| we dream of the day when the world’s gonna change.
| мы мечтаем о дне, когда мир изменится.
|
| Daydreaming, they’re daydreaming,
| Мечтают, они мечтают,
|
| they’re dreaming their lifes
| они мечтают о своей жизни
|
| they’re dreaming their lifes
| они мечтают о своей жизни
|
| they’re dreaming their lifes away. | они мечтают о своей жизни. |