| Sie malt gern Bilder von sich selbst
| Она любит рисовать себя
|
| Und riesengroßen Männern in einer Zwergenwelt
| И гиганты в мире карликов
|
| Sie weiß Geschichten, die sie nie erzählt
| Она знает истории, которые никогда не рассказывает
|
| Die meisten davon hat sie selber erlebt
| Она испытала большинство из них на себе
|
| Wie die vom bösen Wolf, der hin und wieder kommt
| Как большой плохой волк, который приходит время от времени
|
| Und jedes Mal danach von ihr verlangt
| И каждый раз, когда она просит об этом
|
| Dass sie niemals ein Sterbenswörtchen sagt
| Что она никогда не говорит предсмертного слова
|
| Weil er sie dafür sonst fürchterlich bestraft
| Потому что иначе он ее ужасно накажет
|
| Wenn ihre Mami sie in den Arm nimmt
| Когда ее мама обнимает ее
|
| Würde sie am liebsten weinen und alles gesteh’n
| Предпочла бы она плакать и признаваться во всем
|
| Doch sie hat Angst und sie schämt sich
| Но она боится и ей стыдно
|
| Sie weiß keinen Rat und versucht wegzuseh’n
| Она не знает, что делать, и пытается отвести взгляд
|
| Wenn der böse Wolf hin und wieder kommt
| Когда большой плохой волк приходит время от времени
|
| Und jedes Mal danach von ihr verlangt
| И каждый раз, когда она просит об этом
|
| Dass sie niemals ein Sterbenswörtchen sagt
| Что она никогда не говорит предсмертного слова
|
| Weil er sie dafür sonst fürchterlich bestraft
| Потому что иначе он ее ужасно накажет
|
| Sie ist so scheu wie ein Reh
| Она застенчива, как олень
|
| Man nimmt sie kaum wahr, denn sie redet nicht viel
| Вы почти не замечаете ее, потому что она мало говорит
|
| Sie bleibt am liebsten für sich allein
| Она предпочитает оставаться одна
|
| Betet zu Gott und wünscht sich dabei
| Молиться Богу и желать одновременно
|
| Dass der böse Wolf niemals wieder kommt
| Что большой злой волк никогда не вернется
|
| Und mit festem Griff um ihren Hals verlangt
| И потребовал с крепкой хваткой на шее
|
| Dass sie keinem ein Sterbenswörtchen sagt
| Что она никому не говорит ни слова
|
| Weil er sie dafür sonst fürchterlich bestraft
| Потому что иначе он ее ужасно накажет
|
| Dass sie keinem ein Sterbenswörtchen sagt
| Что она никому не говорит ни слова
|
| Weil er sie dafür sonst fürchterlich bestraft | Потому что иначе он ее ужасно накажет |