Перевод текста песни Auswärtsspiel - Die Toten Hosen

Auswärtsspiel - Die Toten Hosen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Auswärtsspiel, исполнителя - Die Toten Hosen. Песня из альбома All die ganzen Jahre: Ihre besten Lieder, в жанре Панк
Дата выпуска: 10.11.2011
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: JKP
Язык песни: Немецкий

Auswärtsspiel

(оригинал)

Выездной матч

(перевод на русский)
Mach das Flutlicht an, sie kommen gleich rausВключай прожектор, они как раз выходят,
Und dann kann die Show losgehen.И теперь шоу может начинаться.
Und sie sind nicht allein, denn wir sind dabei,Они не одни, потому что мы с ними,
Auch wenn es heut aufs Auge gibt.Даже если они сегодня не в духе.
--
Es ist egal, ob wir das Spiel verlieren,Без разницы, проиграем ли мы игру,
Denn darauf kommt es nicht an.Потому что не в этом дело.
Und ob das irgend jemand hier sonst kapiert,И если кто-то здесь думает по-другому,
Ist für uns nicht interessant.Нам это неинтересно.
--
Ihr könnt uns schlagen so oft und so hoch ihr wollt,Вы можете побеждать нас так часто и так уверенно, как хотите,
Es wird trotzdem nie passieren,Тем не менее никогда не случится так,
Dass auch nur einer von uns mit euch tauschen will,Чтобы один из нас захотел поменяться с вами,
Denn ihr seid nicht wie wir.Потому что вы не такие, как мы.
--
Ole ole ole ola, uns ist egal, wer heute siegt!Оле оле оле ола, нам все равно, кто сегодня победит!
Ole ole ole ola, weil es um was anderes geht!Оле оле оле ола, потому что сейчас речь идет о другом!
--
Irgendwann kommt für jeden mal der Tag,Когда-нибудь для каждого наступает день,
An dem man sich entscheiden muss,В который нужно решиться,
Auf welcher Seite man im Leben ist,На чьей стороне быть в жизни,
Auch wenn es noch so sehr weh tut.Даже если это очень больно.
--
Und wenn ihr lesen könnt, dann seht euch an,И если вы умеете читать, тогда смотрите,
Was auf unsern Fahnen steht:Что написано на наших флагах:
"Bis zum bitteren Ende""До горького конца"
Wollen wir den Weg mitgehen.Хотим мы вместе идти по дороге.
--
Ole ole ole ola, egal, wer heute siegt!Оле оле оле ола, нам все равно, кто сегодня победит!
Ole ole ole ola, es geht um mehr als nur ein Spiel!Оле оле оле ола, потому что сейчас речь о большем, нежели игра!
--
Selbst wenn wir Letzter sindДаже если мы последние
Und dauernd verlieren,И постоянно проигрываем,
Es wird trotzdem nie geschehen,Несмотря на это никогда не случится так,
Dass auch nur einer von uns mit euch tauschen will.Чтобы один из нас захотел поменяться с вами.
--
Ole ole ole ola, wir scheissen auf den Sieg!Оле оле оле ола, нам плевать на победу!
Ole ole ole ola, es ist nur ein Auswärtsspiel!Оле оле оле ола, это всего лишь выездной матч!

Auswärtsspiel

(оригинал)
Mach das Flutlicht an, sie kommen gleich raus
und dann kann die Show losgehen.
Und sie sind nicht allein, denn wir sind dabei,
auch wenn es heut aufs Auge gibt.
Es ist egal, ob wir das Spiel verlieren,
denn darauf kommt es nicht an.
Und ob das irgend jemand hier sonst kapiert,
ist für uns nicht interessant.
Ihr könnt uns schlagen so oft und so hoch ihr wollt,
es wird trotzdem nie passieren,
dass auch nur einer von uns mit euch tauschen will,
denn ihr seid nicht wie wir.
Ole ole ole ola, uns ist egal, wer heute siegt!
Ole ole ole ola, weil es um was anderes geht!
Irgendwann kommt für jeden mal der Tag,
an dem man sich entscheiden muss,
auf welcher Seite man im Leben ist,
auch wenn es noch so sehr weh tut.
Und wenn ihr lesen könnt, dann seht euch an,
was auf unsern Fahnen steht:
«Bis zum bitteren Ende»
wollen wir den Weg mitgehen.
Ole ole ole ola, egal, wer heute siegt!
Ole ole ole ola, es geht um mehr als nur ein Spiel!
Selbst wenn wir Letzter sind
und dauernd verlieren,
es wird trotzdem nie geschehen,
dass auch nur einer von uns mit euch tauschen will.
Ole ole ole ola, wir scheissen auf den Sieg!
Ole ole ole ola, es ist nur ein Auswärtsspiel!

Выездная игра

(перевод)
Включите прожекторы, они сразу погаснут.
и тогда шоу может начаться.
И они не одни, ведь мы рядом
даже если есть сегодня на глаз.
Неважно, если мы проиграем игру
потому что это не имеет значения.
И если кто-то еще здесь это поймет,
нам не интересно.
Вы можете бить нас так часто и так высоко, как хотите,
это все равно никогда не произойдет
что даже один из нас хочет поменяться с тобой местами,
потому что ты не такой как мы.
Оле-оле-оле-ола, нам все равно, кто сегодня победит!
Оле-оле-оле-ола, потому что это совсем другое!
Наступает день для всех
где вы должны решить
на чьей стороне ты в жизни,
даже если это так больно.
И если ты умеешь читать, то посмотри
что написано на наших флагах:
«До горького конца»
мы хотим пойти с тобой.
Оле-оле-оле-ола, неважно, кто сегодня победит!
Оле-оле-оле-ола, это больше, чем просто игра!
Даже если мы последние
и продолжай проигрывать
это все равно никогда не произойдет
что даже один из нас хочет поменяться с тобой местами.
Оле-оле-оле-ола, нам плевать на победу!
Оле-оле-оле-ола, это всего лишь выездная игра!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Das Model 2012
Rock Me Amadeus 2012
Altes Fieber 2012
Pushed Again 2011
Hier kommt Alex 2011
Bye, Bye Alex 1988
Tage wie diese 2012
Schrei nach Liebe 2012
Alles was war 2011
Alles passiert 2017
Zehn kleine Jägermeister 2011
Auflösen 2008
Wannsee 2017
Ballast der Republik 2012
Unter den Wolken 2017
Lass los 2017
Das ist der Moment 2012
Alles aus Liebe 2011
Ertrinken 2011
Die Moorsoldaten 2012

Тексты песен исполнителя: Die Toten Hosen

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Ghatel 2020
Manipulator 2023
Bela Cigana ft. Clara Nunes 1978
Valises 2023
The Hustler 2002
Night and Day with Punctuation 2022
Lisa 2009
The Last Letter 2022