| Weil dein Tag mit 'nem Gebet beginnt
| Потому что твой день начинается с молитвы
|
| Und meiner mit Aspirin
| А мой с аспирином
|
| Und du schon mittags Pause machst
| А ты уже отдыхаешь в полдень
|
| Während ich noch im Bett bin
| Пока я еще в постели
|
| Weil du einen Terminkalender hast
| Потому что у тебя есть расписание
|
| Auf den du sehr stolz bist
| Чем вы очень гордитесь
|
| Und deine Tage immer so verplanst
| И ваши дни всегда так запланированы
|
| Dass es niemals Leerlauf gibt
| Что никогда не бывает простоя
|
| Darum hältst du dich für clever
| Вот почему ты думаешь, что ты умный
|
| Darum hältst du dich für gut
| Вот почему ты думаешь, что ты хороший
|
| Vielen Dank, aber das muss wirklich nicht sein
| Спасибо, но это действительно не обязательно
|
| Dass ich dir auch noch leid tu'
| что ты все еще жалеешь меня
|
| Weil du Messer und Gabel richtig halten kannst
| Потому что ты умеешь правильно держать нож и вилку
|
| Und du beim Essen gerade sitzt
| А ты сидишь во время еды
|
| Darum glaubst du fest zu wissen
| Вот почему вы твердо верите, что знаете
|
| Worum es im Leben geht
| О чем жизнь
|
| Wenn du die Sterne siehst
| Когда вы видите звезды
|
| Fällt dir Mercedes ein
| Вы можете вспомнить Мерседес?
|
| Und bei Macht denkst du an Glück
| И когда вы думаете о силе, вы думаете о счастье
|
| Wenn du 'nen Partner brauchst
| Когда вам нужен партнер
|
| Zähl' nicht auf mich
| Не рассчитывай на меня
|
| Denn ich komme nicht mit
| Потому что я не приду
|
| Deshalb gebe ich mich noch lang' nicht selber auf
| Вот почему я еще не отказываюсь от себя
|
| Deshalb gebe ich mich noch lang' nicht selber auf!
| Вот почему я еще не отказываюсь от себя!
|
| Ich gebe mich noch nicht auf
| я еще не сдаюсь
|
| Ich gebe mich noch nicht auf!
| Я еще не сдаюсь!
|
| Ich glaub' nicht, dass ich nutzlos
| Я не думаю, что я бесполезен
|
| Und völlig wertlos bin
| И я совершенно бесполезен
|
| Nur weil ich deine Art zu leben
| Просто потому, что я люблю твой образ жизни
|
| Für mich nicht wählen will
| Для меня не хочу выбирать
|
| Ich weiß nicht, ob du besser bist
| Я не знаю, лучше ли тебе
|
| Nur weil du klare Ziele hast
| Просто потому, что у вас есть четкие цели
|
| Und jeder der dir begegnet einen tiefen Diener macht
| И каждый, кого вы встречаете, становится глубоким слугой
|
| Deshalb gebe ich mich noch lang nicht selber auf
| Вот почему я еще не отказываюсь от себя
|
| Deshalb gebe ich mich noch lang nicht selber auf!
| Вот почему я еще не отказываюсь от себя!
|
| Ich gebe mich noch nicht auf
| я еще не сдаюсь
|
| Ich gebe mich noch nicht auf!
| Я еще не сдаюсь!
|
| Leg' deinen Besen endlich aus der Hand
| Наконец положи свою метлу
|
| Kehr' nicht vor meiner Tür
| Не подметай мою дверь
|
| Wenn du am Leben keine Freude hast
| Если вы не наслаждаетесь жизнью
|
| Verlange das nicht auch von mir
| Не проси меня сделать то же самое
|
| Denn ich gebe mich noch lang' nicht selber auf
| Потому что я далек от того, чтобы отказаться от себя
|
| Denn ich gebe mich noch lang' nicht selber auf
| Потому что я далек от того, чтобы отказаться от себя
|
| Ich gebe mich noch nicht auf!
| Я еще не сдаюсь!
|
| Denn ich gebe mich noch lang' nicht selber auf
| Потому что я далек от того, чтобы отказаться от себя
|
| Denn ich gebe mich noch lang' nicht selber auf
| Потому что я далек от того, чтобы отказаться от себя
|
| Ich gebe mich noch nicht auf!
| Я еще не сдаюсь!
|
| Denn ich gebe mich noch lang' nicht selber auf
| Потому что я далек от того, чтобы отказаться от себя
|
| Denn ich gebe mich noch lang' nicht selber auf
| Потому что я далек от того, чтобы отказаться от себя
|
| Ich gebe mich noch nicht auf!
| Я еще не сдаюсь!
|
| Denn ich gebe mich noch lang' nicht selber auf
| Потому что я далек от того, чтобы отказаться от себя
|
| Denn ich gebe mich noch lang' nicht selber auf
| Потому что я далек от того, чтобы отказаться от себя
|
| Ich gebe mich noch nicht auf!
| Я еще не сдаюсь!
|
| Denn ich gebe mich noch lang' nicht selber auf
| Потому что я далек от того, чтобы отказаться от себя
|
| Denn ich gebe mich noch lang' nicht selber auf
| Потому что я далек от того, чтобы отказаться от себя
|
| Ich gebe mich noch nicht auf!
| Я еще не сдаюсь!
|
| Denn ich gebe mich noch lang' nicht selber auf
| Потому что я далек от того, чтобы отказаться от себя
|
| Denn ich gebe mich noch lang' nicht selber auf
| Потому что я далек от того, чтобы отказаться от себя
|
| Ich gebe mich noch nicht auf! | Я еще не сдаюсь! |