| Drei Uhr Ortszeit und leichte Träume
| Три часа по местному времени и светлые сны
|
| Von Taxis und Hotels und Einflugschneise
| От такси и отелей и траектории полета
|
| Und im Fernsehen ein Flimmerbild
| И мерцающая картинка в телевизоре
|
| Das kleine Blitze durch das Zimmer schickt
| Это посылает маленькие вспышки через комнату
|
| Endlich wieder auf Reise
| Наконец снова в пути
|
| Ans andere Ende der Welt
| На другой конец света
|
| Die ewig gleichen Kreise
| Те же круги навсегда
|
| Weltreise zu sich selbst
| Кругосветное путешествие к себе
|
| Am nächsten Morgen — Stadtrundfahrt
| На следующее утро — экскурсия по городу
|
| Man macht Fotos, es ist wunderbar
| Вы фотографируете, это прекрасно
|
| Fremde Kulturen, man ist interessiert
| Иностранные культуры, интересно
|
| Um dann dumm wie immer nach Hause zu kehren
| Затем, как всегда глупо, вернуться домой
|
| Auf welchen Berg will man auch steigen
| На какую бы гору ты ни захотел подняться
|
| Nur um zu sehen wie klein die anderen sind
| Просто чтобы увидеть, насколько малы другие
|
| Man ist wieder auf Reise
| Вы снова в пути
|
| Ans andere Ende der Welt
| На другой конец света
|
| In ewig gleichen Kreisen
| В вечно одних и тех же кругах
|
| Weltreise zu sich selbst
| Кругосветное путешествие к себе
|
| Man liest die Zeitung von Gestern
| Вы читали вчерашнюю газету
|
| Fragt sich wie spät es zu Hause ist
| Интересно, сколько времени дома
|
| Wie immer erreichbar, man war niemals wirklich weg
| Всегда доступен, вы никогда не были далеко
|
| Man kommt nach Hause, was bringt man mit?
| Когда вы приходите домой, что вы берете с собой?
|
| Ein Korb voll Erde aus dem Paradies
| Корзина, полная земли из рая
|
| Man ist zurück von der Reise
| Вы вернулись из поездки
|
| Von der man gerne erzählt
| О чем ты любишь говорить
|
| Von fremden Völkern und Weisen
| Чужих народов и мудрецов
|
| Am anderen Ende der Welt
| На другом конце света
|
| Endlich zurück von der Reise
| Наконец вернулся из поездки
|
| Der Reise zu sich selbst
| Путешествие к себе
|
| Und man sagt zu sich leise
| И ты тихо говоришь себе
|
| Man will nie wieder dort hin | Вы никогда не хотите идти туда снова |