| Das Gefühl von 1000 Nadeln
| Ощущение 1000 иголок
|
| In deinen Kopf gesteckt
| Застрял в твоей голове
|
| Ein Feuer vor deinen Augen
| Огонь перед глазами
|
| Das unauslöschbar brennt
| Что горит неугасимо
|
| Und du weißt nicht warum
| И ты не знаешь, почему
|
| Du weißt nicht woher
| Вы не знаете, откуда
|
| Die Suche nach der Antwort fällt so schwer
| Поиск ответа так сложен
|
| Du redest von 1000 Nadeln
| Вы говорите о 1000 игл
|
| Die dein Herz so quälen
| Которые так мучают твое сердце
|
| Von Psychiatern, die nicht wissen
| Психиатры, которые не знают
|
| Was sie dir erzählen
| что они говорят тебе
|
| Und dieser Schmerz kommt und geht
| И эта боль приходит и уходит
|
| Wie es ihm gefällt
| как ему угодно
|
| Und du spürst, dass du den Druck
| И вы чувствуете, что находитесь под давлением
|
| Nicht mehr lang aushältst
| Не могу продержаться дольше
|
| Komm, wirf dir ein paar Tabletten ein
| Давай, поп некоторые таблетки
|
| Und alles ist wieder gut
| И снова все в порядке
|
| Merkst du nicht, wie du uns langweilst
| Разве ты не видишь, как ты утомил нас
|
| Mit deiner Depression?
| со своей депрессией?
|
| Komm, wirf dir ein paar Tabletten ein
| Давай, поп некоторые таблетки
|
| Damit du wieder funktionierst
| Чтобы вы могли снова функционировать
|
| Hör auf mit deinem Hilfeschrei
| Перестань звать на помощь
|
| Der die anderen hier nur stört!
| Кто только беспокоит других здесь!
|
| Und dieser Schmerz kommt so oft wieder
| И эта боль возвращается так часто
|
| Wie es ihm gefällt
| как ему угодно
|
| Und du spürst, dass du den Druck
| И вы чувствуете, что находитесь под давлением
|
| Nicht mehr lang aushältst
| Не могу продержаться дольше
|
| Komm, wirf dir ein paar Tabletten ein
| Давай, поп некоторые таблетки
|
| Und alles ist wieder gut
| И снова все в порядке
|
| Merkst du nicht, wie du uns langweilst
| Разве ты не видишь, как ты утомил нас
|
| Mit deiner Depression?
| со своей депрессией?
|
| Komm, wirf dir ein paar Tabletten ein
| Давай, поп некоторые таблетки
|
| Damit du wieder funktionierst
| Чтобы вы могли снова функционировать
|
| Hör auf mit deinem Hilfeschrei
| Перестань звать на помощь
|
| Der die anderen hier nur stört! | Кто только беспокоит других здесь! |