Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prügelknabe , исполнителя - Die!. Песня из альбома Still, в жанре ХардкорДата выпуска: 22.10.2009
Лейбл звукозаписи: Echozone
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prügelknabe , исполнителя - Die!. Песня из альбома Still, в жанре ХардкорPrügelknabe(оригинал) | Мальчик для битья(перевод на русский) |
| Раз, два, три, четыре! | Раз, два, три, четыре! |
| - | - |
| Geht bei dir gern etwas schief | У тебя что-то не получается? |
| Sackst du ab und das ganz tief | Ты опускаешься на глубокое дно? |
| Willst du deine Prügel nicht mehr haben | Хочешь, чтобы тебя больше не били? |
| Such dir einen Prügelknaben | Ищи себе мальчика для битья. |
| - | - |
| Alles geht an dir vorbei | Все проходит мимо тебя, |
| Du wolltest doch den Einheitsbrei | Ты хочешь все того же самого. |
| Willst du nicht mehr stehen zu deinen Taten | Больше не хочешь отвечать за свои поступки? |
| Such dir einen Prügelknaben | Ищи козла отпущения. |
| - | - |
| Du kannst mich ersteigern | Ты можешь купить меня на аукционе, |
| Ich koste wenig Geld | Я стою недорого. |
| Du kriegst meinen Verstand dafür | Зато ты получишь мой разум, |
| Du kriegst mein letztes Hemd | Получишь мою последнюю рубашку. |
| - | - |
| Ich bin dein Prügelknabe | Я — твой мальчик для битья, |
| Ich bin dein Sündenbock | Я — твой козел отпущения, |
| Ich bin die Küchenschabe | Я — твой таракан, |
| Ich bin dein Hurenbock | Я — твоя шл*ха. |
| - | - |
| Siehst du nur die böse Welt | Ты видишь в мире только зло? |
| Kummer hast du dir bestellt | Ты хотел для себя печали? |
| Willst du deine Last nicht mehr ertragen | Не хочешь больше тащить эту ношу? |
| Such dir einen Prügelknaben | Ищи козла отпущения. |
| - | - |
| Alles ist nicht deine Schuld | Ни в чем нет твоей вины. |
| Du hattest doch so viel Geduld | У тебя было так много терпения. |
| Willst du dein Versagen vertagen | Хочешь отсрочить свою неудачу? |
| Such dir einen Prügelknaben | Ищи козла отпущения. |
| - | - |
| Du kannst mich ersteigern | Ты можешь купить меня на аукционе, |
| Ich koste wenig Geld | Я стою недорого. |
| Du kriegst meinen Verstand dafür | Зато ты получишь мой разум, |
| Du kriegst mein letztes Hemd | Получишь мою последнюю рубашку. |
| - | - |
| Ich bin dein Prügelknabe | Я — твой мальчик для битья. |
| Ich bin dein Sündenbock | Я — твой козел отпущения. |
| Ich bin die Küchenschabe | Я — твой таракан. |
| Ich bin dein Hurenbock | Я — твоя шл*ха. |
| - | - |
| Ich bin schuld | Я — грех. |
| Alle | Все, |
| Ich bin schuld | Я — грех, |
| Ich bin schuld, ja, ja | Я — грех, да, да. |
| Aus | Конец. |
Prügelknabe(оригинал) |
| Geht bei dir gern etwas schief |
| sackst du ab und das ganz tief |
| willst du deine Prügel nicht mehr haben |
| such dir einen Prügelknaben |
| Alles geht an dir vorbei |
| du wolltest doch den Einheitsbrei |
| willst du nicht mehr steh‘n zu deinen Taten |
| such dir einen Prügelknaben |
| Du kannst mich ersteigern |
| ich koste wenig Geld |
| du kriegst meinen Verstand dafür |
| du kriegst mein letztes Hemd |
| Ich bin dein Prügelknabe |
| ich bin dein Sündenbock |
| ich bin die Küchenschabe |
| ich bin dein Hurenbock |
| Siehst du nur die böse Welt |
| Kummer hast du dir bestellt |
| willst du deine Last nicht mehr ertragen |
| such dir einen Prügelknaben |
| Alles ist nicht deine Schuld |
| du hattest doch so viel Geduld |
| willst du dein Versagen vertagen |
| such dir einen Prügelknaben |
| Ich bin schuld |
Мальчик для битья(перевод) |
| Вам нравится, когда что-то идет не так? |
| ты провисаешь и очень глубоко |
| ты больше не хочешь, чтобы тебя били? |
| найди себе мальчика для битья |
| Все проходит мимо вас |
| ты хотел такой же мешанины |
| вы больше не хотите владеть своими действиями |
| найди себе мальчика для битья |
| Вы можете сделать ставку на меня |
| я стою мало денег |
| ты получишь мое здравомыслие за это |
| ты получишь мою последнюю рубашку |
| я твой мальчик для битья |
| я твой козел отпущения |
| я таракан |
| я твой блудница |
| Ты видишь только злой мир |
| Ты заказал себе печаль |
| ты больше не хочешь нести свое бремя |
| найди себе мальчика для битья |
| Все не твоя вина |
| у тебя было столько терпения |
| Хотите отсрочить неудачу? |
| найди себе мальчика для битья |
| Я виновен |
| Название | Год |
|---|---|
| Lüg mich an | 2009 |
| Geh' mit mir | 2005 |
| Sandmann | 2006 |
| Schöner Schein | 2009 |
| Du lässt dich gehen | 2006 |
| Überleben | 2006 |
| Daumenlutscher | 2009 |
| Mein letzter Wille | 2009 |
| Durch den Wind | 2009 |
| Lass es regnen | 2006 |
| Herzlos | 2009 |
| Teufelswerk | 2009 |
| Still! | 2009 |
| Tiefer Schmerz | 2009 |
| Alles in einen Topf | 2009 |
| Tanz mit mir | 2006 |
| Wie ein Schrei | 2006 |
| Jeder mit jedem | 2009 |
| Out of the Dark | 2006 |
| Heiß | 2006 |