| Ich will zerstören | Я уничтожу |
| Was du mühsam aufgebaut | То, что ты с трудом построил. |
| Ich will erneuern deine Risse in der Haut | Я обновлю порезы у тебя на коже. |
| Ich will aus deiner Brust | Я хочу высосать |
| Den letzten Tropfen saugen | Из твоей груди последнюю каплю, |
| Ich will von hinten rein, | Я хочу из-за спины |
| Ganz tief in deine Augen | Проникнуть в глубины твоих глаз. |
| Ich will daß dein Gewissen dich so richtig quält | Я хочу, чтобы тебя сильно мучила совесть, |
| Ich will dann seh'n | И я хочу увидеть, |
| Dass es dir auch wirklich gefällt | Что тебе это действительно нравится. |
| | |
| Ich werde dich vermissen | Мне будет недоставать тебя |
| Auf meinem Ruhekissen | На моей подушке. |
| Ich werde von dir geh'n | Я уйду от тебя |
| Und wieder aufersteh'n | И вновь воскресну. |
| | |
| Mein letzter Wille | Моя последняя воля – |
| Himmel in die Hölle | Чтобы рай превратился ад, |
| Ja | Да. |
| Mein letzter Wille | Моя последняя воля – |
| Himmel in die Hölle | Чтобы рай превратился ад, |
| Himmel in die Hölle | Чтобы рай превратился ад, |
| Ja | Да. |
| | |
| Stirb, Mutterficker | Сдохни, ублюд*к! |
| Stirb, Mutterficker | Сдохни, ублюд*к! |
| Stirb, Mutterficker | Сдохни, ублюд*к! |
| | |
| Ich will beerben deine kleine öde Welt | Я хочу унаследовать твой маленький пустой мир. |
| Ich will erzeugen einen völlig neuen Helden | Я хочу создать совершенно новых героев. |
| Ich will aus deiner Hand mein täglich Brot erhalten | Я хочу получать свой ежедневный хлеб из твоей руки. |
| Ich will von vorne rein | Я хочу спереди |
| Ganz tief in deine Falten | Проникнуть в глубины твоих морщин. |
| Ich will dass dein Gewissen dich zusammen hält | Я хочу, чтобы твоя совесть не отпускала тебя, |
| Ich will dann seh'n | И я хочу увидеть, |
| Dass es dir auch wirklich gefällt | Что тебе это реально нравится. |
| | |
| Ich werde dich verlassen | Я брошу тебя, |
| Du wirst mich immer hassen | Ты будешь вечно меня ненавидеть. |
| Ich werde von dir gehen | Я уйду от тебя |
| Am dritten Tage auferstehen | И воскресну на третий день. |
| | |
| Mein letzter Wille | Моя последняя воля – |
| Himmel in die Hölle | Чтобы рай превратился ад, |
| Ja | Да. |
| Mein letzter Wille | Моя последняя воля – |
| Himmel in die Hölle | Чтобы рай превратился ад, |
| Himmel in die Hölle | Чтобы рай превратился ад, |
| Ja | Да. |
| | |
| Ein kleiner Schritt, ein kurzer Schmerz (Mein letzter Wille) | Один маленький шаг, короткая боль , |
| Ein Augenblick der Stille (Mein letzter Wille) | Мгновение тишины , |
| Für diese Welt ein neues Herz (Mein letzter Wille) | Новое сердце для этого мира , |
| Dies ist mein letzter Wille | Это моя последняя воля. |
| | |
| Stirb, stirb | Сдохни, сдохни, |
| Stirb, stirb | Сдохни, сдохни, |
| Stirb, Mutterficker | Сдохни, ублюд*к! |
| | |
| Mein letzter Wille | Моя последняя воля – |
| Himmel in die Hölle | Чтобы рай превратился ад. |
| Mein letzter Wille | Моя последняя воля – |
| Himmel in die Hölle | Чтобы рай превратился ад, |
| Himmel in die Hölle | Чтобы рай превратился ад. |
| | |
| Ein kleiner Schritt, ein kurzer Schmerz | Маленький шаг, короткая боль, |
| Ein Augenblick der Stille | Мгновение тишины, |
| Für diese Welt ein neues Herz | Новое сердце для этого мира, |
| Dies ist mein letzter Wille | Это моя последняя воля. |