Перевод текста песни Out of the Dark - Die!

Out of the Dark - Die!
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Out of the Dark, исполнителя - Die!. Песня из альбома Stigmata, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 28.09.2006
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Echozone
Язык песни: Немецкий

Out of the Dark

(оригинал)

Из темноты

(перевод на русский)
Ich krieg von dir niemals genugМне всегда тебя мало,
Du bist in jedem AtemzugТы — в каждом вдохе,
Alles dreht sich nur um dichВсе вертится лишь вокруг тебя.
Warum ausgerechnet ich?Почему именно я?
Zähl die Stunden, die SekundenСчитаю часы, секунды,
Doch die Zeit scheint still zu steh'nНо время, кажется, остановилось.
Hab mich geschunden, gewundenЯ мучился, корчился,
Lass mich gehen, was willst du noch?Отпусти меня, что еще ты хочешь?
Willst du meine Tage zählen?Хочешь счесть мои дни?
Warum musst du mich mit meiner Sehnsucht quälen?Зачем заставляешь мучиться от желания?
Deine Hölle brennt in mirТвой ад горит во мне,
Du bist mein ÜberlebenselixierТы — мой эликсир жизни.
Ich bin zerrissenЯ растерзан.
Wann kommst du meine Wunden küssen?Когда ты придешь поцеловать мои раны?
--
Out of the darkИз темноты.
Hörst du die Stimme, die dir sagtТы слышишь голос, говорящий с тобой?
Into the lightНа свет.
I give up and close my eyesЯ сдаюсь и закрываю глаза.
Out of the darkИз темноты.
Hörst du die Stimme, die dir sagtТы слышишь голос, говорящий с тобой?
Into the lightНа свет.
I give up and you waste your tears to the nightЯ сдаюсь, а ты зря льешь слезы в ночь.
--
Ich bin bereit, denn es ist ZeitЯ готов, ведь настало время
Für unser'n Pakt über die EwigkeitДля нашего соглашения о вечности.
Du bist schon daТы уже здесь,
Ganz nahСовсем близко,
Ich kann dich spür'nЯ чувствую тебя.
Lass mich verführ'n, lass mich entführ'nСоблазни меня, укради меня,
Heute Nacht zum letzten MalСегодня ночью в последний раз
Ergeben deiner MachtСдаться твоей силе.
Reich mir die Hand, mein LebenДай мне руку, моя жизнь,
Nenn mir den PreisНазови цену,
Ich schenk dir gestern, heute und morgenЯ подарю тебе вчера, сегодня и завтра,
Und dann schließt sich der KreisИ тогда круг замкнется.
Kein Weg zurückПути назад нет,
Das weiße Licht rückt näher, Stück für StückЯркий свет приближается, шаг за шагом.
Will mich ergebenЯ хочу сдаться.
Muss ich denn sterbenПридется ли мне тогда умереть,
Um zu leben?Чтобы жить?

Out of the Dark

(оригинал)
Ich krieg' von dir niemals genug, du bist in jedem Atemzug
Alles dreht sich nur um dich, warum ausgerechnet ich?
Zähl' die Stunden, die Sekunden, doch die Zeit scheint still zu steh'n
Hab' mich geschunden, gewunden – lass mich gehen!
Was willst du noch?
Willst du meine Tage zähl'n?
Warum musst du mich mit meiner Sehnsucht quäl'n?
Deine Hölle brennt in mir, du bist mein Überlebenselixier
Ich bin zerrissen – wann kommst du meine Wunden küssen?
Out of the dark!
Hörst du die Stimme, die dir sagt: „Into the light!“?
I give up and close my eyes
Out of the dark!
Hörst du die Stimme, die dir sagt: „Into the light!“?
I give up and you'll waste your tears to the night
Ich bin bereit, denn es ist Zeit, für unser'n Pakt über die Ewigkeit
Du bist schon da, ganz nah
Ich kann dich spür'n, lass mich verführ'n, lass mich entführ'n
Heute Nacht zum letzten Mal, Ergeben deiner Macht
Reich mir die Hand, mein Leben, nenn mir den Preis
Ich schenk' dir gestern, heut und morgen – dann schließt sich der Kreis
Kein Weg zurück, das weiße Licht rückt näher, Stück für Stück
Will mich ergeben, muss ich denn sterben um zu leben?
Out of the dark!
Hörst du die Stimme, die dir sagt: „Into the light!“?
I give up and close my eyes
Out of the dark!
Hörst du die Stimme, die dir sagt: „Into the light!“?
I give up and you'll waste your tears to the night
Out of the dark!
Hörst du die Stimme, die dir sagt: „Into the light!“?
I give up and close my eyes
Out of the dark!
Hörst du die Stimme, die dir sagt: „Into the light!“?
I give up and you'll waste your tears to the night

Из Темноты

(перевод)
Я никогда не могу насытиться тобой, ты в каждом вздохе
Это все о тебе, почему я?
Считай часы, секунды, но кажется, что время остановилось.
Я помучился, покрутился - отпусти меня!
Что вы еще хотите?
Хочешь сосчитать мои дни?
Почему ты должен мучить меня своей тоской?
Твой ад горит во мне, ты мой эликсир выживания
Я разрываюсь - когда же ты придешь целовать мои раны?
Из темноты!
Слышите ли вы голос, говорящий вам: «На свет!»?
Я сдаюсь и закрываю глаза
Из темноты!
Слышите ли вы голос, говорящий вам: «На свет!»?
Я сдаюсь, и ты потратишь свои слезы на ночь
Я готов, потому что пришло время для нашего пакта на вечность
Ты уже там, очень близко
Я чувствую тебя, позволь мне соблазнить, позволь мне похитить
Сегодня в последний раз сдаюсь твоей власти
Дай мне свою руку, моя жизнь, назови мне цену
Я даю тебе вчера, сегодня и завтра - тогда круг замыкается
Пути назад нет, белый свет все ближе, шаг за шагом
Я хочу сдаться, я должен умереть, чтобы жить?
Из темноты!
Слышите ли вы голос, говорящий вам: «На свет!»?
Я сдаюсь и закрываю глаза
Из темноты!
Слышите ли вы голос, говорящий вам: «На свет!»?
Я сдаюсь, и ты потратишь свои слезы на ночь
Из темноты!
Слышите ли вы голос, говорящий вам: «На свет!»?
Я сдаюсь и закрываю глаза
Из темноты!
Слышите ли вы голос, говорящий вам: «На свет!»?
Я сдаюсь, и ты потратишь свои слезы на ночь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prügelknabe 2009
Lüg mich an 2009
Geh' mit mir 2005
Sandmann 2006
Schöner Schein 2009
Du lässt dich gehen 2006
Überleben 2006
Daumenlutscher 2009
Mein letzter Wille 2009
Durch den Wind 2009
Lass es regnen 2006
Herzlos 2009
Teufelswerk 2009
Still! 2009
Tiefer Schmerz 2009
Alles in einen Topf 2009
Tanz mit mir 2006
Wie ein Schrei 2006
Jeder mit jedem 2009
Heiß 2006

Тексты песен исполнителя: Die!