| Das Abendrot im Augenblick nur | Вечерняя заря лишь за одно мгновение |
| Beginnt Tag und Nacht zu teilen | Начинает разделять день и ночь. |
| Ich träume viel zu oft noch von dir | Я все еще слишком много мечтаю о тебе, |
| Aber manche Wunden heilen | Но некоторые раны затягиваются. |
| - | - |
| Ich fühle diese Narben von dir | Я чувствую эти шрамы, оставленные тобой, |
| Die Schmerzen viele Jahre von hier | Боль, которой уже много лет. |
| Die Zeit heilt viele Wunden an mir | Время лечит многие мои раны, |
| Aber manche bluten ewig | Но некоторые кровоточат вечно. |
| - | - |
| Ich spüre fremde Mächte in mir | Я чувствую в себе посторонние силы, |
| Meine Angst schreibt diese Zeilen | Эти строчки пишет мой страх. |
| Ich trage dich im Herzen bei mir | Я ношу тебя в своем сердце, |
| Aber manche Wunden heilen | Но некоторые раны затягиваются. |
| - | - |
| Ich fühle diese Narben von dir | Я чувствую эти шрамы, оставленные тобой, |
| Die Schmerzen viele Jahre von hier | Боль, которой уже много лет. |
| Die Zeit heilt viele Wunden an mir | Время лечит многие мои раны, |
| Aber manche bluten ewig | Но некоторые кровоточат вечно. |