
Дата выпуска: 03.09.1995
Язык песни: Немецкий
Sommer der Erinnerung(оригинал) |
Ein Sommer der Erinnerung |
Das ist ein Sommer nur mit Dir |
Diese zeit der zartlichkeit |
Die vergess ich nie |
Wir liebten uns in licht der Sterne |
Sie leuchten aus der ferne |
Es war Sommer, es war der Sommer unsere Liebe |
Weisse meuven fliegen uber’s weite land |
Und wir beiden gehen durch den weichen sand. |
Sonnenschein und weissen stranden. |
Diesen Träum sol niemals enden. |
Ich denk so oft an die schöne zeit. |
Ein Sommer der Erinnerung |
Das ist ein Sommer nur mit Dir |
Diese zeit der zartlichkeit |
Die vergess ich nie |
Wir liebten uns in licht der Sterne |
Sie leuchten aus der ferne |
Es war Sommer, es war der Sommer unsere Liebe. |
Und die wellen laufen ubern weiten strand. |
Sie spielen mit den weissen sand. |
Diese Sommer ging vorüber, |
Mir ist nur ein Träum geblieben. |
Der Träum von Sommer unsere liebe. |
Wen ich die augen schließe, |
Dan sehe ich ein bild von dir. |
Dan bekommt meine sehnsucht flügel, |
Und durch das Tör der Träume flieg ich zu dir. |
Ein Sommer der Erinnerung |
Das ist ein Sommer nur mit Dir |
Diese zeit der zartlichkeit |
Die vergess ich nie |
Wir liebten uns in licht der Sterne |
Sie leuchten aus der ferne |
Es war Sommer, es war der Sommer unsere Liebe. |
Лето памяти(перевод) |
Лето воспоминаний |
Это лето только с тобой |
Это время нежности |
я никогда этого не забуду |
Мы занимались любовью в свете звезд |
Они светят издалека |
Это было лето, это было лето нашей любви |
Белый мевен летит над широкой землей |
И мы оба идем по мягкому песку. |
Солнце и белые пляжи. |
Этот сон никогда не должен заканчиваться. |
Я так часто думаю о хороших временах. |
Лето воспоминаний |
Это лето только с тобой |
Это время нежности |
я никогда этого не забуду |
Мы занимались любовью в свете звезд |
Они светят издалека |
Это было лето, это было лето нашей любви. |
И волны бегут по широкому пляжу. |
Они играют с белым песком. |
Это лето прошло |
У меня осталась только одна мечта. |
Мечта о лете, дорогая наша. |
когда я закрываю глаза |
Потом я вижу твою фотографию. |
Тогда моя тоска обретает крылья |
И через врата снов я лечу к тебе. |
Лето воспоминаний |
Это лето только с тобой |
Это время нежности |
я никогда этого не забуду |
Мы занимались любовью в свете звезд |
Они светят издалека |
Это было лето, это было лето нашей любви. |
Название | Год |
---|---|
Julia | 2006 |
Nur wer die Sehnsucht kennt | 2016 |
Summer Lady | 2019 |
Aber dich gibt's nur einmal für mich | 2018 |
Adios My Love | 1991 |
Die rote Sonne von Barbados | 2019 |
Elisa | 2016 |
Traum von Mykonos | 2016 |
Wenn es Frühling wird in Amsterdam | 2016 |
Mexico | 2019 |
Mitternacht in Trinidad | 2019 |
Du bist die Sonne ... | 2018 |
Die Nacht von Santa-Monica | 2017 |
Frag den Abendwind | 2018 |
Malaika | 2017 |
Auf rote Rosen fallen Tränen | 2018 |
St. Tropez | 2017 |
Bye Bye Bella Senorita | 2008 |
Sha La La, I Love You | 2020 |
Du bist die Sonne... | 1997 |