| Die Nacht von Santa-Monica (оригинал) | Ночь Санта-Моники (перевод) |
|---|---|
| Du du du da da du | ты ты там ты там ты |
| du du du du da da du du du du da da du du du du du. | ты ты ты ты там ты ты ты ты там ты ты ты ты ты ты |
| In der kleinen Taverne | В маленькой таверне |
| da saßen die Fischer und tranken Wein | там рыбаки сидели и пили вино |
| und sie erzählten | и они сказали |
| sich die Geschichten aus alter Zeit. | рассказы старых времен. |
| Von Don Fernando | Дон Фернандо |
| der in sternenklarer Nacht | тот, что в звездную ночь |
| durch die Melodie erwacht | разбуженный мелодией |
| und er folgte ihr auf’s Meer. | и он последовал за ней к морю. |
| Die Nacht von Santa Monica | Санта-Моника, ночь |
| es war vor langer Zeit. | это было давно. |
| Fernando fuhr auf’s Meer hinaus | Фернандо вышел в море |
| und kehrte nie mehr heim. | и не вернулся домой. |
| Du du du da da du | ты ты там ты там ты |
| du du du du da da du du du du da da du du du du du Und ein Stern steht heut’am Himmel | ты ты ты ты там ты ты ты ты там ты ты ты ты и сегодня на небе есть звезда |
| und von fern’hört man das Lied | и издалека слышно песню |
| und es ist so wie ein Zauber | и это похоже на волшебство |
| der die Fischer an sich zieht. | что привлекает рыбаков. |
| Die Nacht von Santa Monica … | Ночь в Санта-Монике... |
| Die Nacht von Santa Monica … | Ночь в Санта-Монике... |
| Du du du da da du | ты ты там ты там ты |
| du du du du da da du du du du da da du du du du du. | ты ты ты ты там ты ты ты ты там ты ты ты ты ты ты |
