
Дата выпуска: 21.04.1991
Лейбл звукозаписи: Bellaphon
Язык песни: Немецкий
Adios My Love(оригинал) |
-- Lehr ist das Strand, -- wo ich dich fand. |
-- |
Wo. |
unsere Liebe begang |
Ich steh alleine und nacht’s am Hafen |
Zähle die Schiffen, die kommen und fahren |
Wann wirst du wieder vor mir steh’n |
Adios My Love, Goodbye! |
Auf Wiederseh’n |
Dich zu verlieren, -- das tut mir so weh' |
Doch es wird kein abschied für immer sein |
Dir bleib ich immer trau, Adios Adios Goodbye |
Die zählichkeit, -- der ersten Liebe |
Ist wie ein schöner Träum, der nie vergeht |
Doch du reisst mit deinen Hände |
Unsere Zeit die geht nie zu ende |
Wann wird ich dich wiedersehen |
Adios My Love, Goodbye! |
Auf Wiederseh’n |
Dich zu verlieren, -- das tut mir so weh' |
Doch es wird kein abschied für immer sein |
Dir bleib ich immer trau, Adios Adios Goodbye |
Und in den Palmen, singt ganz leis der Abendwind |
Und er sagt Dir, wie einsam ich bin |
Adios My Love, Goodbye! |
Auf Wiederseh’n |
Dich zu verlieren, -- das tut mir so weh' |
Doch es wird kein abschied für immer sein |
Dir bleib ich immer trau, Adios Adios Goodbye |
Doch es wird kein abschied für immer sein |
Dir bleib ich immer trau, Adios Adios Goodbye |
Адиос Любовь Моя(перевод) |
-- Пляж пуст -- там, где я тебя нашел. |
-- |
Где. |
наша любовь началась |
Я стою один и ночью в порту |
Подсчитайте корабли, которые приходят и уходят |
Когда ты снова встанешь передо мной |
Прощай, моя любовь, до свидания! |
До свидания |
Потерять тебя - мне так больно' |
Но это не будет прощание навсегда |
Я всегда буду доверять тебе, Adios Adios Goodbye |
Стойкость первой любви |
Это как прекрасный сон, который никогда не заканчивается |
Но ты рвешь руками |
Наше время никогда не заканчивается |
когда я увижу тебя снова |
Прощай, моя любовь, до свидания! |
До свидания |
Потерять тебя - мне так больно' |
Но это не будет прощание навсегда |
Я всегда буду доверять тебе, Adios Adios Goodbye |
А в пальмах вечерний ветер тихо поет |
И он говорит тебе, как я одинок |
Прощай, моя любовь, до свидания! |
До свидания |
Потерять тебя - мне так больно' |
Но это не будет прощание навсегда |
Я всегда буду доверять тебе, Adios Adios Goodbye |
Но это не будет прощание навсегда |
Я всегда буду доверять тебе, Adios Adios Goodbye |
Название | Год |
---|---|
Julia | 2006 |
Nur wer die Sehnsucht kennt | 2016 |
Summer Lady | 2019 |
Aber dich gibt's nur einmal für mich | 2018 |
Die rote Sonne von Barbados | 2019 |
Elisa | 2016 |
Traum von Mykonos | 2016 |
Wenn es Frühling wird in Amsterdam | 2016 |
Mexico | 2019 |
Mitternacht in Trinidad | 2019 |
Du bist die Sonne ... | 2018 |
Die Nacht von Santa-Monica | 2017 |
Frag den Abendwind | 2018 |
Malaika | 2017 |
Auf rote Rosen fallen Tränen | 2018 |
St. Tropez | 2017 |
Bye Bye Bella Senorita | 2008 |
Sha La La, I Love You | 2020 |
Du bist die Sonne... | 1997 |
Heut' nacht hab' ich Dich verloren | 2014 |