| Julia (оригинал) | Юля (перевод) |
|---|---|
| ich ging und ließ dich allein. | я ушел и оставил тебя в покое |
| Wirst du mir das je verzeih’n? | Ты когда-нибудь простишь меня? |
| Julia | Юля |
| Julia | Юля |
| kannst du mich versteh’n? | ты меня понимаешь? |
| Julia | Юля |
| Julia | Юля |
| willst du mich noch seh’n? | ты все еще хочешь меня видеть? |
| Könnt ich alles noch mal ändern | Могу ли я снова все изменить? |
| ich gäb wer weiß was dafür. | Я бы дал черт знает что за это. |
| Zu spät fand ich die Liebe zu dir | Я нашел любовь к тебе слишком поздно |
| Die Hoffnung bleibt | Надежда остается |
| du glaubst mir. | ты мне веришь. |
| Julia | Юля |
| Julia | Юля |
| kannst du mich versteh’n? | ты меня понимаешь? |
| Julia | Юля |
| Julia | Юля |
| willst du mich noch seh’n? | ты все еще хочешь меня видеть? |
| Julia | Юля |
| Julia | Юля |
| kannst du mich versteh’n? | ты меня понимаешь? |
| Julia | Юля |
| Julia | Юля |
| willst du mich noch seh’n? | ты все еще хочешь меня видеть? |
