Перевод текста песни Frag den Abendwind - Die Flippers

Frag den Abendwind - Die Flippers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frag den Abendwind, исполнителя - Die Flippers. Песня из альбома Zeit der Rosen, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 20.09.2018
Лейбл звукозаписи: Bellaphon
Язык песни: Немецкий

Frag den Abendwind

(оригинал)
Jeder neue Tag bringt einen neuen Morgen
Langsam wird mir kaltdenn Du bist nicht bei mir
Ich seh noch dein Gesicht
Wie I’m Traum verborgen
Nur ein Hauch von Dir
Ist alles was noch bei mir blieb
Frag den Abendwind wo meine Trume sind
Nur der Abendwind allein wei wo sie sind
Und I’m Meer der Einsamkeit verrint die Zeit
Frag den Abendwind warum ich Dich verlor
Wo die Worte sind die ich dir damals schwor
Und das Lied der Sehnsucht klingt I’m Abendwind
Dann stehst Du vor mirmit Angst in deinen Augen
Mich ein 2. Mal I’m Nachtwind zu verlier’n
Wo ist das Gefhl es brannte wie ein Feuer
Ich will es mit dir spr’n
Und doch kann ich nicht bei dir sein
Frag den Abendwind wo meine Trume sind
Nur der Abendwind allein wei wo sie sind
Und I’m Meer der Einsamkeit verrint die Zeit
Frag den Abendwind warum ich Dich verlor
Wo die Worte sind die ich dir damals schwor
Und das Lied der Sehnsucht klingt I’m Abendwind
Keyboardsolo
Frag den Abendwind wo meine Trume sind
Nur der Abendwind allein wei wo sie sind
Und I’m Meer der Einsamkeit verrint die Zeit
Frag den Abendwind warum ich Dich verlor
Wo die Worte sind die ich dir damals schwor
Und das Lied der Sehnsucht klingt I’m Abendwind

Спросите вечерний ветер

(перевод)
Каждый новый день приносит новое утро
Мне становится холодно, потому что ты не со мной
я все еще вижу твое лицо
Как спрятано во сне
Просто дуновение от вас
Все, что осталось со мной
Спроси у вечернего ветра, где мои мечты
Только вечерний ветер знает, где они
И в море одиночества летит время
Спроси вечерний ветер, почему я потерял тебя
Где слова, что я клялся тебе тогда
И песня тоски звучит на вечернем ветру
Тогда ты стоишь передо мной со страхом в глазах
Теряю себя во второй раз в ночном ветре
Где чувство, что оно горело, как огонь
я хочу поговорить с тобой
И все же я не могу быть с тобой
Спроси у вечернего ветра, где мои мечты
Только вечерний ветер знает, где они
И в море одиночества летит время
Спроси вечерний ветер, почему я потерял тебя
Где слова, что я клялся тебе тогда
И песня тоски звучит на вечернем ветру
клавишное соло
Спроси у вечернего ветра, где мои мечты
Только вечерний ветер знает, где они
И в море одиночества летит время
Спроси вечерний ветер, почему я потерял тебя
Где слова, что я клялся тебе тогда
И песня тоски звучит на вечернем ветру
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Julia 2006
Nur wer die Sehnsucht kennt 2016
Summer Lady 2019
Aber dich gibt's nur einmal für mich 2018
Adios My Love 1991
Die rote Sonne von Barbados 2019
Elisa 2016
Traum von Mykonos 2016
Wenn es Frühling wird in Amsterdam 2016
Mexico 2019
Mitternacht in Trinidad 2019
Du bist die Sonne ... 2018
Die Nacht von Santa-Monica 2017
Malaika 2017
Auf rote Rosen fallen Tränen 2018
St. Tropez 2017
Bye Bye Bella Senorita 2008
Sha La La, I Love You 2020
Du bist die Sonne... 1997
Heut' nacht hab' ich Dich verloren 2014

Тексты песен исполнителя: Die Flippers