
Дата выпуска: 01.08.1999
Язык песни: Немецкий
Santo Domingo(оригинал) |
doch bitte |
sag’niemals goodbye. |
Ich seh’n mich so sehr nach dem Wiederseh’n |
meine Liebe geht niemals vorbei. |
Ich seh’die Tränen noch in deinen Augen steh’n |
und es tut mir so weh' |
wenn du weinst. |
Verzeih’mir und glaub’mir ich liebe dich |
es ist noch nicht alles vorbei. |
Sag’bitte beim Abschied … |
Du bist traurig denn ich habe dir weh getan |
bitte glaub’mir |
das ist längst vorbei. |
Ich versteh’nicht |
daß du heute von mir gehst |
wenn du fort gehst bin ich so allein. |
Sag’bitte beim Abschied … |
Ich seh’n mich so sehr nach ein Wiederseh’n |
meine Liebe geht niemals vorbei |
meine Liebe geht niemals vorbei. |
(перевод) |
но, пожалуйста |
никогда не говори прощай. |
Я так жду тебя снова |
моя любовь никогда не заканчивается |
Я все еще вижу слезы в твоих глазах |
и мне так больно' |
когда ты плачешь. |
Прости меня и поверь мне, я люблю тебя |
это еще не все. |
Пожалуйста, попрощайтесь... |
Тебе грустно, потому что я причинил тебе боль |
Пожалуйста, поверь мне |
это давно прошло. |
Я не понимаю |
что ты покидаешь меня сегодня |
когда ты уходишь, я так одинок. |
Пожалуйста, попрощайтесь... |
Я так жду тебя снова |
моя любовь никогда не заканчивается |
моя любовь никогда не заканчивается |
Название | Год |
---|---|
Julia | 2006 |
Nur wer die Sehnsucht kennt | 2016 |
Summer Lady | 2019 |
Aber dich gibt's nur einmal für mich | 2018 |
Adios My Love | 1991 |
Die rote Sonne von Barbados | 2019 |
Elisa | 2016 |
Traum von Mykonos | 2016 |
Wenn es Frühling wird in Amsterdam | 2016 |
Mexico | 2019 |
Mitternacht in Trinidad | 2019 |
Du bist die Sonne ... | 2018 |
Die Nacht von Santa-Monica | 2017 |
Frag den Abendwind | 2018 |
Malaika | 2017 |
Auf rote Rosen fallen Tränen | 2018 |
St. Tropez | 2017 |
Bye Bye Bella Senorita | 2008 |
Sha La La, I Love You | 2020 |
Du bist die Sonne... | 1997 |