| Wenn bei Capri
| Если на Капри
|
| die rote Sonne im Meer versinkt,
| красное солнце тонет в море,
|
| und vom Himmel
| и с небес
|
| die bleiche Sichel des Mondes blinkt,
| мерцает бледный серп луны,
|
| ziehn die Fischer mit ihren Booten aufs Meer hinaus
| рыбаки вытаскивают свои лодки в море
|
| und sie legen im weiten Bogen die Netze aus.
| и раскинули сети широкой дугой.
|
| Nur die Sterne, sie zeigen ihnen am Firmament
| Только звезды, они показывают тебе на небосводе
|
| ihren Weg mit den Bildern,
| свой путь с картинками,
|
| die jeder Fischer kennt.
| это знает каждый рыбак.
|
| Und von Boot zu Boot das alte Lied erklingt,
| И от лодки к лодке звучит старая песня,
|
| hör von fern, wie es singt:
| услышать издалека, как он поет:
|
| Bella, bella, bella Marie,
| Белла, Белла, Белла Мари
|
| bleib mir treu, ich komm zurück morgen früh.
| останься верен мне, я вернусь утром.
|
| Bella, bella, bella Marie
| Белла, Белла, Белла Мари
|
| vergiss mich nie.
| никогда не забывай меня.
|
| sieh die lichter schein´n draußen auf den meer,
| увидеть огни сияют снаружи на море,
|
| ruhelos und klein was kann das sein
| беспокойный и маленький, что это может быть
|
| was will dort spät noch zum meer
| что еще хочет на море поздно там
|
| weiß du was da fährt
| Вы знаете, что там происходит?
|
| was die flut durchquert
| что пересекает прилив
|
| ungezählte fische deren lied
| бесчисленное количество рыб, чья песня
|
| von fern man hört
| ты слышишь издалека
|
| Wenn bei Capri
| Если на Капри
|
| die rote Sonne im Meer versinkt,
| красное солнце тонет в море,
|
| und vom Himmel
| и с небес
|
| die bleiche Sichel des Mondes blinkt,
| мерцает бледный серп луны,
|
| ziehn die Fischer mit ihren Booten aufs Meer hinaus
| рыбаки вытаскивают свои лодки в море
|
| und sie legen im weiten Bogen die Netze aus.
| и раскинули сети широкой дугой.
|
| Nur die Sterne, sie zeigen ihnen am Firmament
| Только звезды, они показывают тебе на небосводе
|
| ihren Weg mit den Bildern,
| свой путь с картинками,
|
| die jeder Fischer kennt.
| это знает каждый рыбак.
|
| Und von Boot zu Boot das alte Lied erklingt,
| И от лодки к лодке звучит старая песня,
|
| hör von fern, wie es singt:
| услышать издалека, как он поет:
|
| Bella, bella, bella Marie,
| Белла, Белла, Белла Мари
|
| bleib mir treu, ich komm zurück morgen früh.
| останься верен мне, я вернусь утром.
|
| Bella, bella, bella Marie
| Белла, Белла, Белла Мари
|
| vergiss mich nie.
| никогда не забывай меня.
|
| bella marie
| белла мари
|
| vergiss mich nie | никогда не забывай меня |