
Дата выпуска: 30.03.2006
Язык песни: Немецкий
Capri - Fischer(оригинал) |
Wenn bei Capri |
die rote Sonne im Meer versinkt, |
und vom Himmel |
die bleiche Sichel des Mondes blinkt, |
ziehn die Fischer mit ihren Booten aufs Meer hinaus |
und sie legen im weiten Bogen die Netze aus. |
Nur die Sterne, sie zeigen ihnen am Firmament |
ihren Weg mit den Bildern, |
die jeder Fischer kennt. |
Und von Boot zu Boot das alte Lied erklingt, |
hör von fern, wie es singt: |
Bella, bella, bella Marie, |
bleib mir treu, ich komm zurück morgen früh. |
Bella, bella, bella Marie |
vergiss mich nie. |
sieh die lichter schein´n draußen auf den meer, |
ruhelos und klein was kann das sein |
was will dort spät noch zum meer |
weiß du was da fährt |
was die flut durchquert |
ungezählte fische deren lied |
von fern man hört |
Wenn bei Capri |
die rote Sonne im Meer versinkt, |
und vom Himmel |
die bleiche Sichel des Mondes blinkt, |
ziehn die Fischer mit ihren Booten aufs Meer hinaus |
und sie legen im weiten Bogen die Netze aus. |
Nur die Sterne, sie zeigen ihnen am Firmament |
ihren Weg mit den Bildern, |
die jeder Fischer kennt. |
Und von Boot zu Boot das alte Lied erklingt, |
hör von fern, wie es singt: |
Bella, bella, bella Marie, |
bleib mir treu, ich komm zurück morgen früh. |
Bella, bella, bella Marie |
vergiss mich nie. |
bella marie |
vergiss mich nie |
(перевод) |
Если на Капри |
красное солнце тонет в море, |
и с небес |
мерцает бледный серп луны, |
рыбаки вытаскивают свои лодки в море |
и раскинули сети широкой дугой. |
Только звезды, они показывают тебе на небосводе |
свой путь с картинками, |
это знает каждый рыбак. |
И от лодки к лодке звучит старая песня, |
услышать издалека, как он поет: |
Белла, Белла, Белла Мари |
останься верен мне, я вернусь утром. |
Белла, Белла, Белла Мари |
никогда не забывай меня. |
увидеть огни сияют снаружи на море, |
беспокойный и маленький, что это может быть |
что еще хочет на море поздно там |
Вы знаете, что там происходит? |
что пересекает прилив |
бесчисленное количество рыб, чья песня |
ты слышишь издалека |
Если на Капри |
красное солнце тонет в море, |
и с небес |
мерцает бледный серп луны, |
рыбаки вытаскивают свои лодки в море |
и раскинули сети широкой дугой. |
Только звезды, они показывают тебе на небосводе |
свой путь с картинками, |
это знает каждый рыбак. |
И от лодки к лодке звучит старая песня, |
услышать издалека, как он поет: |
Белла, Белла, Белла Мари |
останься верен мне, я вернусь утром. |
Белла, Белла, Белла Мари |
никогда не забывай меня. |
белла мари |
никогда не забывай меня |
Название | Год |
---|---|
Julia | 2006 |
Nur wer die Sehnsucht kennt | 2016 |
Summer Lady | 2019 |
Aber dich gibt's nur einmal für mich | 2018 |
Adios My Love | 1991 |
Die rote Sonne von Barbados | 2019 |
Elisa | 2016 |
Traum von Mykonos | 2016 |
Wenn es Frühling wird in Amsterdam | 2016 |
Mexico | 2019 |
Mitternacht in Trinidad | 2019 |
Du bist die Sonne ... | 2018 |
Die Nacht von Santa-Monica | 2017 |
Frag den Abendwind | 2018 |
Malaika | 2017 |
Auf rote Rosen fallen Tränen | 2018 |
St. Tropez | 2017 |
Bye Bye Bella Senorita | 2008 |
Sha La La, I Love You | 2020 |
Du bist die Sonne... | 1997 |