| Yeah, Kleine jetzt wissen sie alle, dass du die Eine bist
| Да, детка, теперь они все знают, что ты единственный.
|
| Denn du hältst zu mir in 'ner Welt die voller Feinde ist
| Потому что ты остаешься со мной в мире, полном врагов
|
| Und alle kennen unsere Story, als wär sie hautnah
| И все знают нашу историю, как если бы она была вблизи
|
| No need to worry, ey Süße, wir sind ein Traumpaar
| Не нужно волноваться, эй, дорогая, мы пара мечты
|
| Baby wie viele Lieder gibt’s, die einem im Kopf bleiben?
| Детка, сколько песен застревает в твоей голове?
|
| Sie spielen den Song auf ihren Partys und auf Hochzeiten
| Они играют эту песню на своих вечеринках и свадьбах
|
| Und Girl, die Flitterwochen waren einmalig
| И девочка, медовый месяц был потрясающим
|
| Baby zum Glück hab ich dich getroffen, du bist der Wahnsinn
| Повезло, детка, я встретил тебя, ты потрясающий
|
| Und ich hab gedacht, dass es das höchste der Gefühle ist
| И я думал, что это было высшее из чувств
|
| Dass wir Mann und Frau sind und du mit mir auf der Bühne bist
| Что мы муж и жена, и ты со мной на сцене
|
| Bis du mir dein Geheimnis offenbart hast
| Пока ты не раскрыл мне свой секрет
|
| Ich hätte wissen sollen, dass du Träume wahr machst
| Я должен был знать, что ты воплощаешь мечты в реальность
|
| Das größte Geschenk
| Самый большой подарок
|
| Was man einen anderen Mensch machen kann
| Что вы можете сделать другому человеку
|
| Die Freunde ist so groß, dass ich es kaum fassen kann
| Друзья такие большие, что я с трудом могу в это поверить
|
| Wer hat gesagt Liebe sei blind
| Кто сказал, что любовь слепа
|
| Deine Augen strahlen wie Sterne, Girl, wir kriegen ein Kind!
| Твои глаза сияют, как звезды, девочка, у нас будет ребенок!
|
| Ein Wunder, dass du so bist wie du bist
| Чудо, что ты такой, какой ты есть
|
| Ist ein Wunder, dass ich dich lieb und beschütz
| Это чудо, что я люблю и защищаю тебя
|
| Ist kein Wunder, du bist das größte Geschenk
| Неудивительно, ты самый большой подарок
|
| Und es vergeht kein Moment, in dem ich nicht an dich denk!
| И не проходит ни минуты, чтобы я не думал о тебе!
|
| Meine Träume werden wahr, wenn du mich aufweckst
| Мои мечты сбываются, когда ты меня разбудишь
|
| Und ich bin so froh, dass ich sehn kann, wie dein Bauch wächst
| И я так рад, что вижу, как твой живот растет
|
| Ich kann spüren, wie du Leben in dir trägst
| Я чувствую, как ты несешь в себе жизнь
|
| Ich kann fühlen, dass du Stress in der Umgebung nicht verträgst
| Я чувствую, что вы не можете справиться со стрессом в окружающей среде
|
| Es ist offiziell, wir kriegen 'nen Jungen
| Это официально, у нас будет мальчик
|
| Ich werde ihm großziehen und wir bleiben ihm in Liebe verbunden
| Я воспитаю его, и мы останемся в любви с ним
|
| Ey Girl, die Zeit drängt, wir müssen noch einen Namen finden
| Эй, девочка, время на исходе, нам еще нужно найти имя.
|
| Jetzt wird es Ernst, denn jetzt geht es um die wahren Dinge
| Теперь все становится серьезно, потому что теперь речь идет о реальных вещах.
|
| Haben wir alles, was wir brauchen, wird das Geld noch reichen
| Если у нас будет все необходимое, денег все равно хватит
|
| Um unseren Sohn zu verwöhnen und ihm die Welt zu zeigen
| Чтобы побаловать нашего сына и показать ему мир
|
| Egal, irgendwie kommen wir so gerade hin
| Во всяком случае, как-то мы добираемся туда
|
| Die Wehen kommen, shit, wo sind die letzten neun Monate hin?
| Схватки идут, блин, куда делись последние девять месяцев?
|
| Wir sind im Kreissaal, ich kann seh’n, dass du Schmerzen hast
| Мы в родильном зале, я вижу, что тебе больно
|
| Es tut mir weh, denn ich lieb dich wie in der ersten Nacht
| Мне больно, потому что я люблю тебя, как в первую ночь
|
| Ich bin bei dir Baby, du gehst an deine Grenzen
| Я с тобой, детка, ты выходишь за пределы своих возможностей
|
| Und dann ist es so weit, ich halt unser Kind in meinen Händen!
| И вот пришло время, я держу нашего ребенка на руках!
|
| Alles ist dran an dir, dein linker und dein rechter Zeh
| Все на тебе, твой левый и правый палец ноги
|
| Mein Herz stoppt als ich zum ersten Mal dein Lächeln seh
| Мое сердце останавливается, когда я впервые вижу твою улыбку
|
| Als ich dich schreien hör' mit deiner vollen Stimme
| Когда я слышу, как ты кричишь своим полным голосом
|
| Wir sind im gleichen Team, wir beide wollen gewinnen
| Мы в одной команде, мы оба хотим победить
|
| Ohne Witz, ich seh sofort, dass du mein Sohn bist
| Без шуток, я сразу вижу, что ты мой сын
|
| Ich werd dir ein Königreich bauen in dem du auf dem Thron sitzt
| Я построю тебе королевство, где ты будешь сидеть на троне
|
| Ich wer dich lieben, wenn du krank oder gesund bist
| Я буду любить тебя, когда ты болен или здоров
|
| Und ich werde für dich kämpfen
| И я буду бороться за тебя
|
| Wenn mir einer dafür einen Grund gibt
| Если кто-то даст мне причину для этого
|
| Ich bin stolz auf deine Mami, sie war so stark
| Я горжусь твоей мамой, она была такой сильной
|
| Ich halt euch beide fest, so als ob ich euch niemals los lass
| Я держу вас обоих крепко, будто никогда не отпущу.
|
| Vor Erschöpfung schlafen wir drei dann ein
| Потом мы втроем заснули от усталости
|
| Und plötzlich wird mir klar, doch, so schön kann es sein
| И вдруг я понимаю, да, это может быть так красиво
|
| Du hast die Augen deiner Mutter und die Wangen deines Vaters
| У тебя глаза матери и щеки отца
|
| Ich will nicht zuviel erzählen, deswegen nur schnell ein Ratschlag
| Я не хочу рассказывать слишком много, поэтому просто небольшой совет
|
| Wenn du Stress hast, ist es wichtig dass du chillst
| Когда вы в стрессе, важно, чтобы вы остыли
|
| Und vergiss niemals du kannst werden, was du willst
| И никогда не забывай, что ты можешь стать кем захочешь
|
| Und setz dich durch, die Welt ist echt zu crazy
| И заявите о себе, мир действительно слишком сумасшедший
|
| Bleib so lebhaft, wie du bist, wir nennen dich Action, Baby
| Оставайтесь такими же живыми, как вы есть, мы называем вас Action baby
|
| Denn du hältst uns wach, lachst und quasselst bis um Mitternacht
| Потому что вы не даете нам спать, смеетесь и болтаете до полуночи
|
| Und nicht mehr lange bis du deine ersten Schritte machst
| И скоро ты сделаешь свои первые шаги.
|
| Nicht mehr lange bis du zum ersten mal verliebt bist
| Это не будет долго, пока вы не полюбите в первый раз
|
| Liebeskummer hast und weinst, aber das gibt sich
| тоскуют и плачут, но это пройдет
|
| Es wir schon klappen, so lange wir beide bei ihm sind
| Все получится, пока мы оба с ним
|
| Girl, wer hat eigentlich gesagt ich will 'nen Einzelkind? | Девушка, кто сказал, что я хочу единственного ребенка? |