Перевод текста песни Stille - Die Firma

Stille - Die Firma
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stille, исполнителя - Die Firma. Песня из альбома Das Sechste Kapitel, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 27.05.2010
Лейбл звукозаписи: La Cosa Mia
Язык песни: Немецкий

Stille

(оригинал)
Ich lass mich einfach nur treiben und schalt auf Autopilot /
Die einen greifen zur Flasche- die anderen rauchen wie’n Schlot /
Ich tue nichts- ich schalte einfach nur das Licht aus /
Und die Stille und die Dunkelheit saugen mir das Gift aus /
Es ist als ob ich sinke wie ne Tauchfahrt /
In mein Innerstes- ich brauch den Klang der Stille wie ein Blauwal /
Ich erinner mich- wir kommen alle aus dem Wasser /
Und wir brauchen unsre Ruhe- doch die Welt ist laut wie’n Laster /
Ich schalt ab- als hätt ich keine Batterien mehr /
Wien Roboter ohne Akku- wie’n Soldat der sagt nie wieder /
Es ist Schluss mit den Fragen wie- wo kommt der nächste Scheck her /
Wie komm ich über die Runden- und warum gehts mir nicht besser /
Ich sitz im Dunkeln und hör mich atmen /
Ich lebe und ich vergess die Sorgen die sich stapeln /
Ich hab Ruhe- es ist still- ich bin allein mit meinen Gedanken /
Hier- gibt es keine Grenzen- hier-gibt es keine Schranken /
Die Welt ist wie ein Presslufthammer / Der ganze Lärm /
Und du wünscht dir du wärst echt woanders / Nur weit entfernt /
Wenn dein Schädel explodiert dann- halt kurz inne /
Dreh die Lautstärke runter und fühl die Stille /
Ich lass mich einfach nur treiben- im Strom wie Algen /
Meine Atmung so flach ich bin schon fast für Tod zu halten /
Und ich lass nix mehr an mich ran- all die Zweifel und die Angst /
Ich lieg auf dem Meeresgrund- der Scheiß bleibt auf Distanz /
In einer Zeit voller Missgunst und- Resignation /
Ist für mich und die andern- Stille wie Meditation /
Es ist der Raum zwischen den Augenliedern und Gedanken /
Der Ort der Freiheit an dem Menschen sich selber wieder fanden /
Und nichts soll sich bewegen- wie nen Stillleben /
Ich will nur ruhen und relaxen- denn ich will leben /
Und ich segel mit meinem Schiff über den Ozean des Nichts /
Und wenns dir ähnlich geht- mein Boot wartet auf dich /
Und die Unendlichkeit wird greifbar nah /
Alles wird zu Gold was vorher nur ein Häufchen Asche war /
Und in mir lodert wieder Feuer das erhebend brennt /
Es wärmt mich die Flamme des Feuers die man Leben nennt /
Die Welt ist wie ein Presslufthammer / Der ganze Lärm /
Und du wünscht dir du wärst echt woanders / Nur weit entfernt /
Wenn dein Schädel explodiert dann- halt kurz inne /
Dreh die Lautstärke runter und fühl die Stille /
Selbst wenn es ruhig ist- hörst du deinen Herzschlag hämmern /
Und keiner stellt den Lärm ab- Mann du musst selbst was ändern /
Doch manchmal isses so laut- dass du- vergisst wer du bist /
Aber der Lärm hört erst auf- wenn du bist- wer du bist /
Die Unruhe sind die Schulden und das Geld das wir borgen /
Der Lärm sind die Sorgen- der Schall- ist die Angst vor dem Morgen /
Ich setz mir Kopfhörer auf- und hör nen Song wie diesen /
Und fürn Moment ist Ruhe und ich kann den Song genießen /
Und ich erinner mich an Träume und Visionen die ich mal hatte /
Ich sag keinen Mucks- als ob ich grad Spione beschatte /
Ich bin allein- es ist still- und ich find zu mir selbst /
Ich verschmelz mit dem Universum und verschwind in der Welt /
Die Welt ist wie ein Presslufthammer / Der ganze Lärm /
Und du wünscht dir du wärst echt woanders / Nur weit entfernt /
Wenn dein Schädel explodiert dann- halt kurz inne /
Dreh die Lautstärke runter und fühl die Stille /

Тишина

(перевод)
Я просто позволяю себе дрейфовать и иду на автопилоте /
Одни тянутся к бутылке - другие дымят как труба/
Я ничего не делаю - я просто выключаю свет /
И тишина и мрак высасывают из меня яд /
Как будто я тону, как ныряю /
Внутри меня - мне нужен звук тишины, как синий кит /
Я помню - все мы вышли из воды /
И нам нужен наш отдых - но мир громкий, как грузовик /
Выключаю - как будто батарейки больше нет/
Венский робот без батареи - как солдат, который говорит никогда больше /
Больше никаких вопросов типа-откуда придет следующий чек/
Как я свожу концы с концами и почему мне не становится лучше /
Я сижу в темноте и слышу свое дыхание /
Я живу, и я забываю о заботах, которые накапливаются /
Я тихий - тихий - я наедине со своими мыслями /
Здесь- нет пределов- здесь- нет преград/
Мир как отбойный молоток / Весь шум /
И ты действительно хочешь быть где-то еще / просто далеко /
Если твой череп взорвется, то остановись на мгновение /
Убавьте громкость и почувствуйте тишину /
Я просто позволил себе дрейфовать - в потоке, как водоросли /
Мое дыхание такое поверхностное, что я почти умираю /
И я больше не позволю, чтобы меня что-то достало - все сомнения и страх /
Я лежу на дне морском - дерьмо остается на расстоянии /
Во время, полное обиды и покорности /
Это для меня и других - тишина, как медитация /
Это пространство между веками и мыслями /
Место свободы, где люди снова обрели себя /
И ничто не должно двигаться - как натюрморт /
Я просто хочу отдохнуть и расслабиться - потому что я хочу жить /
И я плыву на своем корабле через океан ничего /
И если ты чувствуешь то же самое - моя лодка ждет тебя /
И бесконечность становится доступной /
Все превращается в золото, что было просто кучей пепла /
И во мне снова пылает огонь, что горит возвышающе/
Пламя огня, что называется жизнью, согревает меня/
Мир как отбойный молоток / Весь шум /
И ты действительно хочешь быть где-то еще / просто далеко /
Если твой череп взорвется, то остановись на мгновение /
Убавьте громкость и почувствуйте тишину /
Даже когда тихо - ты слышишь, как стучит твое сердце /
И шум никто не выключает - чувак, ты сам должен что-то изменить/
Но иногда так громко, что забываешь кто ты/
Но шум только прекращается - когда ты - кто ты /
Беда в долгах и в деньгах, которые мы занимаем /
Шум - это заботы, звук - это страх перед завтрашним днем.
Я надеваю наушники и слушаю вот такую ​​песню /
И на мгновение становится тихо, и я могу наслаждаться песней /
И я помню сны и видения, которые у меня были /
Я молчу-словно шпионов выслеживаю/
Я один - тихо - и я нахожу себя /
Я сливаюсь со вселенной и исчезаю в мире /
Мир как отбойный молоток / Весь шум /
И ты действительно хочешь быть где-то еще / просто далеко /
Если твой череп взорвется, то остановись на мгновение /
Убавьте громкость и почувствуйте тишину /
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Die Eine 2005 2005
Die Eine 2013
Schlaf 2010
Attentat 2010
Ich Seh Dich Gehn 2010
Schwarzer Regen 2010
Ich Brauch Keinen ft. Curse 2010
First Class 2010
Elefant 2010
Traum 2010
Realität 2010
Alles 2010
Jetzt 2010
Verbrechen Lohnt Sich Nicht 2010
Sonnenbrille 2010
Jetzt Oder Nie 2005
Endzeit 2005
Kalt 2005
Zeitgeist 2005
Urlaub Von Mir Selbst 2005

Тексты песен исполнителя: Die Firma

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Stand Still 2011
Ghatel 2020
Manipulator 2023
Bela Cigana ft. Clara Nunes 1978
Valises 2023
The Hustler 2002
Night and Day with Punctuation 2022
Lisa 2009