Перевод текста песни Endzeit - Die Firma

Endzeit - Die Firma
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Endzeit , исполнителя -Die Firma
Песня из альбома: Krieg Und Frieden
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.04.2005
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:La Cosa Mia

Выберите на какой язык перевести:

Endzeit (оригинал)Время окончания (перевод)
Ich hab das licht gesehen я увидел свет
Kilometer entfernt von dem geschehen километров от того, что произошло
Und begriffen И получил это
Dass uns die winde und die sonne ab jetzt vergiften Что отныне нас будут травить ветры и солнце
Wir sind quasi tot zwischen kisten und dosen Мы практически мертвы между коробками и банками
Such ich nach konservierter nahrung und aprikosen Я ищу консервы и абрикосы
Alles ist verlassen und tot verdorben Все заброшено и мертво испорчено
Wer noch hier ist verstorben Кто-нибудь еще здесь умер
90 prozent machen sich nie wieder sorgen 90 процентов больше никогда не беспокоятся
Die überlebenden sind im untergrund und tunnelsystemen Выжившие находятся в подземных и туннельных системах.
Wegen schwarzen wolken müssen wir lernen im dunkeln zu sehehn Из-за черных туч мы должны научиться видеть в темноте
Niemand macht mehr pläne es gibt nur die fehlende hygiene Никто больше не планирует, есть только отсутствие гигиены
Wir verändern uns und laufen auf allen vieren wie hyänen Мы переодеваемся и ходим на четвереньках как гиены
Isses nicht der krebs sind es viren und schlechte zähne Это не рак, это вирусы и больные зубы
Die versorgung ist tot — wer hilft uns in unserer not?! Снабжение кончилось — кто поможет нам в нужде?!
Keine tiere, keine vögel wenn nur wasser durch den Rhein flöße Ни зверей, ни птиц, лишь бы сплавляться по Рейну на плотах.
Alles was bleibt sind leere flussbecken und einöden Все, что осталось, это пустые бассейны рек и пустоши.
Der Atmosphäre ist damals schlimmes widerfahren Плохие вещи произошли с атмосферой тогда
Die zündung der bomben warf den planeten spielend aus der bahn Взрыв бомб легко сбил планету с курса
Die sonne rückt jetzt näher tag für tag naht der tod Солнце приближается, день за днем ​​приближается смерть
Atemnot, verbrennungen ein starker druck auf die lungen Одышка, ожоги, сильное давление на легкие
Sekten künden von wundern Секты провозглашают чудеса
Und ziehen plündernd durch die trümmer И грабить через щебень
«die erde wird gereinigt» — ist das motto ihrer jünger «Земля очищается» — девиз ее учеников
Unsere tage sind gezählt Наши дни сочтены
Das ist wahr und realität Это правда и реальность
Shit das ist das leben und du erntest was du säst Дерьмо, это жизнь, и ты пожинаешь то, что сеешь
Ich such nach kadavern in unterirdischen gängen Ищу трупы в подземных переходах
Und frag mich ständig wie ich ende — ich bin legende И продолжайте спрашивать меня, как я в конечном итоге - я легенда
Endzeit — ich mein die letzten tage der menschheit Конец времен - я имею в виду последние дни человечества
Wenn alles endet — und zum letzten mal ein mensch schreibt Когда все заканчивается — и в последний раз человек пишет
Endzeit — ich mein die letzten tage der menschheit Конец времен - я имею в виду последние дни человечества
Wir ham geglaubt — dass im leben alles geschenkt sei Мы верили — что все в жизни подарок
Endzeit — ich mein die letzten tage der menschheit Конец времен - я имею в виду последние дни человечества
Armageddon — wenn zum letzten mal ein mensch schreit Армагеддон — когда человек кричит в последний раз
Endzeit — ich mei die letzten tage der menschheit Конец времен — я имею в виду последние дни человечества
Apokalypse — das ende der bedenkzeit Апокалипсис — конец размышлений
Es ging so schrecklich schnell, mitternacht taghell Это было так ужасно быстро, ярко, как полночь.
Dann 5 jahre untertage, antibakteriell Затем 5 лет под землей, антибактериальный
Die explosion warf die erde aus ihrer umlaufbahn Взрыв сбил Землю с орбиты
Man kann’s erahnen, dass ausmaß der gefahren Вы можете догадаться о степени опасности
Kein kontakt mit anderen überlebenden Никаких контактов с другими выжившими
Erkenn nichts wieder, obwohl ich in meiner gegend bin Ничего не узнаю, хотя нахожусь в своем районе
Suche schutz im schatten, schuhe schmelzen auf bodenplatten Укройтесь в тени, обувь тает на асфальте
Schwerer atem, stoße blut aus meinem rachen Тяжелое дыхание, кровь хлещет из горла
Verbrannte hausfassaden, die wahre trauer tragen Фасады сгоревших домов, которые несут настоящий траур
Totenstille.мертвая тишина.
was man hört, ist mein herz schlagen то, что ты слышишь, бьется мое сердце
Aus staubdünen ragt, das schild vom wal-mart Знак Wal-Mart выступает из пыльных дюн
Freie fahrt, der wohl letzte mensch auf jagd im supermarkt Бесплатная поездка, возможно, последний человек, охотящийся в супермаркете.
Was davon übrig ist, der eingang erübrigt sich Что от него осталось, вход ненужный
Durchsuch das lager, doch die ausbäute ist mager Обыщите лагерь, но урожай скудный
Nur der gedanke allein, jahrelang einsam zu sein Просто мысль об одиночестве в течение многих лет
Schnürt mich ein und ich kann mich nicht befreien Сжимает меня, и я не могу вырваться
Laufe kopflos, staubige straßen entlang Бегите без головы по пыльным улицам
Unkontrollierter gang, etwas zieht mich magisch an Неконтролируемая походка, что-то волшебно притягивает меня
Genau hier stand mal das haus meiner eltern Здесь когда-то стоял дом моих родителей
Kann mich exakt erinnern, letzten sommer, als wir hier war’n Я точно помню, прошлым летом, когда мы были здесь
Das ist jahre her, meine familie existiert nicht mehr Это было много лет назад, моей семьи больше не существует
Asche und sand, ganz köln nur noch ein wüstenmeer Пепел и песок, весь Кёльн - просто пустынное море
Alles ist leer in mir und um mich herum Все пусто во мне и вокруг меня
Kann es nicht ertragen und bring mich um Не могу взять и убить меня
Endzeit — ich mein die letzten tage der menschheit Конец времен - я имею в виду последние дни человечества
Wenn alles endet — und zum letzten mal ein mensch schreibt Когда все заканчивается — и в последний раз человек пишет
Endzeit — ich mein die letzten tage der menschheit Конец времен - я имею в виду последние дни человечества
Wir ham geglaubt — dass im leben alles geschenkt sei Мы верили — что все в жизни подарок
Endzeit — ich mein die letzten tage der menschheit Конец времен - я имею в виду последние дни человечества
Armageddon — wenn zum letzten mal ein mensch schreit Армагеддон — когда человек кричит в последний раз
Endzeit — ich mei die letzten tage der menschheit Конец времен — я имею в виду последние дни человечества
Apokalypse — das ende der bedenkzeit Апокалипсис — конец размышлений
Ich bin zeuge der selbstverschuldeten apokalypse Я наблюдаю самовольный апокалипсис
Tote fische an den küsten Мертвая рыба на берегу
Ich lauf mitten zwischen flüssen Я иду посреди рек
Hier geht alles in die brüche Здесь все идет наперекосяк
Ich folgte meinen vaters Я последовал за своим отцом
Sah das über dem krater Видел это над кратером
Mit eigenen augen Своими глазами
Und verlor meine verbleibenden glauben И потерял оставшуюся веру
Die kirchen und die moscheen stehen menschenleer Церкви и мечети опустели
Es kommen keine menschen mehr Больше не приходят люди
Gott ich wünschte dass hier menschen wären Боже, я бы хотел, чтобы здесь были люди
Doch alles wird rarer Но все реже
Haut und knochen wir sind mager Кожа да кости, мы худые
Und depressiv и депрессия
Es is lang her dass ich in städten schlief Прошло много времени с тех пор, как я спал в городах
Niemand bewohnt die ruinen der zivilisation Никто не населяет руины цивилизации
Nur Kakerlaken groß wie nen satellitentelefon Просто тараканы размером со спутниковый телефон
Und die vegetation erliegt von der hitze besiegt И растительность поддается жаре
Selbst soldaten hams begriffen es gibt nie wieder krieg Даже солдаты понимали, что войны больше никогда не будет
Sie sagten sie verstünden das leben durch das genom besserОни сказали, что лучше понимают жизнь через геном
Betrieben forschung und schufen den dimensionsbrecher Провел исследование и создал разрушителя измерений
Das raum und zeitgefüge brach in tausend teile Структура пространства и времени распалась на тысячу частей
Und alles ist jetzt anders spinnen mit tausend beinen И все по-другому теперь пауки с тысячей ног
Und mutierte kreaturen der mond ist nicht mehr da И тварей-мутантов луны больше нет
Und die sprache wird verlernt konversation ist rar И язык забыт, разговор редкий
Am tage such ich nach nahrung bewaffnet mit zwei macheten Днем я ищу еду, вооружившись двумя мачете.
Gegen hunde vagabunden und den rest des planeten Против собак-бродяг и остальной планеты
Am abend steig ich hinab Вечером я спускаюсь
Denn die bunker sind bewacht Потому что бункеры охраняются
Jede gruppe hat ihren schacht У каждой группы есть свой вал
Und bietet schutz für die nacht И предлагает защиту на ночь
Da draußen warten gefahren mutanten und kanibalen Опасные мутанты и каннибалы ждут снаружи
Von der geschichte des menschen wird niemand jemals was erfahren Никто никогда ничего не узнает об истории человечества
Ich seh aus sicherer entfernung, die folgen des infernos Я вижу с безопасного расстояния последствия ада
Menschen zerfleischen sich und begreifen nicht, wie sinnlos Люди рвут себя на части и не понимают, как это бессмысленно
Ihr drang zum überleben ist, sie retten was zu retten ist Ваше стремление выжить состоит в том, чтобы спасти то, что можно спасти
Denn die sonne wirft kein licht, sondern feuer, das alles frisst Потому что солнце бросает не свет, а огонь, который ест все
Dauerregen in form von kometen schlagen ein Непрерывный дождь в виде удара кометы
Brennendes gestein, verzweifelte menschen die schrein Горящие камни, отчаянные люди, святыня
Milliarden heimatlose seelen schweben im all Миллиарды бездомных душ плавают в космосе
Erleben mit mir den unausweichlichen aufprallИспытайте неизбежное воздействие со мной
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: