| Strophe 1 — Def Benski
| Стих 1 - Деф Бенски
|
| …Ja… Ich hab' die Wahrheit gesagt, versucht sie nach aussen zu tragen.
| ...Да... Я сказал правду, постарайся донести ее до внешнего мира.
|
| Und hab keine Lust immer nur Lügen vor Augen zu haben. | И я не хочу, чтобы ложь всегда была перед глазами. |
| Ich hab' gehofft die
| я надеялся, что
|
| Kids glauben was wir sagen, weil sie uns verstehen, weil sie vertrauen zu uns
| Дети верят тому, что мы говорим, потому что они понимают нас, потому что доверяют нам
|
| haben. | иметь. |
| Wir wollten das Sprachrohr sein unserer Generation, haben versucht was
| Мы хотели быть рупором нашего поколения, мы что-то пробовали
|
| zu bewegen, doch was ändert sich schon? | двигаться, но что меняется в любом случае? |
| — Weiß Gott.
| - Бог знает.
|
| Ich hab versucht und ich versuchs jeden Tag, doch es ist vergebens,
| Я пытался и стараюсь каждый день, но это напрасно
|
| wie die Suche nach dem Grahl.
| как поиск грааля.
|
| Wir haben für das richtige gekämpft — und zwar Pausenlos. | Мы боролись за то, что было правильно — нон-стоп. |
| Doch die Kids stechen
| Но дети жалят
|
| sich ab — Mitten auf’m Pausenhof. | выкл. — посередине детской площадки. |
| Was ist da draußen los? | Что там происходит? |
| Ich weiß nich was ich
| я не знаю, что я
|
| noch tun kann, ich bin gescheitert, doch hab’s wenigstens versucht man.
| еще можно сделать, у меня не получилось, но я хотя бы попытался.
|
| Refrain
| припев
|
| Jeder Satz und jede Line, jedes Wort, jeder Reim — Wir wollen was ändern — Es
| Каждое предложение и каждая строчка, каждое слово, каждая рифма - Мы хотим что-то изменить - Это
|
| geht nicht allein. | не ходи один. |
| Und es scheint als wären wir des Lebens verflucht — Aber
| И кажется, будто мы прокляты жизнью - Но
|
| wenigstens haben wir’s versucht!
| по крайней мере, мы пытались!
|
| Jeder Track, jeder Song, jedesmal wenn wir perform' - Wir wollen was ändern und
| Каждый трек, каждая песня, каждое наше выступление — мы хотим что-то изменить и
|
| starten von vorn. | начать сначала. |
| Und auch wenn es scheint, es ist eh' nicht genug — Aber
| И даже если кажется, все равно мало - Но
|
| wenigstens haben wir’s versucht.
| по крайней мере, мы пытались.
|
| Strophe 2 — Tatwaffe
| Стих 2 — Орудие убийства
|
| Ich hab' versucht den Menschen Hoffnung zu geben — mit meinen Songs.
| Я пытался дать людям надежду своими песнями.
|
| Sie gezwungen ihren Kopf zu bewegen — doch keine Chance. | Заставил ее пошевелить головой — но без шансов. |
| Denn die Welt dreht
| Потому что мир поворачивается
|
| sich immer noch im Kreis und die Fehler wiederholen sich bis uns keine Hoffnung
| все еще ходим по кругу и повторяем ошибки, пока у нас не останется надежды
|
| bleibt. | оставаться. |
| Ich hab für Toleranz und Frieden gerappt. | Я читал рэп за терпимость и мир. |
| Doch nur die Wenigstens sehen
| Но только меньше всего видят
|
| Liebe oder kriegen Respekt. | Люби или получай уважение. |
| Man ich hab’s wenigstens versucht, und meine Stimme
| По крайней мере, я пытался, и мой голос
|
| erhoben, denn die meisten erzählen Scheiße oder klingen verloren.
| подняли, потому что большинство из них говорят дерьмо или теряют звук.
|
| Ich geh meinen Weg im Sinne von King Oh Bundy (?) — doch die Vollidioten
| Я иду своей дорогой в смысле Кинга О Банди (?) - но идиоты
|
| bleiben Millitansi. | оставайся миллитанси. |
| Rüsten auf weil sie sowas ihr gutes Recht nennen — So ist
| Готовьтесь, потому что они называют это своим правом — вот как это
|
| in einer Welt ohne Superman oder Batman. | в мире без Супермена или Бэтмена. |
| Irgendwann geht alles in Erfüllung wie
| Когда-нибудь все сбудется, как
|
| der Traum vom fliegen. | мечта летать. |
| Hab ich gedacht, hehe, leider ist es bei nem' Traum
| Я подумал, хе-хе, к сожалению, это сон
|
| geblieben. | остались. |
| Menschen sterben und werden gerad' aus ihrem Haus vertrieben und
| Люди умирают и выселяются из своих домов прямо сейчас и
|
| soviel Rapper schalten Anzeigen und kaufen Liebe. | так много рэперов запускают рекламу и покупают любовь |
| Ich nenn' keine Namen,
| я не называю имён
|
| wie’n Spitzel bei der Kripo. | как шпион в полицейском участке. |
| Ich red' nicht über andere, denn das machen schon
| Я не говорю о других, потому что они
|
| so viel so. | настолько. |
| Ich rapp, und ich steh für Qualität wie Johnny Depp.
| Я читаю рэп и выступаю за качество, как Джонни Депп.
|
| Und, wenn du Herz hast, dann kommen wir ins Geschäft, yo.
| И, если у тебя есть сердце, тогда мы будем иметь дело, йоу.
|
| Refrain
| припев
|
| Jeder Satz und jede Line, jedes Wort, jeder Reim — Wir wollen was ändern — Es
| Каждое предложение и каждая строчка, каждое слово, каждая рифма - Мы хотим что-то изменить - Это
|
| geht nicht allein. | не ходи один. |
| Und es scheint als wären wir des Lebens verflucht — Aber
| И кажется, будто мы прокляты жизнью - Но
|
| wenigstens haben wir’s versucht!
| по крайней мере, мы пытались!
|
| Jeder Track, jeder Song, jedesmal wenn wir perform' - Wir wollen was ändern und
| Каждый трек, каждая песня, каждое наше выступление — мы хотим что-то изменить и
|
| starten von vorn. | начать сначала. |
| Und auch wenn es scheint, es ist eh' nicht genug — Aber
| И даже если кажется, все равно мало - Но
|
| wenigstens haben wir’s versucht.
| по крайней мере, мы пытались.
|
| Strophe 3 — Def Benski
| Стих 3 — Деф Бенски
|
| Der Schrecken zieht Kreise und das TV zeigt die Bilder hier, ich kämpf mich
| Террор распространяется, и телевизор показывает здесь фотографии, я борюсь с собой
|
| durch die Krise wie De Niro in «Wie ein eilder Stier». | через кризис, как Де Ниро в «Как спешащий бык». |
| Doch es bleibt nur der
| Но осталось только это
|
| Glaube dass du’s geschafft hast, denn Veränderung liegt immer nur im Auge des
| Верьте, что вы сделали это, потому что изменения всегда в глазах
|
| Betrachters. | зритель. |
| Unsere Welt is’n Postcartoon (?) aus Hass und Wut — Wo stehst du?
| Наш мир — пост-мультик (?) ненависти и гнева — где ты?
|
| Mit dem was du denkst und was du tust. | С тем, что вы думаете и что вы делаете. |
| Wir sind in nem' Teufelskreis aus
| Мы в порочном кругу
|
| Versuch und Irrtum und manchmal glaub ich, wir sind verflucht bei dem was wir
| Метод проб и ошибок, и иногда я думаю, что мы прокляты тем, что делаем.
|
| tun. | делать. |
| Wir wollen die Welt retten — Doch wir scheitern. | Мы хотим спасти мир, но у нас не получается. |
| Wir wollen uns selbst
| Мы хотим себя
|
| retten — Doch wir scheitern. | сохранить - но мы терпит неудачу. |
| Auch wenn wir alles geben und sicht eigentlich
| Даже если мы отдадим все и на самом деле увидим
|
| nichts tut, wir haben wenigstens gekämpft — Haben’s wenigstens versucht.
| ничего не делает, хоть боролись — хоть пытались.
|
| Tatwaffe
| орудие убийства
|
| Die Welt ist groß und an jedem Ort ist der Satan. | Мир большой и в каждом месте Сатана. |
| Ich bin froh dass wir n' paar
| Я рад, что мы пара
|
| Fans vor dem Selbstmord bewahrt ham'. | Спас фанатов от суицида. |
| Danke für die E-Mails, die Gespräche und
| Спасибо за письма, разговоры и
|
| das Feedback, bei den Gigs und den Konzerten — Yeah ihr liebt es.
| отзывы, на выступлениях и концертах — да, вам это нравится.
|
| Ich hoff' für jeden dass er Friends und ne' Crew hat. | Я надеюсь для всех, что у него есть друзья и команда. |
| Denn manche unsere Fans
| Потому что некоторые из наших поклонников
|
| sitzen ein oder in U-Haft — Shit. | находятся в заключении или под стражей — дерьмо. |
| Und viele finden sich wieder im Song.
| И многие находят себя в песне.
|
| Die eine halten fest an ihrer Liebe und kommen wieder auf die Beine und auch
| Некоторые держатся за свою любовь и снова встают на ноги.
|
| wenns scheint als würd ich zweifeln und fluchen, ich such trotzdem ne' höhere
| если кажется, что я сомневаюсь и ругаюсь, я все еще ищу более высокого
|
| Wahrheit wie Isaak Newton. | Истина, как Исаак Ньютон. |
| Für alle die uns hör'n — Straßen, Universitäten,
| Для всех, кто нас слышит - улицы, университеты,
|
| ich kämpf weiter solang uns keiner beweist dass wir zu Spät sind.
| Я буду бороться до тех пор, пока никто не докажет нам, что мы опоздали.
|
| Refrain
| припев
|
| Jeder Satz und jede Line, jedes Wort, jeder Reim — Wir wollen was ändern — Es
| Каждое предложение и каждая строчка, каждое слово, каждая рифма - Мы хотим что-то изменить - Это
|
| geht nicht allein. | не ходи один. |
| Und es scheint als wären wir des Lebens verflucht — Aber
| И кажется, будто мы прокляты жизнью - Но
|
| wenigstens haben wir’s versucht!
| по крайней мере, мы пытались!
|
| Jeder Track, jeder Song, jedesmal wenn wir perform' - Wir wollen was ändern und
| Каждый трек, каждая песня, каждое наше выступление — мы хотим что-то изменить и
|
| starten von vorn. | начать сначала. |
| Und auch wenn es scheint, es ist eh' nicht genug — Aber
| И даже если кажется, все равно мало - Но
|
| wenigstens haben wir’s versucht. | по крайней мере, мы пытались. |