| Er war kriminell, doch als er dich sah
| Он был преступником, но когда он увидел тебя
|
| Da ging’s ziemlich schnell und ihr wart ein Paar
| Это произошло довольно быстро, и вы были парой
|
| Dein Einfluss war gut, denn er wurde ruhig
| Ваше влияние было хорошим, потому что стало тихо
|
| Nur ein Kuss von dir und er war beruhigt
| Всего один поцелуй от тебя, и он успокоился
|
| Er wurde sauber und 'n anderer Mensch
| Он стал чистым и другим человеком
|
| Verfiel dei’m Zauber — Don’t you understand?
| Потерял свою магию — Разве ты не понимаешь?
|
| Er wurde erst durch deine Liebe stark
| Он стал сильным только благодаря твоей любви
|
| Du warst die Hoffnung die man ihm nie gab
| Ты была надеждой, которую ему никогда не давали
|
| Er nahm dich zur Frau und gab dir sein Namen
| Он взял тебя в жены и дал тебе свое имя
|
| Er hat dir vertraut und gab dir sein' Wagen
| Он доверял тебе и дал тебе свою машину
|
| Er kämpfte sich frei und baute was auf
| Он пробился на свободу и что-то построил
|
| Beschenkte dich reich, 'n Traum von nem Haus
| Дал тебе богатые подарки, мечту о доме
|
| Er wünschte sich Kinder, wollte Familie
| Он хотел детей, хотел семью
|
| Das hat ihm gefehlt, ne stolze Familie
| Он пропустил это, гордая семья
|
| Bis er es rausfand, shit, das is nich war
| Пока он не узнал, черт, это было не так.
|
| Bis er nach Haus kam und dich mit ihm sah
| Пока он не пришел домой и не увидел тебя с ним
|
| Warum verlässt du mich? | почему ты покидаешь меня |
| Ihr habt euch die Treue geschworn
| Вы поклялись друг другу в верности
|
| Das Gefühl war da, doch dann gings verlorn
| Чувство было, но потом оно ушло
|
| Am Anfang wart ihr so verliebt
| В начале вы были так влюблены
|
| Doch das kann sich ändern eh man sich versieht
| Но это может измениться, прежде чем вы это узнаете
|
| Und um zu lieben braucht man zwei sonst wird man verletzt
| И чтобы любить, нужно двое, иначе тебе будет больно.
|
| Und ist tot und zerstört und fragt: Warum verlässt du mich?
| И мертв и разрушен и спрашивает: Почему ты покидаешь меня?
|
| Er stellt dich zur Rede, will von dir wissen
| Он противостоит вам, хочет знать о вас
|
| Warum treibst du es mit Fremden du Flittchen?
| Почему ты делаешь это с незнакомцами, сука?
|
| Warum zu Haus und dass er dich erwischt?
| Почему дома и что он ловит вас?
|
| Und warum nicht drauße, n sag ihm was es ist
| И почему не снаружи, скажи ему, что это такое
|
| Schaust ihn an und sagst es sei ein Spiel
| Посмотри на него и скажи, что это игра
|
| Wie in Basic Instinct, das heiße nicht viel
| Как и в «Основном инстинкте», это ни о чем не говорит.
|
| Wenn ihr ein Kind krieg käm es nicht mehr vor
| Если бы у вас был ребенок, этого бы больше не произошло
|
| Und weil er blind ist glaubt er dir auf’s Wort
| И поскольку он слеп, он верит тебе на слово.
|
| Er verzeiht dir ohne hinterfragen, doch er sagt
| Он прощает тебя без вопросов, но говорит
|
| Schatz wann willst du Kinder haben
| Милая, когда ты хочешь иметь детей
|
| Er wünschte sich so sehr ein kleinen Jung
| Он так хотел маленького мальчика
|
| Du lächelst nur und sagst du seist zu jung
| Ты просто улыбаешься и говоришь, что ты слишком молод
|
| Er sieht das Beben kommen wie Seismologe
| Он видит приближающееся землетрясение, как сейсмолог
|
| Wird rückfällig und schwach und greift zur Droge
| Рецидивирует, становится слабым и прибегает к наркотикам
|
| Und du machst weiter, springst von Bett zu Bett
| А ты продолжаешь прыгать с кровати на кровать
|
| Als sei’s egal, wie sehr du ihn verletzt
| Как будто неважно, как сильно ты его обидел
|
| Du lässt ihn allein, so hässlich zu sein
| Вы оставляете его в покое, чтобы быть таким уродливым
|
| Du bringst ihn dazu das er Nächte lang weint
| Ты заставляешь его плакать всю ночь
|
| Er weiss nicht wohin verzweifelt, geschockt
| Он не знает, куда идти, в отчаянии, в шоке
|
| Setzt sich 'n Schuss, die Zeit wird gestoppt
| Сделайте снимок, время будет остановлено
|
| Als er kam da füllte er die Leere
| Когда он пришел, он заполнил пустоту
|
| Sie gab den Job auf und ihre Karriere
| Она бросила работу и свою карьеру
|
| Packte die Koffer, sagte schnell Goodbye
| Упаковал сумки, быстро попрощался
|
| Küsste die Freunde und zog bei ihm ein
| Поцеловал друзей и переехал к нему
|
| Weg von Zuhause, fern von ihrer Stadt
| Вдали от дома, вдали от своего города
|
| Die ersten Nächte kam' und sie war nackt
| Пришли первые ночи' и она была голая
|
| So lag sie da und schlief in seinen Armen
| Так она лежала и спала на его руках
|
| Sie ließ ihn machen, stellte keine Fragen
| Она позволила ему сделать это, не задавая вопросов
|
| Wenn Besuch kommt präsentiert er sie
| Когда приходят гости, он дарит им
|
| Wenn er geht behandelt er sie wieder wie
| Когда он уходит, он снова обращается с ней как
|
| Ein Stückchen Schmuck, rein in die Vitrine
| Ювелирное украшение, чисто в витрине
|
| Wenn sie was sagt fragt er ob sie ihn liebe
| Если она что-то говорит, он спрашивает, любит ли она его
|
| So geht es weiter, sie gehen niemals aus
| Так продолжается, они никогда не выходят
|
| Unternehmen nichts, er muss wieder raus
| Ничего не делай, он должен снова выйти
|
| Und sagt irgendwer muss ja was verdienen
| И говорит, что кто-то должен что-то заработать
|
| Ey, putz die Wohnung, spül, wasch die Gardinen
| Эй, убери квартиру, прополоскай, постирай шторы
|
| Sie ist allein, der Sex ist nur sporadisch
| Она одна, секс спорадический
|
| Sie fragt warum das Leben nur so hart ist
| Она спрашивает, почему жизнь так тяжела
|
| Sie hatte Freunde, Freiraum und mehr
| У нее были друзья, космос и многое другое
|
| Sie hatte Träume, n' Einkommn und mehr
| У нее были мечты, доход и многое другое
|
| Eines Nachts kommt er in den Raum
| Однажды ночью он входит в комнату
|
| Sturzbetrunken und schlägt sie fast blau
| Пьяный пьяный и почти бьет ее синий
|
| Als er schläft schleicht sie sich hinaus
| Когда он спит, она ускользает
|
| Und denkt Gott sei Dank bin ich raus | И думает, слава богу, я вышел |