| Du hörst wie aggressiv die Stimme deines Vaters klingt
| Ты слышишь, как агрессивно звучит голос твоего отца
|
| Du hast nichts gutes zu erwarten, denn dein Vater trinkt
| Вы не можете ожидать ничего хорошего, потому что ваш отец пьет
|
| Deine Mutter kann nichts tun, sie ist vor Angst gelähmt
| Твоя мать ничего не может сделать, она парализована страхом
|
| Wenn sie was sagt, dann wird sie mit 'nem Punch gezähmt
| Если она что-нибудь скажет, ее приручат ударом
|
| Du betrittst die Wohnung, siehst dich um
| Вы входите в квартиру, осматриваетесь
|
| In der Ecke liegt der Wodka und es riecht nach Rum
| Водка в углу и пахнет ромом
|
| Du gehst leise in das Zimmer deines Bruders rein
| Ты тихо заходишь в комнату своего брата
|
| Er sieht dich an, hält sich die Ohren zu und weint
| Он смотрит на тебя, затыкает уши и плачет
|
| Und du schließt die Tür, versuchst es abzuwägen
| А ты закрой дверь, попробуй взвесить
|
| Wenn dein Vater dich jetzt sieht, dann hagelt’s Schläge
| Если твой отец увидит тебя сейчас, прольется дождь
|
| Und du hörst ihn schreien: Ich werde euch alle umbringen
| И ты слышишь, как он кричит: я вас всех убью
|
| Wenn einer etwas sagt du drehst dich um und du rennst!
| Если кто-то что-то говорит, вы разворачиваетесь и бежите!
|
| Du siehst keinen Ausweg und du willst nicht drauf gehen
| Ты не видишь выхода и не хочешь умирать
|
| Dann renn!
| Тогда беги!
|
| Wenn du nicht weißt was kommt und wie die Dinge ausgehen
| Когда не знаешь, что будет и как все обернется
|
| Dann renn!
| Тогда беги!
|
| Wenn du keinen Stress willst und auf’s Leben schwörst
| Если вы не хотите никакого стресса и клянетесь жизнью
|
| Dann renn!
| Тогда беги!
|
| Es wird wirklich eng, wenn du Sirenen hörst, dann renn!
| Становится очень тесно, если слышишь сирены, беги!
|
| Der Spaß ist dir vergange, dein Job — das war mal
| Вы потеряли свое удовольствие, свою работу - вот и все
|
| Gehst die Straßen entlang — in deinem Kopf 'n Drama
| Иди по улицам — в твоей голове драма
|
| Du überlegst wie du dich endlich deinen Ängsten stellst
| Вы думаете о том, как, наконец, столкнуться со своими страхами
|
| Als dein Auge auf den Schmuck hinter dem Fenster fällt
| Когда ваш взгляд падает на украшения за окном
|
| Ey du brauchst Geld und zwar 'nen Haufen Geld
| Эй, тебе нужны деньги и много денег
|
| Und due Kette ist die, die deiner Frau gefällt
| И твое ожерелье нравится твоей жене.
|
| Du denkst an deine Kinder, die Tochter, den Sohn
| Вы думаете о своих детях, дочери, сыне
|
| Und die Bruchbude, die ihr schon seit Wochen bewohnt
| И лачугу, в которой ты жил неделями
|
| Irgendwann ist Schluss, du bist bereit
| Когда-нибудь это закончится, ты готов
|
| Und du weißt, dass du handeln musst
| И вы знаете, что вы должны действовать
|
| Du packst den Stein und du schmeißt
| Ты хватаешь камень и бросаешь
|
| Die ersten Scherben und der Alarm geht los
| Первые осколки и будильник срабатывает
|
| Du müsstest noch mal werfen, doch du bist atemlos
| Тебе бы снова бросить, но ты задыхаешься
|
| Shit, was willst du deinen Kids erzählen?
| Черт, что ты хочешь сказать своим детям?
|
| Du solltest lieber fliehen, shit, Sirenen
| Тебе лучше бежать, дерьмо, сирены
|
| 'N zweites mal im Bau wirst du nicht verkraften
| Вы не сможете справиться со вторым разом в здании
|
| Du scheißt auf den Schmuck bevor sie dich verhaften, du rennst!
| Нагадишь на драгоценности до того, как тебя арестуют, беги!
|
| Es ist drei Uhr morgens, ihr habt getanzt wie wild
| Три часа ночи, ты танцуешь как сумасшедший
|
| Du und deine Girls und dann gechillt
| Вы и ваши девушки, а затем охладились
|
| Du wolltest was trinken und gingst zu Bar
| Вы хотели выпить и пошли в бар
|
| Und so’n Typ hat dich gefragt: Was trinkst du Ma?
| И парень спросил тебя: Что ты пьешь Ма?
|
| A-a-a, du hast nur abgewunken, der Typ war dir nicht koscher
| А-а-а, ты просто отмахнулась, парень был тебе не кошерным
|
| Und dann verschwunden, du suchst die Girls
| А потом ушел, ты ищешь девушек
|
| Doch es ist nichts zu machen, Typisch
| Но ничего не поделаешь, типичный
|
| Deine Freundinnen haben dich sitzen lassen
| Твои друзья бросили тебя
|
| Der Bus ist weg und das Taxi braucht noch ne halbe Stunde
| Автобус ушел, а такси нужно еще полчаса
|
| Du gehst zu Fuß nach Haus doch auf halbem Weg
| Вы идете домой на полпути
|
| Hörst du Schritte hallen und du spürst, wie von hinten auf dich
| Вы слышите эхо шагов и чувствуете, как они приближаются к вам сзади?
|
| Blicker fallen, schon passiert, er zerrt dich ins Gebüsch
| Глаза падают, уже бывало, он тянет тебя в кусты
|
| Wirft dich auf den Rücken, will sich auf dich drücken
| Бросает тебя на спину, хочет прижать тебя
|
| Doch du schreist, stehst auf, zerrst und ziehst dich los
| Но ты кричишь, встаешь, дергаешь и отрываешься
|
| Du rammst ihn das Knie in den Schoß, du rennst!
| Ты коленом ему в колени, ты бежишь!
|
| Der Raub war perfekt — in deiner Hand die Kohle
| Ограбление было совершенным — в твоих руках уголь
|
| Doch ihr habt den falschen Mann bestohlen
| Но ты украла не у того человека
|
| Nicht dass du es wusstes, der Typ war Russe
| Не то, чтобы вы знали, парень был русским
|
| Und — well connected — zu allem Überfluss und du ahnst nicht
| И — хорошо связаны — в довершение ко всему, и вы не догадались бы
|
| Du sitzt in deiner Wohnung und wartest auf die Jungs
| Ты сидишь в своей квартире и ждешь мальчиков
|
| Greifst zum Telefon, los geh schon ran man
| Возьми трубку, давай, чувак
|
| Dein Freund ist tot — Doswidane
| Твой друг мертв — Досвидан
|
| Dein Herz schlägt schnell und plötzlich siehst du dich auf RTL
| Ваше сердце бьется быстро, и вдруг вы видите себя на RTL
|
| Dein Gesicht ist aufm Fahndungsfoto
| Ваше лицо на снимке
|
| Du wirst gesucht von BKA und Soko
| Вас разыскивают BKA и Soko
|
| Der Typ den ihr beraubt habt — Kojdu Yuri
| Парень, которого ты ограбил — Кожду Юрий
|
| Drahtzieher im Osten auf Besuch als Touri
| Вдохновитель на Востоке в качестве туриста
|
| Plötzlich bricht die Tür auf wie im Movie
| Вдруг дверь ломится как в кино
|
| Du springst durchs Fenster und hörst die Uzis
| Вы прыгаете в окно и слышите УЗИ
|
| Du rennst! | Ты бежишь! |