Перевод текста песни Konfusion - Die Firma

Konfusion - Die Firma
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Konfusion , исполнителя -Die Firma
Песня из альбома: Spiel des Lebens / Spiel des Todes
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.08.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:LaCosaMia

Выберите на какой язык перевести:

Konfusion (оригинал)Конфузия (перевод)
Konfus verwirrt def benski findet keinen wegmit beton an den füssen steh ich am Смущенный смущенный деф Бенски не может найти дорогу с бетоном на ногах, я стою
rande vom steg край пристани
Soll ich mein leben beenden Должен ли я покончить с собой?
Oder meinen körper um 180 grad wendenmein leben neu beginnen Или повернуть мое тело на 180 градусов и начать жизнь заново
Was werd ich findenvon allen seiten bombardiert mit ratschlägen Что я найду засыпанный советами со всех сторон
Wie kann ich ihren nutzen abwägen Как я могу оценить их преимущества
Ich weiß weder vor noch zurückdie leute sagen alle auf der straße liegt das Я не знаю до или назад, люди говорят, что это все на улице
glück счастье
Wäre es doch so einfach müsst ich mich nur danach bücken Если бы это было так просто, мне нужно было бы только наклониться для этого
Doch nach 25 jahren bücken hab ich nur nen schlimmen rücken Но после 25 лет наклонов у меня болит только спина
Das allein kann es ja wohl nicht seines muss doch noch was anderes geben mir Это не может быть само по себе, но должно быть что-то еще, чтобы дать мне
fällt schon was einich schließe meine augen flüchte in mein inneres что-то приходит на ум, я закрываю глаза, бегу в себя
Was hab ich zu erwarten ist es was besseres Что я могу ожидать, это что-то лучшее
Wie in all den jahren zuvor in denen ich mich verlor Как и во все годы до этого я потерял себя
Keinen eigenen halt mehr alles so hardcore Больше не владей, останови все так хардкорно
Konfus verwirrt kein ausweg in sichtspührn wie das dach über uns zusammenbricht В замешательстве, в замешательстве, выхода не видно, когда на нас рушится крыша.
Es heisst füg dich dem schicksal komm und feier die feste wie sie Это значит подчиниться судьбе, прийти и отпраздновать праздники, как они.
fallenstattdessen siehst du mich meine fäuste ballen вместо этого ты видишь, как я сжимаю кулаки
Doch es ist nutzlos wie ein gürtel ohne gürtelschnalle Но это бесполезно, как ремень без пряжки
Mein geist gleicht zwei planeten die aufeinanderprallen Мой разум подобен столкновению двух планет
Kollisionskurs kamikazeflug ins nirgentwo irgentwo Столкновение курс камикадзе полет в никуда никуда
Liegt meine bestimmung doch wo Где моя цель?
Setz ich meine suche an um irgentwann когда-нибудь начну поиски
Mein leben zu leben meine existenz zu verstehen Жить своей жизнью, чтобы понять свое существование
War I’m kindergarten in der schule auf der strasse Был ли я в детском саду в школе на улице
Genoss die bildung des staates doch er vergaß Наслаждался образованием государства, но он забыл
Dass hinter fleisch hinter knochen und hinter gewebe Что за плотью, за костями и за тканями
Ein individum ruht und eine seele die ich hege Человек отдыхает и душа, которую я лелею
Keine institution kann mir geben wonach ich strebewas beschwerst du dich Ни одно учреждение не может дать мне то, к чему я стремлюсь, на что ты жалуешься
gefällt dir dein leben nicht тебе не нравится твоя жизнь
Nein das ist es nicht doch komm ich nach hauseerkenn ich meine eltern nicht Нет, это не так, но когда я прихожу домой, я не узнаю своих родителей.
wieder fühl mich почувствуй меня снова
Wie das blatt unter der blaupause nur eine abschrift vom original Как и лист под чертежом, просто копия оригинала
Ich weiß ich leb mein eigenes leben doch wärs banal Я знаю, что живу своей жизнью, но это было бы банально
Zu denken ich könnt mein leben vollständig lenken Думать, что я могу полностью контролировать свою жизнь
Wucher wie efeu wenn ich mich in alle richtungen verrenke Ростовщичество, как плющ, когда я кручу во все стороны
Meine seele ist so rauh wie die sohlen meiner buffallos Моя душа такая же грубая, как подошвы моих буйволов
Niemand legt mir etwas in den schoß ach sag bloß Никто ничего не кладет мне на колени, о, просто скажи мне
Höare mal stell bitte dein geflenne eindu hast gut reden doch was soll das Слушай, пожалуйста, вставь свое нытье, ты хорошо говоришь, но что это должно означать
füare ein leben sein быть на всю жизнь
Wenn zwei meiner freunde unter der erde ruhnich konnte nichts dafüare tun Если бы двое моих друзей не отдыхали под землей, я бы ничего не мог с этим поделать.
niemand ist gegen den tod immun никто не застрахован от смерти
Meinen glaube in mich selbst ist stark fürchte weder grab noch sarg Моя вера в себя сильна, не боюсь ни могилы, ни гроба
Ein neuer tag ein neuer beginnt spiele frage und antwort Новый день новое начало игры вопрос и ответ
Doch ohne antwort ist das spiel ohne gewinn Но без ответа игра без прибыли
Merkt denn keiner wie die zeit verrinnt Неужели никто не замечает, как летит время
Oh gottes vergessene kinderist denn keiner da der unsere schmerzen lindert О Божьи забытые дети, нет никого, чтобы облегчить нашу боль
Ganz allein auf uns gestellt sitzen wir auf dieser welt Сами по себе мы сидим в этом мире
Auf unserer suche nach wahrheit hilft uns kein geld В поисках истины никакие деньги нам не помогут
Es ist der wille der zählt das ungewisse um uns Это воля, которая считает неопределенность вокруг нас
Und unsere bestimmung das uns quältИ наша судьба, которая нас мучает
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: