| Ich lebe und das vielleicht nur einmal genau aus diesem
| Я живу и, может быть, только один раз именно с этого
|
| Grund zhl cih jahr fr jahr 24 an der zahl und ich hab noch
| Причина насчитывает 24 года за годом, а у меня до сих пор
|
| Sobviel vor immerhin rapp ich und sing nicht im knaben chor
| Ведь я читаю рэп, а не пою в хоре мальчиков
|
| Bohr tiefer bewege kiefer von hier bis teneriffa mit oder ohne
| Сверлить глубже, перемещать челюсти отсюда на Тенерифе с или без
|
| Video auf viva traum von sex in pueblos presswerkfertigen
| Видео о viva мечта о сексе в пресс-магазине Пуэблос
|
| Demos einem traumschloss auf barbados nein problemlos
| Демонстрация замка мечты на Барбадосе без проблем
|
| Geht das sicher nicht ein lebensknstler bin ich sicherlich ich
| Если это невозможно, я, конечно, живой художник
|
| Nutz die zeit die mir bleibt und treib in den gewssern des
| Используйте время, которое у меня осталось, и плывите по водам
|
| Lebens rttel euch wach wie ein erdbeben refrain: — du lebst
| Жизнь будит тебя, как землетрясение, припев: — ты живешь
|
| Nur einmal mach das beste draus leb jeden tag als wrs dein
| Просто один раз сделайте все возможное, живите каждый день так, как если бы он был вашим
|
| Letzter — geniesse dien leben erster klasse nur nach deinem
| Последнее — наслаждайтесь своей жизнью первым классом только после того, как вы
|
| Kopf setz dich ab von der masse leb fr den moment zeit einzusehen
| Голова выделиться из толпы жить на данный момент времени, чтобы увидеть
|
| Ich such den sinn des lebens wie monty python muss
| Я ищу смысл жизни, как Монти Пайтон.
|
| Ewig arbeiten hab kaum freie zeiten mein leben zu gestalten
| Постоянно работаю У меня почти нет свободного времени, чтобы формировать свою жизнь
|
| Und was passiert registrier ich nicht zu viel zeit investiert in
| И что происходит, я не замечаю слишком много времени, вложенного в
|
| Kleinigkeiten belanglosigkeiten zeit aut dem strom des lebens
| Мелочи тривиальное время в потоке жизни
|
| Zu reiten springt mit mir auf den fahrenden zug fort von hier
| Чтобы прыгать со мной на движущемся поезде отсюда
|
| Denn genug ist genug ich will mein leben schmekcen mit allen
| Потому что достаточно, я хочу попробовать свою жизнь со всеми
|
| Kanten und ecken um mein wahres selbst zu entdecken was
| Края и углы, чтобы открыть свое истинное я, что
|
| Andere davon halten ist mir scheissegal ich gebe alles denn ich
| Мне плевать на других, я отдаюсь всему
|
| Lebe nur einmal refrain: ich leb mein leben erster wahl mein
| Живи только один раз, рефрен: я живу своей жизнью, первый выбор мой
|
| Leben ist nicht kahl wie die kopfhaut eines skins auch nicht
| Жизнь не лысая, как скальп кожи
|
| Schal wie dein bier nach der party mein leben ist prall halt
| Шарф, как твоё пиво после вечеринки, моя жизнь полна
|
| Es hoch und heilig wie den buddismus in nepal hab keine
| Это высокое и святое, как буддизм в Непале, которого нет.
|
| Zeit zu verschenken pack das leben am kragen und stossa uf
| Время отдавать, хватать жизнь за воротник и отжиматься.
|
| Viel zu viele fragen wo komm ich her und was tu ich hier /
| Слишком многие спрашивают, откуда я и что здесь делаю/
|
| Und warum gibt es schauspieler wie udo kier scheiegal keine
| И почему нет таких актеров, как Удо Кир Шейгал?
|
| Ahnung und planung das leben ist ein dschungel ich ein soldat
| интуиция и планирование жизни - это джунгли и солдат
|
| In tarnung ich entscheid fr mich selbst wei wer und was
| В камуфляже решаю сам знает кто и что
|
| Mir gefllt wie nas regier ich bald meine eigene kleine welt /
| Мне нравится, как влажно, я скоро буду править своим маленьким миром /
|
| Will meinen namen auf flyern frauen in schleiern groupies wie
| Хочу, чтобы мое имя было на листовках, женщины в вуалях, как поклонницы
|
| Uschi obermaier feier zelebriere das leben und du verlierst
| Uschi obermaier празднует празднует жизнь, а ты теряешь
|
| Hlst du dagegen refrain | Вы держите рефрен |