| Yeah aha aha
| Да ах ах
|
| Ich wache auf und frag' mich ob das alles 'n Traum ist
| Я просыпаюсь и думаю, что это все сон
|
| Ich leb tatsächlich nicht im Ghetto und im Township
| Я на самом деле живу не в гетто, а в городке
|
| Glück ist wenn ich spühre wie sie zärtlich meine Haut küsst
| Счастье - это когда я чувствую, как она нежно целует мою кожу
|
| Und wenn die nackte Schönheit neben mir meine Frau ist
| И когда голая красавица рядом со мной моя жена
|
| Ich stehe auf und zieh' mich an
| я встаю и одеваюсь
|
| Halt' mein Gesicht unter das kalte Wasser
| Положите мое лицо под холодную воду
|
| Ich fühle das Leben und könnte schwören heute ist alles machbar
| Я чувствую жизнь и могу поклясться, что сегодня все возможно
|
| Ich geh' zum Kühlschrank, mach' die Tür auf, hol' den Saft raus
| Я иду к холодильнику, открываю дверь, достаю сок
|
| Daniel ist jetzt Vater und Gianni ist aus’m Knast raus
| Даниэль теперь отец, а Джанни вышел из тюрьмы.
|
| Alles stimmt und Leute, so muss die Welt sein
| Все правильно и люди, таким должен быть мир
|
| Wenn 'n Kumpel Probleme hat
| Когда у друга проблемы
|
| Dann helf ich und kann ihm Geld leihen
| Тогда я могу помочь и одолжить ему денег
|
| Und ja, jeder Mensch trägt 'n paar kleine Wunden
| И да, у каждого есть несколько маленьких ран
|
| Meine Schwester macht ihr Ding und hat 'ne Arbeit gefunden
| Моя сестра занимается своим делом и нашла работу
|
| Und ich müsste glücklich sein, ich nehm' mein Sohn, heb' ihn hoch
| И я должен быть счастлив, я беру сына, поднимаю его
|
| Und ich küss den Kleinen, manchmal glaube ich, das gibts nicht
| И я целую малышку, иногда мне кажется, что это невозможно
|
| Er wächst auf in 'nem Land in dem’s kein Krieg gibt
| Он растет в стране, где нет войны
|
| Ich halte mein Glück fest, der Rest ergibt sich
| Я держусь за свое счастье, остальное приложится
|
| Weißt Du was Glück ist, wenn Du nicht alleine bist?
| Знаешь, что такое счастье, когда ты не один?
|
| Wenn es läuft wie die Du willst und wenn sie bei Dir ist?
| Когда все идет так, как ты хочешь, и когда она с тобой?
|
| Weißt Du was Glück ist, wenn der Regen fällt?
| Знаете ли вы, какое счастье, когда идет дождь?
|
| Und Du trotzdem was entdeckst, was Dich am Leben hält
| И вы все еще обнаруживаете что-то, что поддерживает вас в живых
|
| Manchmal fühle ich mich verzweifelt wie Marty McFly
| Иногда я впадаю в отчаяние, как Марти Макфлай.
|
| Erinner' mich an Früher und möchte zurück in der Zeit
| Напомни мне о прошлом и хочу вернуться в прошлое
|
| Zurück zu den Moment, als ich das erste mal Star Wars sah'
| Вернемся к тому моменту, когда я впервые увидел «Звездные войны».
|
| Das erste mal verliebt war und mein Zimmer ein Chaos war
| В первый раз я был влюблен, и в моей комнате был беспорядок
|
| Komm schon lass es zu und seh' die Welt mit Kinderaugen
| Давай, позволь этому быть и посмотри на мир глазами ребенка
|
| Wir haben Liebe, 'ne Familie, wir haben alles was wir brauchen
| У нас есть любовь, семья, у нас есть все, что нужно
|
| Ich bin froh dass ich noch lachen kann und jemand zum reden hab
| Я рад, что все еще могу смеяться и есть с кем поговорить
|
| Kaum zu glauben, so viele Wunder gibt’s jeden Tag
| Трудно поверить, столько чудес каждый день
|
| Manchmal zieht das Glück vorbei ohne das man es sieht
| Иногда счастье проходит незамеченным
|
| Aber Glück ist, wenn Du es festhälst, wie dieses Lied
| Но счастье — это когда ты держишься за него, как в этой песне.
|
| Wär' die Welt 'n Paradis, es gäbe nichts Schlechtes zu seh’n
| Если бы мир был раем, не было бы ничего плохого, чтобы увидеть
|
| Wär' alles süß wie Anis, es gäbe keine Texte wie den hier
| Если бы все было сладко, как анис, не было бы такой лирики
|
| Jeder Moment ist kostbar und ich koste ihn aus
| Каждое мгновение драгоценно, и я наслаждаюсь им
|
| Ich trage Liebe im Herzen weil ich die Hoffnung noch brauch
| Я ношу любовь в своем сердце, потому что мне все еще нужна надежда
|
| Ich weiß, was das Leben wert ist und ich hoffe Du auch
| Я знаю, чего стоит жизнь, и надеюсь, ты тоже
|
| Wenn Du’s fühlst wie den Sound, dreh' die Boxen voll auf
| Если вы чувствуете, что это похоже на звук, включите динамики на полную мощность.
|
| Wir rennen durch den Jungle der Großstadt so wie in Apocalypto
| Мы бежим по джунглям большого города прямо как в Апокалипсисе
|
| Wir versuchen unser Glück zu finden, aber das Glück ist wo?
| Мы пытаемся найти свое счастье, но где счастье?
|
| Ey, du musst nur die Punkte verbinden, das Ding heißt Glück
| Эй, тебе просто нужно соединить точки, это называется удачей
|
| Du darfst es nicht suchen, du musst es finden
| Вы не должны искать это, вы должны найти это
|
| Ey, Glück ist, wenn ich weiß, dass ich heute Abend nicht alleine bin
| Эй, счастье знать, что сегодня я не один
|
| Das ich tun kann was ich will, ich mache mein Ding
| Что я могу делать то, что хочу, я делаю свое дело
|
| Im Prinzip ist das Glück die Summe jeder schönen Erinnerung
| В принципе, счастье — это сумма всех прекрасных воспоминаний.
|
| Wäre Glück wirklich fassbar hätte ich all' meine Finger drum
| Если бы счастье было действительно осязаемым, я бы сжал его всеми пальцами.
|
| Das Leben ist voll Magie, wie in der Zauberer von Oz
| Жизнь полна волшебства, как в Волшебнике страны Оз.
|
| Manchmal hilft einem der Glaube, ich vetraue auf Gott
| Иногда помогает вера, я верю в Бога
|
| Und während anderswo der Krieg herrscht
| И пока где-то бушует война
|
| Und die Menschen sich bekämpfen
| И люди дерутся друг с другом
|
| Essen wir drei mal am Tag, wechseln zweimal uns’re Hemden
| Если мы едим три раза в день, дважды меняем рубашки.
|
| An jedem Augenblick, an dem es keine Tränen und Trauer gibt
| Каждый миг, когда нет слёз и печали
|
| An jedem Augenblick, an dem man voller Vertrauen ist
| В каждый момент ты полон доверия
|
| An jedem Augenblick, an dem ich weiß alles ist möglich
| Каждый момент я знаю, что все возможно
|
| Spür ich, dass das Leben auch schön ist | Я чувствую, что жизнь тоже прекрасна |