| Alles Fake und bloџ Computergrafik
| Все фейк и просто компьютерная графика
|
| Solange bis du nicht mehr weiџt was wahr ist
| Пока вы больше не знаете, что правда
|
| Vielleicht heiџt nein und ja vielleicht
| Может быть, означает нет и да, может быть
|
| Egal was man dir sagt nichts ist so wie’s scheint
| Неважно, что вам говорят, все не так, как кажется
|
| Alles Fake und bloџ Computergrafik
| Все фейк и просто компьютерная графика
|
| Solange bis du nicht mehr weiџt was wahr ist
| Пока вы больше не знаете, что правда
|
| Ey, ihr k¶nnt mich, ich k¤mpf um meine Ehrlichkeit
| Эй, ты можешь меня, я борюсь за свою честность
|
| Und geb euch Liebe wenn ihr ehrlich seid
| И подарить тебе любовь, если ты честен
|
| Fang endlich an zu k¤mpfen und stell dich deinen «ngsten
| Начни бороться и столкнись со своими страхами
|
| Kehr dein inneres nach aussen denn ehrlich w¤hrt am l¤ngsten
| Выверните себя наизнанку, потому что честность всегда лучше
|
| Die Welt ist voller Halsabschneider, kaum einer ist ehrlich
| В мире полно головорезов, почти никто не честен
|
| Kaum einer der fair ist, du weiџt nicht mal mehr wer wer ist
| Вряд ли кто-то честный, ты даже не знаешь, кто есть кто
|
| Wer soll dir glauben wenn du st¤ndig deine Frau betrјgst
| Кто тебе поверит, если ты постоянно изменяешь жене
|
| Deine Homies im Stich l¤sst und sie auch belјgst
| Отказ от своих корешей и ложь им тоже
|
| Deinen Kids sagst du w¤rst da und dann saufen gehst
| Ваши дети говорят, что вы там, а потом вы идете пить
|
| Deine Kids dich kaum noch zu Hause sehn'
| Ваши дети почти не видят вас дома
|
| Wer soll dir glauben wenn du dich verkaufst
| Кто должен верить вам, когда вы продаете себя
|
| Wenn du jedem sch¶ne Augen machst und dich verbrauchst
| Когда ты строишь глаза на всех и изнашиваешь себя
|
| Wenn deine falschen Brјste echter sind als dein L¤cheln
| Когда твоя фальшивая грудь реальнее твоей улыбки
|
| Wenn du auffliegst Schwester dann behalt dein L¤cheln
| Если тебя разорят, сестра, держи свою улыбку.
|
| Weiџt du
| ты знаешь
|
| Deine Leute mјssen dir vertrauen k¶nnen
| Ваши люди должны быть в состоянии доверять вам
|
| Deine Leute mјssen dir deinen Traum g¶nnen
| Ваши люди должны дать вам вашу мечту
|
| Ich bleib ehrlich als stјnd'ich unter Meineid
| Я буду честен, как будто меня лжесвидетельствуют
|
| Und h¤tt auf die Bibel geschworen, ich erz¤hl dir keinen Scheiџ
| И поклялся на Библии, что я ни хрена тебе не говорю
|
| Du liebst die Firma aber hatest mich wegen Gangstaville
| Ты любишь компанию, но ненавидишь меня за Гангставиль.
|
| Alder du bist’n Verr¤ter wie Henry Hill
| Алдер, ты предатель, как Генри Хилл
|
| Zu viel falsche Freunde
| Слишком много ложных друзей
|
| Zu viel falsche Tr¤ume
| Слишком много ложных снов
|
| Zu viel falsche Br¤une
| Слишком сильный искусственный загар
|
| Zu viel l¤uft falsch heute
| Сегодня слишком многое идет не так
|
| Ey, du weiџt nicht mehr auf wen du dich verlassen kannst
| Эй, ты уже не знаешь, на кого можно положиться
|
| Alder mach ‚ne Sache richtig oder lass es ganz
| Алдер, делай что-то правильно или не делай вообще
|
| Ich sag dir woran man Gr¶џe erkennt:
| Я расскажу вам, как распознать величие:
|
| In einer Welt voller Lјgen ist Wahrheit das gr¶џte Geschenk
| В мире, полном лжи, правда - величайший дар.
|
| Wer ist heut zu Tage schon ehrlich?
| Кто честен в наши дни?
|
| Ich meine, hey, verarsch mich nicht
| Я имею в виду, эй, не шути со мной
|
| Ich kenn das Spiel, man ist nichts wenn man die Wahrheit spricht
| Я знаю игру, ты ничто, если скажешь правду
|
| Du bl¤hst dich auf wie’n Kugelfisch
| Ты взрываешь себя, как рыба фугу
|
| Ey jo dein Hochmut stinkt und ist ganz bestimmt nicht gut fјr dich
| Эй, джо, твое высокомерие воняет и определенно не идет тебе на пользу.
|
| Bleib realistisch und du wirst diese Welt verstehn'
| Оставайся реалистом и ты поймешь этот мир
|
| Und dann vergess nicht, es gibt Leute die zu dir stehn
| И потом не забывай, есть люди, которые тебя поддерживают
|
| Entt¤usch sie nicht, t¤usch sie nicht
| Не разочаровывай ее, не обманывай ее
|
| Sonst sind sie ganz schnell weg und weit verstreut fјr dich
| Иначе они очень быстро исчезнут и разлетятся для вас повсюду.
|
| Du spielst dich st¤ndig in den Mittelpunkt
| Вы постоянно играете в центре внимания
|
| Suchst Mittel und Grund um in deiner Clique zu punkten
| Вы ищете средства и причины, чтобы забить в своей клике
|
| Hey, wie w¤r's wenn du echt bleibst
| Эй, как насчет того, чтобы остаться настоящим?
|
| Und anstatt Brechreiz fresh bleibst
| И вместо того, чтобы тошнить, ты остаешься свежим
|
| Das w¤r echt tight
| Это было бы очень тесно
|
| Es gibt Figuren die sich MCs und Rapper nennen
| Есть фигуры, которые называют себя МС и рэперами.
|
| Die wirklich alles, alles nur nicht rappen k¶nnen
| Кто действительно ничего не умеет читать рэп, просто не все
|
| Glaub mir, es ist schon viel zu lang zu laut hier
| Поверь мне, здесь было слишком шумно слишком долго
|
| Und wer dann noch wir schreit, der fliegt raus hier
| И кто бы потом не закричал, нас отсюда выкинут
|
| Ey Typ, dich reden h¶ren, man, das ist ja sagenhaft
| Эй, чувак, слышать, как ты говоришь, чувак, это потрясающе
|
| Aber bitte nur wenn du wirklich was zu sagen hast
| Но пожалуйста, только если вам действительно есть что сказать
|
| Spiel mit offenen Karten, egal wen du triffst
| Играйте с открытыми картами, кого бы вы ни встретили
|
| Und dann anstatt nach oben ¶fters mal nach vorne blickst
| И тогда вместо того, чтобы смотреть вверх, ты часто смотришь вперед
|
| Jeder sagt er w¤r'es doch wer ist ehrlich?
| Все говорят, что да, но кто честен?
|
| Sie lјgen und betrјgen und wer nicht?
| Они лгут и обманывают, а кто нет?
|
| Und kaum einer h¤lt das was er verspricht
| И вряд ли кто-то держит то, что обещает
|
| Und kaum einer weiџ wo sein Herz sitzt!
| И вряд ли кто-то знает, где их сердце!
|
| Thanks to | благодаря |