| Engel Weinen (оригинал) | Ангелы плачут (перевод) |
|---|---|
| Die Frucht ist verdorben | Плод сгнил, |
| Ich fühle Zorn in mir | Я в ярости. |
| Der Mensch führt schon morgen | Человек уже завтра будет вести |
| Sein Leben wie ein Tier | Свою жизнь как зверь. |
| Es ist das jüngste Gericht | Это Страшный суд, |
| Tod und Teufel warten nicht | Смерть и дьявол не ждут. |
| Die Saat wird keimen | Семена прорастут, |
| Ich höre die Engel weinen | Я слышу, как плачут ангелы. |
| Engel weinen | Ангелы плачут. |
| Hast du es vernommen | Ты слышал? |
| Hörst du die Schreie nicht | Ты не слышишь криков? |
| Wir werden entkommen | Мы спасемся. |
| Ich will dein Leben nicht | Мне не нужна твоя жизнь. |
| Ich bin das Jüngste Gericht | Я — Страшный суд, |
| Tod und Teufel warten nicht | Смерть и дьявол не ждут. |
| Die Saat wird keimen | Семена прорастут, |
| Ich höre die Engel weinen | Я слышу, как плачут ангелы. |
| Engel weinen | Ангелы плачут. |
| Was willst du hier | Что тебе здесь нужно? |
| Was machst du hier | Что ты тут делаешь? |
| Wer bin ich hier | Кто я здесь? |
| Ich hasse dich | Я ненавижу тебя. |
| Wer bin ich, was glaub ich | Кто я? Во что я верю? |
| Was tu ich, wer traut sich | Что я делаю? Кто рискует? |
| Was kann ich, wer hasst sich | Что я могу? Кто ненавидит себя? |
| Wer liebt sich, wer braucht sich | Кто любит себя? Кто нужен себе? |
| Was bin ich, wer hat sich | Что я такое? Кто владеет собой? |
| Wer liebt sich, wer braucht sich | Кто любит себя? Кто нужен себе? |
| Was kann ich, was tu ich | Что я могу? Что я делаю? |
| Ich hasse dich | Я ненавижу тебя. |
