| Меня зовут Томас Мьюир, я прошел обучение на юриста.
|
| Помните Томаса Мьюира из Хантерсхилла
|
| Но вы заклеймили меня вне закона, за мятеж я привлечен к суду
|
| Помните Томаса Мьюира из Хантерсхилла
|
| Но я никогда не проповедовал мятеж в любой форме или форме
|
| И против конституции я никогда не поднимал бурю
|
| Это негодяи, которые испортили его, я хочу исправить
|
| Помните Томаса Мьюира из Хантерсхилла, милорд, вы признали меня виновным перед
|
| суд начался
|
| Помните …
|
| И жюри, которое вы выбрали, - это тори, назначенные мужчине
|
| Помните …
|
| И все же здесь я стою перед судом, не боясь того, что может случиться
|
| Хотя твои шпионы были в моем приходе Кирк и в доме моего отца
|
| Ни один из них не может свидетельствовать о том, что я когда-либо нарушал закон
|
| Помните… Да, я разговаривал с ткачами Пейсли и обращался к молодежи города.
|
| Ибо ни возраст, ни класс не должны быть препятствием для истины
|
| Милорд, вы можете наказать их своим язвительным языком
|
| Вы говорите, что книги опасны для тех, среди которых я жил
|
| Но будущее нашей земли за рабочими и молодыми членами
|
| присяжные, это не меня судят через 200 лет они будут думать о том, что вы
|
| принять решение
|
| Вы можете отправить меня в Землю Ван Димана или похлопать меня в тюрьму
|
| Даруй мне смерть или даруй мне свободу, мой дух не подведет
|
| Для моего дела это справедливо, и мое дело восторжествует С тихими словами и
|
| достоинство Мьюир возглавил собственную защиту
|
| Он казался совершенно безупречным тем, у кого был здравый смысл.
|
| Когда он закончил говорить, в зале суда раздались аплодисменты.
|
| Лорд Браксфилд сказал: «Эта вспышка только подтверждает наши самые большие опасения».
|
| И он приговорил Томаса Мьюира к 14 годам перевозки Джеррард, Палмер,
|
| Скирвинг, Томас Мьюир и Маргарот
|
| Это имена, которые должен знать каждый шотландский мужчина и женщина.
|
| Когда вас вызывают в присяжные, когда ваше имя выбирается по жребию
|
| Когда вы голосуете на выборах, когда вы свободно высказываете свою мысль
|
| Не принимайте эти вещи как должное, потому что они были куплены дорого |