Перевод текста песни Drugs - Denis Leary

Drugs - Denis Leary
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drugs , исполнителя -Denis Leary
Песня из альбома: No Cure For Cancer
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1992
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A&M

Выберите на какой язык перевести:

Drugs (оригинал)Наркотики (перевод)
«Ladies and gentlemen… due to illness, tonight the part of Denis Leary will «Дамы и господа… в связи с болезнью, сегодня вечером роль Дениса Лири будет
be played by Denis Leary.сыграет Денис Лири.
And now, ladies and gentlemen: Denis Leary!» А теперь, дамы и господа: Денис Лири!»
Thank you!Благодарю вас!
Thank you, thank you, thank you, and FUCK you! Спасибо, спасибо, спасибо, и хрен вам!
There’s a guy- I don’t know if you’ve heard about this guy, he’s been on the Есть парень, я не знаю, слышали ли вы об этом парне, он был на
news a lot lately.новостей много в последнее время.
There’s a guy- he’s English, I don’t think we should hold Есть парень - он англичанин, я не думаю, что нам стоит держаться
that against him, but apparently this is just his life’s dream because he is что против него, но видимо это просто мечта его жизни, потому что он
going from country to country.переезжая из страны в страну.
He has a senate hearing in this country coming У него скоро слушания в сенате в этой стране
up in a couple of weeks.через пару недель.
And this is what he wants to do.И это то, что он хочет сделать.
He wants to make the Он хочет сделать
warnings on the packs bigger.предупреждения на упаковках больше.
Yeah!Ага!
He wants the whole front of the pack to be Он хочет, чтобы вся передняя часть стаи была
the warning.предупреждение.
Like the problem is we just haven’t noticed yet.Как будто проблема в том, что мы просто еще не заметили.
Right? Верно?
Like he’s going to get his way and all of the sudden smokers around the world Как будто он собирается добиться своего, и все внезапные курильщики по всему миру
are going to be going, «Yeah, Bill, I’ve got some cigarettes.будут говорить: «Да, Билл, у меня есть сигареты.
HOLY SHIT! ЕБЕНА МАТЬ!
These things are bad for you!Эти вещи вредны для вас!
Shit, I thought they were good for you! Черт, а я думал, что они хороши для тебя!
I thought they had Vitamin C in them and stuff!»Я думал, что в них есть витамин С и все такое!»
You fucking dolt! Ты чертов болван!
Doesn’t matter how big the warnings are.Неважно, насколько велики предупреждения.
You could have cigarettes that were Вы могли бы иметь сигареты, которые были
called the warnings.назвал предупреждения.
You could have cigarrets that come in a black pack, У вас могут быть сигареты в черной пачке,
with a skull and a cross bone on the front, called tumors and smokers would be с черепом и поперечной костью спереди, называемые опухолями, и курильщики были бы
lined up around the block going, «I can’t wait to get my hands on these fucking выстроились вокруг квартала со словами: «Не могу дождаться, когда возьму в руки эти гребаные
things!вещи!
I bet you get a tumor as soon as you light up!Бьюсь об заклад, у тебя появится опухоль, как только ты засветишься!
Numm Numm Numm Numm Numm! Нумм Нумм Нумм Нумм Нумм!
«Doesn't matter how big the warnings are or how much they cost. «Неважно, насколько велики предупреждения или сколько они стоят.
Keep raising the prices, we’ll break into your houses to get the fucking Продолжайте поднимать цены, мы вломимся в ваши дома, чтобы получить гребаный
cigarettes, OK?!сигареты, хорошо?!
They’re a drug, we’re addicted, OK?!Это наркотик, мы зависимы, ясно?!
Numm Numm Numm Numm Numm. Число Число Число Число Числом Числом Числом.
..
(wheeze) (хрип)
I’m a little hyped up tonight.Сегодня я немного взволнован.
Little hyped up.Немного раскручен.
Smoked a nice big fat bag of Выкурил хороший большой толстый мешок
crack right before the show.взломать прямо перед выступлением.
«Agghhhh!!» «Агхххх!!»
I’m only kidding folks.Я просто шучу.
I would never do crack.Я бы никогда не стал делать крэк.
I would never do crack. Я бы никогда не стал делать крэк.
I would never do a drug named after a part of my own ass, OK, folks? Я бы никогда не принял наркотик, названный в честь части моей собственной задницы, хорошо, ребята?
Kind of a personal guideline in my life.Своего рода личный ориентир в моей жизни.
Somebody says, «You want some crack? Кто-то говорит: «Хочешь крэк?
«I say, «I was born with one, pal!«Я говорю: «Я родился с одним, приятель!
I really don’t need another one. Мне действительно не нужен другой.
Thank you very much!Большое спасибо!
If I want the second crack, I’ll give you a call, Если мне нужен второй крэк, я позвоню тебе,
but for right now I’m sticking with the solo crackola, thank you!»но пока я придерживаюсь сольной креколы, спасибо!»
God.Бог.
crack. трескаться.
Only in America would a guy invent crack.Только в Америке парень может изобрести крэк.
Only in America would there be a guy Только в Америке был бы парень
that cocaine wasn’t good enough for.что кокаин был недостаточно хорош для.
You know?Тебе известно?
One guy walking around New York Один парень гуляет по Нью-Йорку
City back in 1985 going, «You know, that cocaine’s pretty good, but I want Сити в 1985 году говорил: «Вы знаете, этот кокаин довольно хорош, но я хочу
something that makes my heart explode as soon as I smoke it, OK? что-то, что заставляет мое сердце взрываться, как только я курю, хорошо?
I want to take one suck off that crack pipe and go (snort, SPLAT! Я хочу отсосать от этой крэковой трубки и пойти (фыркнуть, ШПЛАТ!
) Now I’m happy!) Теперь я счастлив!
I’m dead, the ultimate high!» Я мертв, высший кайф!»
That’s the problem in this country.Это проблема в этой стране.
People are never satisfied with stuff the Люди никогда не удовлетворяются тем, что
way it is.так оно и есть.
You gotta make it bigger and better and stronger and faster. Вы должны сделать его больше, лучше, сильнее и быстрее.
Same way with pot.Так же и с горшком.
For years pot was just joints, and then bongs came out and Годами марихуана была просто косяком, а потом появились бонги и
bongs were OK too, but then bongs weren’t good enough for some people. бонги тоже были в порядке, но для некоторых людей бонги были недостаточно хороши.
«Neeehhhhhh!»«Нееееее!»
Remember that friend in high school wanted to make bongs out of Помните, что друг в старшей школе хотел сделать бонг из
everything.все.
Making bongs out of apples and oranges and shit?Делать бонги из яблок, апельсинов и прочего дерьма?
Come in one day Приходи через день
and find your friend going, «Hey!и найдите своего друга, говорящего: «Эй!
Look man, I made a bong outta my head! Смотри, чувак, я сделал бонг из головы!
Put the pot in this ear and take it outta this one!Вставьте горшок в это ухо и вытащите его из этого!
Good!Хороший!
Take a hit! Ударь!
(snort)» Then they got one of those big giant bongs that you gotta start up (фыркает)» Затем они получили один из тех больших гигантских бонгов, которые нужно запустить.
like a motorcycle.как мотоцикл.
«Put the pot in!»«Поставь горшок!»
(motor starting) Kids are driving their (запуск мотора) Дети водят своих
bongs down FDR Drive.бонги вниз FDR Drive.
«Pull the bong over man, I wanna do a hit.«Натяни бонг на человека, я хочу сделать удар.
Pull it over!» Потяни его!»
What was the problem with just smoking a joint, eating a couple of Twinkies, В чем проблема просто выкурить косяк, съесть пару конфеток,
and going to sleep?и собираешься спать?
Was that a problem?Это было проблемой?
They say marijuana leads to other Они говорят, что марихуана приводит к другим
drugs.наркотики.
No it doesn’t, it leads to fucking carpentry.Нет, это не приводит к гребаным столярным работам.
That’s the problem, folks. Вот в чем проблема, ребята.
People getting high going, «Wow man, this box would make an excellent bong! Люди в кайфе говорят: «Вау, чувак, из этой коробки получился бы отличный бонг!
(snort) This guy’s head would make an excellent bong!(фыркает) Из головы этого парня получился бы отличный бонг!
(snort)» Relax! (фыркает)» Расслабься!
That’s why I stopped doing drugs in the first place.Вот почему я перестал принимать наркотики в первую очередь.
Not because I didn’t like Не потому, что мне не понравилось
'em, but because I didn’t want to build anything, OK? их, а потому что я не хотел ничего строить, хорошо?
I don’t do illegal drugs anymore.Я больше не употребляю запрещенные наркотики.
Now I just do the legal drugs.Теперь я просто употребляю легальные наркотики.
Tonight I’m on NyQuil and Sudafed.Сегодня вечером я принимаю NyQuil и Sudafed.
Let me tell you something, folks. Позвольте мне сказать вам кое-что, ребята.
Forget about cocaine and heroine.Забудьте о кокаине и героине.
All you need is NyQuil and Sudafed. Все, что вам нужно, это NyQuil и Sudafed.
I’m telling you right now, I took the NyQuil five years ago.Говорю вам прямо сейчас, я взял NyQuil пять лет назад.
I just came out я только что вышел
of the coma tonight before the fucking show!комы сегодня вечером перед гребаным шоу!
Klaus Vanbulo was standing over my Клаус Ванбуло стоял над моим
bed going, «Denis, get up!в постели: «Денис, вставай!
There’s something the matter with Sunny!С Санни что-то не так!
Hurry up!» Торопиться!"
I love NyQuil.Я люблю NyQuil.
Man, I love it!Чувак, мне это нравится!
I love it.Я люблю это.
I love it.Я люблю это.
I love it.Я люблю это.
It’s the best Это лучшее
shit ever invented.дерьмо, когда-либо придуманное.
Isn’t it, huh?Не так ли, а?
I love the name alone.Мне нравится одно только имя.
NyQuil — Capitol N, NyQuil — Капитолий N,
small Y, big fucking Q!маленький Y, большой гребаный Q!
I love that fucking Q, don’t you?!Мне нравится этот чертов Q, а тебе?!
What a great Какой большой
advertising idea!рекламная идея!
Put a huge fucking Q on the box.Поставь на коробку огромный чертов Q.
They’ll get high and stare Они поднимутся и будут смотреть
at it.на него.
«The Q is talking to me!«Q разговаривает со мной!
The Q is talking to me!» Q говорит со мной!»
I love NyQuil, man.Я люблю NyQuil, чувак.
Because NyQuil has never changed, man.Потому что NyQuil никогда не менялся, чувак.
It’s never changed. Он никогда не менялся.
All the other medicines are doing that inner-child thing.Все остальные лекарства делают то же самое с внутренним ребенком.
«we know that "мы знаем это
there’s a small child inside of you, so now we have grape and cherry and orange внутри тебя маленький ребенок, так что теперь у нас есть виноград, вишня и апельсин
flavor.»вкус."
Not NyQuil!Только не НайКуил!
They still have the original green death fucking flavor! У них все еще есть оригинальный вкус зеленой смерти!
You know why?!Ты знаешь почему?!
Because it doesn’t matter what it tastes like!Потому что неважно, какой он на вкус!
It’s so strong Это так сильно
you go, «(wheeze) Hey this stuff really tastes like.»вы говорите: «(хрипит) Эй, эта штука действительно на вкус».
Bang!Хлопнуть!
Yer in the coma Ты в коме
already!уже!
«What happened?»"Что случилось?"
«He said tastes like and he went right into the coma, «Он сказал, что на вкус похож, и сразу впал в кому,
it was unbelievable!»это было невероятно!»
We have reached the point where the over the counter Мы достигли точки, когда внебиржевой
drugs are actually stronger than anything you can buy on the street. наркотики на самом деле сильнее всего, что можно купить на улице.
It says on the back of the NyQuil box, on the back of the box it says, «May cause drowsiness.»На обратной стороне коробки NyQuil написано: «Может вызвать сонливость».
It should say, «Don't make any fucking plans!»В нем должно быть сказано: «Не строй никаких гребаных планов!»
OK? ХОРОШО?
«Kiss your family and friends goodbye.«Поцелуйте свою семью и друзей на прощание.
Say hello to Klaus!» Передай привет Клаусу!»
NyQuil, NyQuil, NyQuil, we love you!NyQuil, NyQuil, NyQuil, мы любим тебя!
You giant fucking Q! Ты гигантский гребаный Q!
NyQuil is the secret for all you twelve step recovery program people. NyQuil – это секрет для всех, кто занимается программой восстановления из двенадцати шагов.
Yes, all you AA people, NyQuil is the key!Да, все вы, люди из АА, NyQuil — это ключ!
It’s the thirteenth fucking step! Это тринадцатый гребаный шаг!
You can drink it!Вы можете пить это!
It’s over the counter!Это без рецепта!
Drink as much as you want. Пейте, сколько хотите.
«Are you drunk?»"Ты пьян?"
«No!"Нет!
I have a cold.Я простудился.
Same cold I’ve had for two years. Та же простуда, что и у меня уже два года.
I just can’t seem to shake it.Я просто не могу встряхнуть его.
I’m high as a kite and my teeth are green. Я высокий, как воздушный змей, и у меня зеленые зубы.
Merry fucking Christmas!» Счастливого гребаного Рождества!»
Drugs man.Наркоман.
Capital D, drugs.Столица Д, наркотики.
I did my share.Я внес свою долю.
I did my share, and your share, Я сделал свою долю и твою долю,
and his share.и его доля.
I did a lot.Я много сделал.
I grew up in the seventies.Я вырос в семидесятых.
That’s when drugs were Вот когда были наркотики
drugs, man.наркотики, чувак.
We did them all, God dammit!Мы сделали их все, черт возьми!
We did every fucking drug there was to Мы сделали все гребаные наркотики, чтобы
be had.иметь.
We did them all!Мы сделали их все!
We did stuff that people don’t even do anymore. Мы сделали то, что люди больше не делают.
Like Ludes.Как Людес.
Remember Ludes?Помните Лудес?
«Ludes, man.«Лудес, чувак.
Fucking Ludes, man!Чертов Людес, чувак!
Come on and pull Давай и тяни
up the Ludes, man!вверх по Лудес, чувак!
Fucking Ludes!» Чертовы люди!»
I think Ludes explained why we were wearing the giant flair bell bottom pants Я думаю, Людес объяснила, почему мы носили гигантские расклешенные брюки.
and the platform pants.и штаны на платформе.
What do you think?!Что вы думаете?!
I think it’s the only possible Я думаю, это единственно возможный
explanation!объяснение!
There we were in the middle of a sexual revolution wearing Там мы были в центре сексуальной революции, одетые
clothing that guaranteed we wouldn’t get laid!одежда, которая гарантировала, что мы не перепихнемся!
Yeah, OK, yeah.Да, хорошо, да.
People don’t Люди не
understand, man.пойми, чувак.
Back in the early seventies, you couldn’t buy anything except В начале семидесятых ничего нельзя было купить, кроме
bell bottoms.клеш.
There were no straight pants in the fucking stores, OK? В гребаных магазинах не было прямых штанов, ясно?
The only way you could be a cooler guy, was to get bigger bell bottoms. Единственный способ стать круче парня — это надеть клеш побольше.
We used to sit around and get high and go, «Man, when I some money, Раньше мы сидели без дела, накуривались и говорили: «Чувак, когда у меня есть деньги,
I’m getting the biggest bell bottoms in history, man!Я получаю самые большие клеш в истории, чувак!
They’re gonna start at Они начнутся в
my neck and go twenty feet straight out, man!мою шею и пройти двадцать футов прямо, чувак!
I’m gonna be surrounded by ninety Меня будут окружать девяносто
feet of bell bottoms!футов расклешенных брюк!
Homeless people are going to be living under my pants, Бездомные будут жить у меня под штанами,
man!человек!
I’ll have platform shoes.У меня будут туфли на платформе.
I’ll be twenty feet tall.» Во мне будет двадцать футов роста».
We did 'em all.Мы сделали их все.
Man, we even invented a couple of drugs back in the seventies. Чувак, мы даже изобрели пару наркотиков еще в семидесятых.
Yeah.Ага.
Get this, Wippets.Получите это, Wippets.
See, some people laugh, and the others need an Видишь, одни люди смеются, а другим нужно
explanation.объяснение.
Get this, ok?Получите это, хорошо?
Some kid figured this out back in the seventies, Какой-то ребенок понял это еще в семидесятых,
and this kid should have been involved in the space program, ok? и этот ребенок должен был участвовать в космической программе, хорошо?
Some kid took the time and the imagination to go down to the supermarket and Какой-то ребенок нашел время и воображение, чтобы спуститься в супермаркет и
figure out if you take a whip cream can container and you press the nozzle on выясните, если вы берете контейнер для взбитых сливок и нажимаете на носик
top, just enough before the whip cream comes out, some gas comes out, наверху, как раз перед тем, как выйдут взбитые сливки, выйдет немного газа,
you snort the gas (snort), you get high for five seconds.вы нюхаете газ (фыркаете), вы получаете кайф в течение пяти секунд.
We didn’t have MTV! У нас не было MTV!
We had the fucking supermarket!У нас был чертов супермаркет!
That’s what we had!Вот что у нас было!
We were down thereМы были там
everyday snorting whip cream and hamburger.каждый день фыркая взбитыми сливками и гамбургером.
We didn’t care.Нам было все равно.
Put some on your Наденьте немного
gums! десны!
We had to.Мы должны.
We had to get over that bell bottom hump.Нам пришлось преодолеть этот горб на дне колокола.
We did it all.Мы сделали все это.
Cocaine? Кокаин?
We started that.Мы начали это.
You’re welcome!Пожалуйста!
What a great drug that was.Какое это было отличное лекарство.
Yeah, Ага,
I’d like to do some cocaine.Я хотел бы принять немного кокаина.
I’d like to do a drug that makes my penis small, Я хотел бы принять препарат, который сделает мой пенис маленьким,
makes my nose bleed, makes my heart explode, and sucks all my money out of the заставляет мой нос кровоточить, заставляет мое сердце взрываться и высасывает все мои деньги из
bank.банк.
Is that possible please?!Пожалуйста, это возможно?!
I’d like to make this face all night! Я бы хотел делать это лицо всю ночь!
I’d like to sit in the bathroom and talk to a complete asshole stranger for Я хотел бы сидеть в ванной и разговаривать с совершенно незнакомым мудаком для
seven hours on end.семь часов подряд.
Is that possible please?!Пожалуйста, это возможно?!
With no penis and a nose bleed! Без пениса и носового кровотечения!
Where do I sign up?!Где мне зарегистрироваться?!
Take my penis away!Убери мой пенис!
That was the worst part about the Это была худшая часть
coke, man, was being in that bathroom with that stranger at the end of the кокаин, чувак, был в той ванной с тем незнакомцем в конце 
night.ночь.
Wasn’t it, huh?Не было, а?
Talking about shit like solving the world’s problems and Говорить о таком дерьме, как решение мировых проблем и
the only reason you’re in there is because he has the coke.единственная причина, по которой ты здесь, это потому, что у него есть кокаин.
That should have Это должно было
been a fucking sign, don’t ya think?был гребаный знак, тебе не кажется?
I mean if Hitler had coke, there’d be Jews Я имею в виду, если бы у Гитлера был кокаин, были бы евреи
in the bathroom going, «I know you didn’t do it.в ванной: «Я знаю, что ты этого не делал.
(snort) I like your mustache. (фыркает) Мне нравятся твои усы.
(snort) Fucking Himmler.(фыркает) Чертов Гиммлер.
(snort)» (фыркает)»
Ok.Ok.
Yeah.Ага.
Mmm.М-м-м.
We used to do eight balls.Раньше мы делали восемь мячей.
Oh those were fun, weren’t they? О, это было весело, не так ли?
Nothing like getting a bunch of coke!Нет ничего лучше, чем получить кучу кокаина!
Right?Верно?
That was usually, like, Обычно это было, например,
eight balls were usually like four guys on a Friday night.восемь мячей обычно были как четыре парня в пятницу вечером.
One guy at Один парень в
8-o'clock goes, «Hey man.8 часов: «Эй, чувак.
Let’s get an eight ball!Возьмем восьмой мяч!
It’ll last us all weekend! Его нам хватит на все выходные!
«Four hours later the same four guys, «(frantically) Let’s get another eight «Четыре часа спустя те же четверо парней» (неистово) Давайте еще восемь
ball!мяч!
Let’s get another one!Возьмем еще один!
Yeah yeah yeah yeah yeah!Да да да да да!
Yeah!»Ага!"
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: