Перевод текста песни Beer - Denis Leary

Beer - Denis Leary
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beer, исполнителя - Denis Leary. Песня из альбома Lock 'N Load, в жанре
Дата выпуска: 31.12.1996
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: A&M
Язык песни: Английский

Beer

(оригинал)
Beer, same thing now.
Who knew that beer-flavored beer would be a special order?
You had this experience yet?
Huh?
You’re walking around in a neighborhood you
don’t live in, but you’ve seen a million times before, and you see a brand new
bar that looks like an Irish bar, right?
You walk in with your friend.
Still looks like an Irish bar, there’s a bartender behind the bar.
You walk up and go, «Hey, how’s about a couple of Budweisers?»
«I can’t do that.»
«Why not?»
«Well, because this isn’t really a bar.
««Oh, well what is it?»
«This is a microbrewery.»
«Oh really, asshole?
Well, why don’t you go in the back and microbrew me up a batch of fucking
Budweiser then, okay?
Because this is America, and I am very thirsty.
Pull up your pants!»
Microbrewery… you can’t even order a shot of whiskey anymore without some
special little story being attached to it.
You want a boiler… that’s a tough
word or two.
«Gimme a shot of whiskey.»
«Oh, that’s not just whiskey.
««Okay, what is it?»
«That's 182-year-old oak barrel family recipe sipping
whiskey.»
«Oh really?
Watch this.
CLANG!
Gimme another one, alright?
Then gimme another, and I’m gonna sip the whole fucking bottle, asshole,
alright?
And get two bowls of pretzels out here, too!
Shithead!
«Special family recipe… you know what, sip this.
Sip this right here
My brother-in-law comes over, last Christmas.
«Hey man, look what I got you for
Christmas.»
«What's that?»
«Special Sam Adams beer dispenser, man.»
«Oh really?
««Yeah, six different flavors.»
«You know what?
Put it in the fridge.
Put it in the bottom of the fridge and bury it.»
(whispers under breath)
Fucking asshole…
So months go by, of course, right?
Then I’m watching the hockey playoffs,
I’m eating pretzels and I’m thirsty and I’m thinking «Oh man!
Oh,
the team’s tight!»
I go up, I open the refrigerator door, and I can see a beer
out of the corner of my eye.
I grab it, I pull the cap off, I’ve almost scored
and… SPPPPPP!
Cranberry ale.
Cranberry nut crunch fucking ale!
Let me tell you something folks: cranberries and beer do not go together, okay?
One’s for bladder infections, one’s for getting drunk.
Yes!
Yes!
I’m forty, I don’t need to be standing in my kitchen tasting cranberries
during a hockey game
I take a look at the label of my beer.
You know who’s on my beer label?
Santa Claus is on my beer label!
Santa--I swear to God!
You know,
Mike Ditka can be on my beer label, Dick Butkis, Cindy Crawford,
they can all be on my beer label, not fucking Santa, okay?
Let’s put the
Easter Bunny and the Tooth Fairy on there too, call it Pussy Ale while you’re
at it, go ahead.
Oh, my God…
Pete’s Brew, Pete’s Wicked Brew, Pete’s Wicked Summer Brew, who the FUCK is
Pete?
Fuck Pete!
Pete… Pete…
I can’t believe I have to get angry about this shit.
I never though they’d
change, the beer and the coffee.
Who knew?
I’m gonna open my own bar.
It’s gonna be the most retro bar in the history of
New York.
They’re gonna serve coffee, donuts, cigarettes, beer, and whiskey,
and THAT’S IT!
That’s it!
That’s right.
I’m gonna call it McLeary’s.
We’re gonna play the Rolling Stones twenty-four hours a day.
And you know what,
if I see just a millimeter of underwear, YOU’RE OUT!
I’m gonna have a big
metal detector to get all those cock ring guys, too.
Right at the front door,
BEEP BEEP BEEP.
«You got a cock ring?»
«Uh, no…» «You lyin' piece of shit,
get out!
Turn up the Stones.»
All Stones, all the time.
No house, no techno,
no rave.
No Puff Daddy, no H.R. Puffinstuff, no Puff the Magic Dragon.
No Chemical Brothers, no Chemical Sisters, no hip trip skip fucking hop, no.
Stones.
Twenty-four hours a day.
That’s right.
All we do is we drink, we cry,
we fart, and we fight, that’s it.
«Oh, I was down at McLeary’s the other night,
it was fucking great!
I shit my pants, and they gave me new pants!
I beat up my mom, she beat me up, it was great!
Then we puked, it was
excellent!
The Stones were there, man!»

Пиво

(перевод)
Пиво, то же самое сейчас.
Кто знал, что пиво со вкусом пива будет особым заказом?
У вас уже был этот опыт?
Хм?
Вы гуляете по району, где вы
не живешь, но ты видел миллион раз, и ты видишь совершенно новый
бар, который выглядит как ирландский бар, верно?
Вы входите со своим другом.
По-прежнему выглядит как ирландский бар, за барной стойкой стоит бармен.
Вы подходите и говорите: «Эй, как насчет пары пива Budweiser?»
«Я не могу этого сделать».
"Почему нет?"
«Ну, потому что это не совсем бар.
««О, ну что такое?»
«Это мини-пивоварня».
«Правда, придурок?
Ну, почему бы тебе не пойти сзади и не сварить мне порцию ебли
Тогда Будвайзер, хорошо?
Потому что это Америка, и я очень хочу пить.
Подтянуть штаны!"
Мини-пивоварня… теперь даже рюмку виски не закажешь без капельки
к нему прилагается особая маленькая история.
Вы хотите котел ... это сложно
слово или два.
«Дайте мне рюмку виски».
«О, это не просто виски.
««Хорошо, что такое?»
«Это семейный рецепт 182-летней дубовой бочки, потягивающий
виски."
"Да неужели?
Смотри.
лязг!
Дай мне еще один, хорошо?
Тогда дай мне еще, и я выпью всю гребаную бутылку, придурок,
хорошо?
И принесите сюда две тарелки кренделей!
Дерьмо!
«Особый семейный рецепт… знаешь что, выпей это.
Выпейте это прямо здесь
Мой зять приезжает на прошлое Рождество.
«Эй, чувак, посмотри, за что я тебя взял
Рождество.»
"Что это?"
«Специальный дозатор пива Сэма Адамса, чувак».
"Да неужели?
««Да, шесть разных вкусов».
"Знаешь что?
Поставьте в холодильник.
Положи его на дно холодильника и закопай».
(шепчет себе под нос)
Чертов мудак…
Так что месяцы проходят, конечно, верно?
Потом смотрю хоккейный плей-офф,
Я ем крендельки, хочу пить и думаю: «О, чувак!
Ой,
команда плотная!»
Подхожу, открываю дверцу холодильника, а там пиво
краем глаза.
Я хватаю его, снимаю крышку, я почти забил
и… СПППППП!
Клюквенный эль.
Клюквенный ореховый хруст чертов эль!
Позвольте мне сказать вам кое-что, ребята: клюква и пиво несовместимы, хорошо?
Один от инфекции мочевого пузыря, другой от пьянства.
Да!
Да!
Мне сорок, мне не нужно стоять на кухне и пробовать клюкву
во время хоккейного матча
Я смотрю на этикетку своего пива.
Вы знаете, кто указан на этикетке моего пива?
Санта-Клаус на этикетке моего пива!
Санта, клянусь Богом!
Ты знаешь,
Майк Дитка может быть на моем пивном лейбле, Дик Буткис, Синди Кроуфорд,
они все могут быть на моей пивной этикетке, а не гребаный Санта, хорошо?
Давайте положим
Пасхальный кролик и Зубная фея тоже там, называйте это Pussy Ale, пока вы
на этом, вперед.
Боже мой…
Pete's Brew, Pete's Wicked Brew, Pete's Wicked Summer Brew, кто, БЛЯДЬ, такой
Пит?
К черту Пита!
Пит… Пит…
Не могу поверить, что я должен злиться из-за этого дерьма.
Я никогда не думал, что они
сдачу, пиво и кофе.
Кто знал?
Я собираюсь открыть свой собственный бар.
Это будет самый ретро-бар в истории
Нью-Йорк.
Они будут подавать кофе, пончики, сигареты, пиво и виски,
и это все!
Вот и все!
Это верно.
Я назову его Маклири.
Мы будем играть Rolling Stones двадцать четыре часа в сутки.
И знаешь, что,
если я увижу хотя бы миллиметр нижнего белья, ТЕБЕ НЕ НУЖНО!
у меня будет большой
металлоискатель, чтобы поймать всех этих парней с кольцами на члене.
Прямо у входной двери,
БИП БИП БИП.
«У тебя есть кольцо для члена?»
«Эээ, нет…» «Врешь кусок дерьма,
Убирайся!
Поднимите камни».
Все камни, все время.
Ни хауса, ни техно,
нет рейва.
Ни Puff Daddy, ни H.R. Puffinstuff, ни Puff the Magic Dragon.
Никаких Химических Братьев, никаких Химических Сестер, никаких хип-трипов, ебаных прыжков, нет.
Камни.
Двадцать четыре часа в сутки.
Это верно.
Мы только и делаем, что пьем, плачем,
мы пукаем и деремся, вот и все.
«О, прошлой ночью я был у Маклири,
это было чертовски здорово!
Я обоссал штаны, а мне новые штаны дали!
Я бил свою маму, она била меня, это было здорово!
Потом нас стошнило, это было
превосходно!
Стоунз были там, чувак!»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Traditional Irish Folk Song 1992
Asshole 1992
Merry F'n Christmas 2004
Love Barge 1996
Elvis And I 1996
Fuck The Pope 1996
President Leary 1996
Insane Cowboy (In Africa) 1996
Fuck The Kennedys 1996
Lock 'N Load 1996
Coffee 1996
Put It on Me ft. Denis Leary, Elizabeth Gillies 2015
My Kids 1996
Save This 1996
Fat Fucks 1996
I'm Happy 1996
Meat 1992
More Drugs 1992
Voices In My Head 1992
The Downtrodden Song 1992

Тексты песен исполнителя: Denis Leary