 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Asshole , исполнителя - Denis Leary. Песня из альбома No Cure For Cancer, в жанре Поп
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Asshole , исполнителя - Denis Leary. Песня из альбома No Cure For Cancer, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: A&M
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Asshole , исполнителя - Denis Leary. Песня из альбома No Cure For Cancer, в жанре Поп
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Asshole , исполнителя - Denis Leary. Песня из альбома No Cure For Cancer, в жанре Поп| Asshole(оригинал) | 
| Folks, I’d like to sing a song about the American Dream | 
| About me, about you | 
| About the way our American hearts beat way down in the bottom of our chests | 
| About that special feeling we get in the cockles of our hearts | 
| Maybe below the cockles | 
| Maybe in the sub cockle area | 
| Maybe in the liver, maybe in the kidneys | 
| Maybe even in the colon, we don’t know | 
| I’m just a regular Joe, with a regular job | 
| I’m your average white, suburbanite slob | 
| I like football and porno and books about war | 
| I got an average house, with a nice hardwood floor | 
| My wife and my job, my kids and my car | 
| My feet on my table, and a Cuban cigar | 
| But sometimes that just ain’t enough to keep a man like me interested | 
| (Oh no, no way, uh uh) | 
| No I gotta go out and have fun at someone else’s expense | 
| (Whoa, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) | 
| I drive really slow in the ultra fast lane | 
| While people behind me are going insane | 
| I’m an asshole (he's an asshole, what an asshole) | 
| I’m an asshole (he's an asshole, such an asshole) | 
| I use public toilets and I piss on the seat | 
| I walk around in the summer time saying «how about this heat?» | 
| I’m an asshole (he's an asshole, what an asshole) | 
| I’m an asshole (he's the world’s biggest asshole) | 
| Sometimes I park in handicapped spaces | 
| While handicapped people make handicapped faces | 
| I’m an asshole (he's an asshole, what an asshole) | 
| I’m an asshole (he's a real fucking asshole) | 
| Maybe I shouldn’t be singing this song | 
| Ranting and raving and carrying on | 
| Maybe they’re right when they tell me I’m wrong… | 
| Nah | 
| I’m an asshole (he's an asshole, what an asshole) | 
| I’m an asshole (he's the world’s biggest asshole) | 
| You know what I’m gonna do? | 
| I’m gonna get myself a 1967 Cadillac Eldorado convertible | 
| Hot pink, with whale skin hubcaps | 
| And all leather cow interior | 
| And big brown baby seal eyes for head lights (yeah) | 
| And I’m gonna drive in that baby at 115 miles per hour | 
| Gettin' 1 mile per gallon | 
| Sucking down Quarter Pounder cheeseburgers from McDonald’s | 
| In the old fashioned non-biodegradable styrofoam containers | 
| And when I’m done sucking down those greaseball burgers | 
| I’m gonna wipe my mouth with the American flag | 
| And then I’m gonna toss the styrofoam containers right out the side | 
| And there ain’t a goddamn thing anybody can do about it | 
| You know why, because we’ve got the bomb, that’s why | 
| Two words, nuclear fucking weapons, OK? | 
| Russia, Germany, Romania, they can have all the democracy they want | 
| They can have a big democracy cakewalk | 
| Right through the middle of Tiananmen Square | 
| And it won’t make a lick of difference | 
| Because we’ve got the bombs, OK? | 
| John Wayne’s not dead, he’s frozen | 
| And as soon as we find a cure for cancer | 
| We’re gonna thaw out the Duke and he’s gonna be pretty pissed off | 
| You know why | 
| Have you ever taken a cold shower? | 
| Well multiply that by 15 million times | 
| That’s how pissed off the Duke’s gonna be! | 
| I’m gonna get the Duke, and John Cassavetes | 
| And Lee Marvin, and Sam Peckinpah, and a case of whiskey | 
| And drive down to Texas and | 
| (Hey! You know, you really are an asshole!) | 
| Why don’t you just shut up and sing the song, pal? | 
| I’m an asshole (he's an asshole, what an asshole) | 
| I’m an asshole (he's the world’s biggest asshole) | 
| Everybody | 
| I’m an asshole and I’m proud of it | 
| Мудак(перевод) | 
| Ребята, я хотел бы спеть песню об американской мечте | 
| Обо мне, о тебе | 
| О том, как наши американские сердца бьются глубоко в груди | 
| О том особом чувстве, которое мы испытываем в куколках наших сердец. | 
| Может быть, ниже моллюсков | 
| Может быть, в области под куколкой | 
| Может в печени, может в почках | 
| Может быть, даже в толстой кишке, мы не знаем | 
| Я обычный Джо с обычной работой | 
| Я твой средний белый пригородный неряха | 
| Я люблю футбол, порно и книги о войне | 
| У меня обычный дом с хорошим паркетным полом. | 
| Моя жена и моя работа, мои дети и моя машина | 
| Мои ноги на моем столе и кубинская сигара | 
| Но иногда этого недостаточно, чтобы заинтересовать такого человека, как я. | 
| (О нет, ни за что, э-э-э) | 
| Нет, я должен пойти и повеселиться за чужой счет | 
| (Вау, да, да, да, да, да, да) | 
| Я очень медленно еду по сверхскоростной полосе | 
| Пока люди позади меня сходят с ума | 
| Я мудак (он мудак, какой мудак) | 
| Я мудак (он мудак, такой мудак) | 
| Я пользуюсь общественным туалетом и писаю на сиденье | 
| Я хожу летом и говорю: «Как насчет этой жары?» | 
| Я мудак (он мудак, какой мудак) | 
| Я мудак (он самый большой мудак в мире) | 
| Иногда я паркуюсь на местах для инвалидов | 
| В то время как люди с ограниченными возможностями делают инвалидные лица | 
| Я мудак (он мудак, какой мудак) | 
| Я мудак (он настоящий гребаный мудак) | 
| Может быть, мне не следует петь эту песню | 
| Разглагольствование и бред и продолжение | 
| Возможно, они правы, когда говорят мне, что я ошибаюсь… | 
| Неа | 
| Я мудак (он мудак, какой мудак) | 
| Я мудак (он самый большой мудак в мире) | 
| Знаешь, что я собираюсь сделать? | 
| Я куплю себе Cadillac Eldorado 1967 года с откидным верхом | 
| Ярко-розовый, с колпаками из китовой кожи | 
| И весь кожаный коровий салон | 
| И большие коричневые глаза тюленя для фар (да) | 
| И я буду водить этого ребенка со скоростью 115 миль в час | 
| Gettin '1 миля за галлон | 
| Сосет чизбургеры Quarter Pounder из McDonald’s | 
| В старомодных контейнерах из небиоразлагаемого пенополистирола. | 
| И когда я закончу сосать эти жирные гамбургеры | 
| Я вытру рот американским флагом | 
| А потом я выброшу контейнеры из пенополистирола прямо в сторону | 
| И никто, черт возьми, ничего не может с этим поделать. | 
| Вы знаете почему, потому что у нас есть бомба, вот почему | 
| Два слова, ядерное гребаное оружие, хорошо? | 
| Россия, Германия, Румыния, они могут иметь всю демократию, которую хотят | 
| У них может быть большая легкая прогулка по демократии | 
| Прямо посреди площади Тяньаньмэнь | 
| И это не будет иметь никакого значения | 
| Потому что у нас есть бомбы, хорошо? | 
| Джон Уэйн не мертв, он заморожен | 
| И как только мы найдем лекарство от рака | 
| Мы разморозим герцога, и он очень разозлится. | 
| Ты знаешь почему | 
| Вы когда-нибудь принимали холодный душ? | 
| Умножьте это на 15 миллионов раз | 
| Вот как разозлится герцог! | 
| Я достану Герцога и Джона Кассаветиса. | 
| И Ли Марвин, и Сэм Пекинпа, и ящик виски | 
| И поехать в Техас и | 
| (Эй! Знаешь, ты действительно мудак!) | 
| Почему бы тебе просто не заткнуться и не спеть песню, приятель? | 
| Я мудак (он мудак, какой мудак) | 
| Я мудак (он самый большой мудак в мире) | 
| Все | 
| Я мудак и горжусь этим | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Traditional Irish Folk Song | 1992 | 
| Merry F'n Christmas | 2004 | 
| Love Barge | 1996 | 
| Elvis And I | 1996 | 
| Fuck The Pope | 1996 | 
| President Leary | 1996 | 
| Insane Cowboy (In Africa) | 1996 | 
| Fuck The Kennedys | 1996 | 
| Lock 'N Load | 1996 | 
| Coffee | 1996 | 
| Put It on Me ft. Denis Leary, Elizabeth Gillies | 2015 | 
| My Kids | 1996 | 
| Save This | 1996 | 
| Fat Fucks | 1996 | 
| Beer | 1996 | 
| I'm Happy | 1996 | 
| Meat | 1992 | 
| More Drugs | 1992 | 
| Voices In My Head | 1992 | 
| The Downtrodden Song | 1992 |