Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Asshole , исполнителя - Denis Leary. Песня из альбома No Cure For Cancer, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: A&M
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Asshole , исполнителя - Denis Leary. Песня из альбома No Cure For Cancer, в жанре ПопAsshole(оригинал) |
| Folks, I’d like to sing a song about the American Dream |
| About me, about you |
| About the way our American hearts beat way down in the bottom of our chests |
| About that special feeling we get in the cockles of our hearts |
| Maybe below the cockles |
| Maybe in the sub cockle area |
| Maybe in the liver, maybe in the kidneys |
| Maybe even in the colon, we don’t know |
| I’m just a regular Joe, with a regular job |
| I’m your average white, suburbanite slob |
| I like football and porno and books about war |
| I got an average house, with a nice hardwood floor |
| My wife and my job, my kids and my car |
| My feet on my table, and a Cuban cigar |
| But sometimes that just ain’t enough to keep a man like me interested |
| (Oh no, no way, uh uh) |
| No I gotta go out and have fun at someone else’s expense |
| (Whoa, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) |
| I drive really slow in the ultra fast lane |
| While people behind me are going insane |
| I’m an asshole (he's an asshole, what an asshole) |
| I’m an asshole (he's an asshole, such an asshole) |
| I use public toilets and I piss on the seat |
| I walk around in the summer time saying «how about this heat?» |
| I’m an asshole (he's an asshole, what an asshole) |
| I’m an asshole (he's the world’s biggest asshole) |
| Sometimes I park in handicapped spaces |
| While handicapped people make handicapped faces |
| I’m an asshole (he's an asshole, what an asshole) |
| I’m an asshole (he's a real fucking asshole) |
| Maybe I shouldn’t be singing this song |
| Ranting and raving and carrying on |
| Maybe they’re right when they tell me I’m wrong… |
| Nah |
| I’m an asshole (he's an asshole, what an asshole) |
| I’m an asshole (he's the world’s biggest asshole) |
| You know what I’m gonna do? |
| I’m gonna get myself a 1967 Cadillac Eldorado convertible |
| Hot pink, with whale skin hubcaps |
| And all leather cow interior |
| And big brown baby seal eyes for head lights (yeah) |
| And I’m gonna drive in that baby at 115 miles per hour |
| Gettin' 1 mile per gallon |
| Sucking down Quarter Pounder cheeseburgers from McDonald’s |
| In the old fashioned non-biodegradable styrofoam containers |
| And when I’m done sucking down those greaseball burgers |
| I’m gonna wipe my mouth with the American flag |
| And then I’m gonna toss the styrofoam containers right out the side |
| And there ain’t a goddamn thing anybody can do about it |
| You know why, because we’ve got the bomb, that’s why |
| Two words, nuclear fucking weapons, OK? |
| Russia, Germany, Romania, they can have all the democracy they want |
| They can have a big democracy cakewalk |
| Right through the middle of Tiananmen Square |
| And it won’t make a lick of difference |
| Because we’ve got the bombs, OK? |
| John Wayne’s not dead, he’s frozen |
| And as soon as we find a cure for cancer |
| We’re gonna thaw out the Duke and he’s gonna be pretty pissed off |
| You know why |
| Have you ever taken a cold shower? |
| Well multiply that by 15 million times |
| That’s how pissed off the Duke’s gonna be! |
| I’m gonna get the Duke, and John Cassavetes |
| And Lee Marvin, and Sam Peckinpah, and a case of whiskey |
| And drive down to Texas and |
| (Hey! You know, you really are an asshole!) |
| Why don’t you just shut up and sing the song, pal? |
| I’m an asshole (he's an asshole, what an asshole) |
| I’m an asshole (he's the world’s biggest asshole) |
| Everybody |
| I’m an asshole and I’m proud of it |
Мудак(перевод) |
| Ребята, я хотел бы спеть песню об американской мечте |
| Обо мне, о тебе |
| О том, как наши американские сердца бьются глубоко в груди |
| О том особом чувстве, которое мы испытываем в куколках наших сердец. |
| Может быть, ниже моллюсков |
| Может быть, в области под куколкой |
| Может в печени, может в почках |
| Может быть, даже в толстой кишке, мы не знаем |
| Я обычный Джо с обычной работой |
| Я твой средний белый пригородный неряха |
| Я люблю футбол, порно и книги о войне |
| У меня обычный дом с хорошим паркетным полом. |
| Моя жена и моя работа, мои дети и моя машина |
| Мои ноги на моем столе и кубинская сигара |
| Но иногда этого недостаточно, чтобы заинтересовать такого человека, как я. |
| (О нет, ни за что, э-э-э) |
| Нет, я должен пойти и повеселиться за чужой счет |
| (Вау, да, да, да, да, да, да) |
| Я очень медленно еду по сверхскоростной полосе |
| Пока люди позади меня сходят с ума |
| Я мудак (он мудак, какой мудак) |
| Я мудак (он мудак, такой мудак) |
| Я пользуюсь общественным туалетом и писаю на сиденье |
| Я хожу летом и говорю: «Как насчет этой жары?» |
| Я мудак (он мудак, какой мудак) |
| Я мудак (он самый большой мудак в мире) |
| Иногда я паркуюсь на местах для инвалидов |
| В то время как люди с ограниченными возможностями делают инвалидные лица |
| Я мудак (он мудак, какой мудак) |
| Я мудак (он настоящий гребаный мудак) |
| Может быть, мне не следует петь эту песню |
| Разглагольствование и бред и продолжение |
| Возможно, они правы, когда говорят мне, что я ошибаюсь… |
| Неа |
| Я мудак (он мудак, какой мудак) |
| Я мудак (он самый большой мудак в мире) |
| Знаешь, что я собираюсь сделать? |
| Я куплю себе Cadillac Eldorado 1967 года с откидным верхом |
| Ярко-розовый, с колпаками из китовой кожи |
| И весь кожаный коровий салон |
| И большие коричневые глаза тюленя для фар (да) |
| И я буду водить этого ребенка со скоростью 115 миль в час |
| Gettin '1 миля за галлон |
| Сосет чизбургеры Quarter Pounder из McDonald’s |
| В старомодных контейнерах из небиоразлагаемого пенополистирола. |
| И когда я закончу сосать эти жирные гамбургеры |
| Я вытру рот американским флагом |
| А потом я выброшу контейнеры из пенополистирола прямо в сторону |
| И никто, черт возьми, ничего не может с этим поделать. |
| Вы знаете почему, потому что у нас есть бомба, вот почему |
| Два слова, ядерное гребаное оружие, хорошо? |
| Россия, Германия, Румыния, они могут иметь всю демократию, которую хотят |
| У них может быть большая легкая прогулка по демократии |
| Прямо посреди площади Тяньаньмэнь |
| И это не будет иметь никакого значения |
| Потому что у нас есть бомбы, хорошо? |
| Джон Уэйн не мертв, он заморожен |
| И как только мы найдем лекарство от рака |
| Мы разморозим герцога, и он очень разозлится. |
| Ты знаешь почему |
| Вы когда-нибудь принимали холодный душ? |
| Умножьте это на 15 миллионов раз |
| Вот как разозлится герцог! |
| Я достану Герцога и Джона Кассаветиса. |
| И Ли Марвин, и Сэм Пекинпа, и ящик виски |
| И поехать в Техас и |
| (Эй! Знаешь, ты действительно мудак!) |
| Почему бы тебе просто не заткнуться и не спеть песню, приятель? |
| Я мудак (он мудак, какой мудак) |
| Я мудак (он самый большой мудак в мире) |
| Все |
| Я мудак и горжусь этим |
| Название | Год |
|---|---|
| Traditional Irish Folk Song | 1992 |
| Merry F'n Christmas | 2004 |
| Love Barge | 1996 |
| Elvis And I | 1996 |
| Fuck The Pope | 1996 |
| President Leary | 1996 |
| Insane Cowboy (In Africa) | 1996 |
| Fuck The Kennedys | 1996 |
| Lock 'N Load | 1996 |
| Coffee | 1996 |
| Put It on Me ft. Denis Leary, Elizabeth Gillies | 2015 |
| My Kids | 1996 |
| Save This | 1996 |
| Fat Fucks | 1996 |
| Beer | 1996 |
| I'm Happy | 1996 |
| Meat | 1992 |
| More Drugs | 1992 |
| Voices In My Head | 1992 |
| The Downtrodden Song | 1992 |