Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fuck The Pope, исполнителя - Denis Leary. Песня из альбома Lock 'N Load, в жанре
Дата выпуска: 31.12.1996
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: A&M
Язык песни: Английский
Fuck The Pope(оригинал) |
We’re making the key decision now for our kids. |
It’s religion decision time, |
you know, and I’m not bringing ‘em up Catholic, I’ve made that decision, |
‘cause I was raised Catholic and NO WAY! |
Eh-eh. |
Nope. |
You know what, |
I can’t bring my kids up in a church whose authority system is entirely based |
on the size of fucking hats, okay? |
That’s apparently how the Catholic church is |
run. |
The bigger the hat, the more important the guy, right? |
Priests have no |
hats, cardinals have those little red beanies, the pope has a collection of big |
hats… God must have a HUGE fucking sombrero up in heaven, huh? |
«Look at me, I’m God! |
Look at the size of my hat, who else would I be? |
««I don’t know, lead singer of Los Lobos? |
I don’t know! |
You tell me!» |
They just change their rules too much in the Catholic church for me. |
Remember the Latin mass, they changed that? |
They just change the rules for no |
reason, like God just called up on the hotline. |
Remember Saint Christopher? |
They kicked him out, he’s not a saint anymore, you know that? |
Yeah, |
Saint Christopher, the patron saint of travel. |
When we were growing up, |
your parents would have that Saint Christopher figurine magnetic thing that |
was on the dashboard when you were driving around. |
Now he’s gone, |
they kicked him out. |
«Fuck ya! |
Fuck Saint Christopher, you’re out!» |
Why? |
I wanna know! |
What did he do? |
Did he smoke crack in the rectory, what? |
Was he giving people bad directions or something? |
«Honey, take a left. |
««Make a right!» |
«Fuck you! |
Hey, wait a minute man, we’re in Rochester!?» |
Discourse, our good friend the virgin mother. |
She’s always pictured like that, |
you know? |
In the statue or the painting, she’s like… She’s goin', «What the fuck?! |
Hey man, what the fuck?!» |
The thing I like about her is she’s |
supposedly always appearing to groups of Mexican people and Irish people and |
Italian people. |
That happens every year, doesn’t it? |
Remember last year it was |
the Mexicans down in Texas who saw her appear on the back of a highway sign? |
There were like a million Mexicans on CNN crying goin' «Ouhh, wouhh, wouhh. |
«There was some Italian guy, he baked a blueberry muffin, he goes, «Oh look, |
I can see the face in the muffin!» |
No you can’t! |
You fucking moron! |
It’s a muffin, asshole! |
Believe me, she’s got a big enough budget. |
If she wanted to show up, she wouldn’t be in a fucking blueberry muffin. |
She’d show up in «Air Force One» right after opening weekend right after |
Harrison Ford’s big close-up. |
She’d just pop up on the screen and say, «Hey! |
Stop puttin' shit in the coffee!» |
(tape rewinding) |
Drugs… (rewind) …drugs… |
«I don’t know what my problem is.» |
(rewinding) …with a fucking aluminum fucking baseball… (rewinding) |
«Now who you callin' monkey, man?» |
«Come up with a cure for cancer.» |
«Ha-ha-ha-ha…» |
«Penis.» |
(tape rewinding) |
«Drugs don’t work.» |
(tape rewinding) |
Insane Cowboy (in Africa) |
Fuck-o Cowboy-- |
(tape rewinding) |
«Antipapism? |
That’s it! |
Antipapism. |
Antipapism.» |
«So, we lock 'n load.» |
Нахуй Папу Римского(перевод) |
Сейчас мы принимаем ключевое решение для наших детей. |
Пришло время принять решение о религии, |
знаете, и я не буду воспитывать их в католиках, я принял такое решение, |
потому что меня воспитывали католиком, и НИКАК! |
Э-э. |
Неа. |
Знаешь что, |
Я не могу воспитывать своих детей в церкви, система авторитета которой полностью основана |
на размер гребаных шляп, хорошо? |
Видимо так устроена католическая церковь |
пробег. |
Чем больше шляпа, тем важнее парень, верно? |
У священников нет |
шляпы, кардиналы носят эти маленькие красные шапочки, у папы есть коллекция больших |
шляпы… У Бога должно быть ОГРОМНОЕ гребаное сомбреро на небесах, а? |
«Посмотрите на меня, я Бог! |
Посмотрите на размер моей шляпы, кем бы я еще был? |
««Не знаю, солистка Los Lobos? |
Я не знаю! |
Кому ты рассказываешь!" |
Просто для меня слишком сильно меняют свои правила в католической церкви. |
Помните латинскую мессу, они ее изменили? |
Они просто меняют правила на нет |
причина, как будто Бог только что позвонил на горячую линию. |
Помните Святого Христофора? |
Его выгнали, он уже не святой, понимаете? |
Ага, |
Святой Христофор, покровитель путешествий. |
Когда мы росли, |
у твоих родителей была бы магнитная фигурка Святого Кристофера, которая |
был на приборной панели, когда вы ехали. |
Теперь он ушел, |
они выгнали его. |
«Черт возьми! |
К черту Святого Кристофера, ты выбыл!» |
Почему? |
Я хочу знать! |
Что он сделал? |
Он курил крэк в доме священника, что? |
Он давал людям плохие указания или что-то в этом роде? |
«Дорогой, поверни налево. |
««Поправляйся!» |
«Да пошел ты! |
Эй, подожди, чувак, мы в Рочестере?! |
Беседа, наша добрая подруга дева-мать. |
Она всегда так изображается, |
ты знаешь? |
В статуе или на картине она такая... Она говорит: «Какого хрена?! |
Эй, мужик, какого хрена?! |
Что мне в ней нравится, так это то, что она |
якобы всегда появляясь перед группами мексиканцев и ирландцев и |
Итальянский народ. |
Это происходит каждый год, не так ли? |
Помните, в прошлом году это было |
мексиканцы в Техасе, которые видели, как она появилась на обратной стороне дорожного знака? |
На CNN было около миллиона мексиканцев, которые кричали: «О-о-о-о-о-о. |
«Был какой-то итальянец, он испек черничный кекс, он говорит: «О, смотри, |
Я вижу лицо в булочке!» |
Нет, нельзя! |
Ты чертов идиот! |
Это кекс, придурок! |
Поверьте, у нее достаточно большой бюджет. |
Если бы она захотела появиться, она бы не была в чертовом черничном маффинах. |
Она появлялась в «Air Force One» сразу после открытия выходных, сразу после |
Крупный план Харрисона Форда. |
Она просто появлялась на экране и говорила: «Эй! |
Хватит подливать дерьмо в кофе!» |
(перемотка ленты) |
Наркотики… (перемотка назад) …наркотики… |
«Я не знаю, в чем моя проблема». |
(перематывая) …чертов алюминиевый бейсбольный мяч… (перематывая) |
«Теперь кого ты называешь обезьяной, чувак?» |
«Придумать лекарство от рака». |
«Ха-ха-ха-ха…» |
«Пенис». |
(перемотка ленты) |
«Наркотики не работают». |
(перемотка ленты) |
Безумный ковбой (в Африке) |
Ебать Ковбой-- |
(перемотка ленты) |
«Антипапизм? |
Вот и все! |
Антипапизм. |
Антипапизм». |
«Итак, запираем и загружаем». |