Перевод текста песни Dark Chilling Heartbeat - Deceased

Dark Chilling Heartbeat - Deceased
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dark Chilling Heartbeat , исполнителя -Deceased
Песня из альбома: Supernatural Addiction
Дата выпуска:28.02.2000
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Relapse

Выберите на какой язык перевести:

Dark Chilling Heartbeat (оригинал)Темное Леденящее Сердцебиение (перевод)
My nerves are sharp with insanity as slowly I’ve gone mad Мои нервы острые от безумия, так как я медленно схожу с ума
Why there’s fear of the old man and his eye I’ll never know Почему есть страх перед стариком и его глазами, я никогда не узнаю
Yes for some time I’ve had the urge to stop the evil eye Да, какое-то время у меня было желание остановить сглаз
As if possessed I crave its death I truly can’t resist Как будто одержимый, я жажду его смерти, я действительно не могу сопротивляться
Inside my brain so many voices comfort me В моем мозгу так много голосов успокаивают меня.
As murderous thoughts race through my mind to finally rid the eye Когда в моей голове мчатся убийственные мысли, чтобы наконец избавить глаз
I approach his room without a sound I’m death outside the door Я подхожу к его комнате без звука, я смерть за дверью
The heartbeat guides me through the dark and to his resting site Сердцебиение ведет меня сквозь тьму к его месту отдыха
For in my hand I hold the knife the one that slits his throat Потому что в моей руке я держу нож, который перерезает ему горло
With a final shriek my torment ends the eye is no more С последним криком мои мучения заканчиваются, глаза больше нет
And now I’m free for with his death the chains of fear are gone И теперь я свободен, потому что с его смертью исчезли цепи страха
It’s only me left all alone to live amongst the world Только я остался совсем один, чтобы жить среди мира
In perfect manor I dissect the old man and bury him under the floor В идеальном поместье я препарирую старика и закапываю его под пол
All the while thinking back to the deed I must laugh to reassure Все время вспоминая о поступке, я должен смеяться, чтобы успокоить
I reassure myself that I’m free and secure the open wood to the ground Я уверяю себя, что я свободен, и прикрепляю открытый лес к земле
And when I’m done I try to sleep but nightmares twist my dreams И когда я закончу, я попытаюсь уснуть, но кошмары искажают мои сны
That dark chilling heartbeat will it come for me? Это темное леденящее сердцебиение придет ли оно ко мне?
Will it haunt my world for evermore and steal sanity? Будет ли он вечно преследовать мой мир и лишить его здравомыслия?
But before my eyes can witness sleep there’s a knock upon my door Но прежде чем мои глаза увидят сон, в мою дверь постучали
Without a pause I answer calm my discipline assured Без паузы отвечаю спокойно моя дисциплина обеспечена
Behind the door I find police investigating screams За дверью я вижу полицию, расследующую крики
I politely beg them «Come inside, put your mind at ease» Я вежливо умоляю их «Заходите внутрь, успокойтесь»
With innocence I lead them down to the room he’s buried in С невинностью я веду их в комнату, где он похоронен
I place my chair right above the man’s poor and worthless grave Я ставлю свой стул прямо над бедной и никчемной могилой человека
As we sit and talk I’m becoming pale and sickly so on edge Пока мы сидим и разговариваем, я становлюсь бледным и болезненным, так что на грани
I beg for them to «Please be gone, and let me find my rest!» Я умоляю их: «Пожалуйста, уходите, дайте мне обрести покой!»
But horror’s just begun for the heartbeat does return Но ужас только начался, потому что сердцебиение возвращается
I reminds my mind of the hideous eye, that gleaming putrid eye! Я напоминаю моему разуму отвратительный глаз, этот блестящий гнилостный глаз!
Sweat now drips from my brow I plead and scream aloud Пот капает с моего лба, я умоляю и громко кричу
«I did the deed tear up the floor the corpse is in the ground!» «Я сделал дело, разорвал пол, труп в земле!»
But horror’s just begun for no one can hear my pleas Но ужас только начался, потому что никто не слышит моих мольб
For in my mind there lives the eye forever haunting… me! Ибо в моей голове живет глаз, вечно преследующий... меня!
That heart it beats, it lives in me Это сердце бьется, оно живет во мне
Inside my mind lives the eye…В моем сознании живет глаз…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: