Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un orage , исполнителя - Debout sur le zinc. Дата выпуска: 23.09.2021
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un orage , исполнителя - Debout sur le zinc. Un orage(оригинал) |
| Longtemps qu’on ne s'était pas vu |
| Voilà qu’au détour d’une rue |
| On s’dévisage dans trop y croire |
| De l’eau a coulé sous les ponts, mais |
| J’ai toujours les photomatons, ouais |
| Que l’on avait fait à la gare |
| «Ici je me sens à l'étroit |
| J’ai besoin d’aller voir là-bas |
| Si c’est aussi beau qu’on le dit |
| Si c’est aussi beau que je le crois «C'était un soir de juillet |
| Et mon cœur s’est brisé |
| Au loin on entendait l’orage |
| Toi, tu n’as rien remarqué |
| Sur ce petit bout de trottoir |
| Entre Clichy et Saint-Lazare |
| Nous sommes comme deux étrangers |
| Tu as ta vie et moi la mienne |
| Cette époque paraît si lointaine |
| Pourtant je n’ai rien oublié |
| On s’est promis de se revoir |
| Promesse qu’on fait sur les trottoirs |
| Il fallait bien dire quelque chose |
| Puis tu as traversé la rue |
| Encore une fois je t’ai perdu |
| Comme ce beau matin de juillet |
| Où tu m’as dit: |
| «Ici je me sens à l'étroit |
| J’ai besoin d’aller voir là-bas |
| Si c’est aussi beau qu’on le dit |
| Si c’est aussi grand qu’au cinéma |
| Je me sens à l'étroit |
| J’ai besoin d’aller voir là-bas |
| Si c’est aussi beau qu’on le dit |
| Si c’est aussi beau que je le crois «C'était un soir de juillet |
| Et mon cœur s’est brisé |
| Au loin on entendait l’orage |
| Toi, tu n’as rien remarqué |
| C'était un soir de juillet |
| Et mon cœur s’est brisé |
| Au loin on entendait l’orage |
| Toi, tu n’as rien remarqué |
| C'était un soir de juillet |
| Et mon cœur s’est brisé |
| Au loin on entendait l’orage |
| Toi, tu n’as rien remarqué |
| C'était un soir de juillet |
| Et mon cœur s’est brisé |
| Au loin on entendait l’orage |
| Toi, tu n’as rien remarqué |
| C'était un soir de juillet (un soir de juillet) |
| Et mon cœur s’est brisé |
| Au loin on entendait l’orage |
| Toi, tu n’as rien remarqué |
| C'était un soir de juillet (un soir de juillet) |
| Et mon cœur s’est brisé |
| Au loin on entendait l’orage |
| Toi, tu n’as rien remarqué |
| C'était un soir de juillet (un soir de juillet) |
| Et mon cœur s’est brisé |
| Au loin on entendait l’orage |
| Toi, tu n’as rien remarqué |
| C'était un soir de juillet (un soir de juillet) |
| Et mon cœur s’est brisé |
| Au loin on entendait l’orage |
| Toi, tu n’as rien remarqué |
| C'était un soir de juillet (un soir de juillet) |
| Et mon cœur s’est brisé |
| Au loin on entendait l’orage |
| Toi, tu n’as rien remarqué |
| C'était un soir de juillet (un soir de juillet) |
| Et mon cœur s’est brisé |
| Au loin on entendait l’orage |
| (перевод) |
| Давно мы не виделись |
| Здесь, на повороте улицы |
| Мы смотрим друг на друга, слишком много в это веря. |
| Вода утекла под мосты, но |
| У меня все еще есть фотобудки, да |
| Что мы делали на станции |
| «Здесь мне тесно |
| мне нужно пойти посмотреть там |
| Если это так красиво, как они говорят |
| Если это так красиво, как я думаю "Это был июльский вечер |
| И мое сердце разбилось |
| Вдалеке мы услышали бурю |
| Вы ничего не заметили |
| На этом маленьком кусочке тротуара |
| Между Клиши и Сен-Лазаром |
| Мы как два незнакомца |
| У тебя своя жизнь, а у меня своя |
| Это время кажется таким далеким |
| Но я ничего не забыл |
| Мы обещали встретиться снова |
| Обещание, которое мы даем на тротуарах |
| Что-то нужно было сказать |
| Затем вы перешли улицу |
| Я снова потерял тебя |
| Как это прекрасное июльское утро |
| где ты сказал мне: |
| «Здесь мне тесно |
| мне нужно пойти посмотреть там |
| Если это так красиво, как они говорят |
| Если он такой же большой, как в кино |
| мне тесно |
| мне нужно пойти посмотреть там |
| Если это так красиво, как они говорят |
| Если это так красиво, как я думаю "Это был июльский вечер |
| И мое сердце разбилось |
| Вдалеке мы услышали бурю |
| Вы ничего не заметили |
| Это был июльский вечер |
| И мое сердце разбилось |
| Вдалеке мы услышали бурю |
| Вы ничего не заметили |
| Это был июльский вечер |
| И мое сердце разбилось |
| Вдалеке мы услышали бурю |
| Вы ничего не заметили |
| Это был июльский вечер |
| И мое сердце разбилось |
| Вдалеке мы услышали бурю |
| Вы ничего не заметили |
| Это был июльский вечер (июльский вечер) |
| И мое сердце разбилось |
| Вдалеке мы услышали бурю |
| Вы ничего не заметили |
| Это был июльский вечер (июльский вечер) |
| И мое сердце разбилось |
| Вдалеке мы услышали бурю |
| Вы ничего не заметили |
| Это был июльский вечер (июльский вечер) |
| И мое сердце разбилось |
| Вдалеке мы услышали бурю |
| Вы ничего не заметили |
| Это был июльский вечер (июльский вечер) |
| И мое сердце разбилось |
| Вдалеке мы услышали бурю |
| Вы ничего не заметили |
| Это был июльский вечер (июльский вечер) |
| И мое сердце разбилось |
| Вдалеке мы услышали бурю |
| Вы ничего не заметили |
| Это был июльский вечер (июльский вечер) |
| И мое сердце разбилось |
| Вдалеке мы услышали бурю |
| Название | Год |
|---|---|
| Belle parmi les belles | 2011 |
| J'ai | 2008 |
| Je cherche encore | 2008 |
| Te promettre la lune | 2006 |
| La déclaration | 2006 |
| L'homme à tue-tête | 2005 |
| La fuite en avant | 2011 |
| Plein comme une barrique | 2005 |
| Les mots d'amour | 2004 |
| L'abbé Chamel | 2012 |
| Les angles | 2004 |
| La pantomime | 2012 |
| La valse misère | 2012 |
| Sport 2000 | 2008 |
| L'ambition | 2012 |
| Sur le fil | 2011 |
| Un jour ou l'autre | 2006 |
| Oublie-moi | 2011 |
| L'équilibriste | 2011 |
| Indécis | 2011 |