Перевод текста песни Un orage - Debout sur le zinc

Un orage - Debout sur le zinc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un orage, исполнителя - Debout sur le zinc.
Дата выпуска: 23.09.2021
Язык песни: Французский

Un orage

(оригинал)
Longtemps qu’on ne s'était pas vu
Voilà qu’au détour d’une rue
On s’dévisage dans trop y croire
De l’eau a coulé sous les ponts, mais
J’ai toujours les photomatons, ouais
Que l’on avait fait à la gare
«Ici je me sens à l'étroit
J’ai besoin d’aller voir là-bas
Si c’est aussi beau qu’on le dit
Si c’est aussi beau que je le crois «C'était un soir de juillet
Et mon cœur s’est brisé
Au loin on entendait l’orage
Toi, tu n’as rien remarqué
Sur ce petit bout de trottoir
Entre Clichy et Saint-Lazare
Nous sommes comme deux étrangers
Tu as ta vie et moi la mienne
Cette époque paraît si lointaine
Pourtant je n’ai rien oublié
On s’est promis de se revoir
Promesse qu’on fait sur les trottoirs
Il fallait bien dire quelque chose
Puis tu as traversé la rue
Encore une fois je t’ai perdu
Comme ce beau matin de juillet
Où tu m’as dit:
«Ici je me sens à l'étroit
J’ai besoin d’aller voir là-bas
Si c’est aussi beau qu’on le dit
Si c’est aussi grand qu’au cinéma
Je me sens à l'étroit
J’ai besoin d’aller voir là-bas
Si c’est aussi beau qu’on le dit
Si c’est aussi beau que je le crois «C'était un soir de juillet
Et mon cœur s’est brisé
Au loin on entendait l’orage
Toi, tu n’as rien remarqué
C'était un soir de juillet
Et mon cœur s’est brisé
Au loin on entendait l’orage
Toi, tu n’as rien remarqué
C'était un soir de juillet
Et mon cœur s’est brisé
Au loin on entendait l’orage
Toi, tu n’as rien remarqué
C'était un soir de juillet
Et mon cœur s’est brisé
Au loin on entendait l’orage
Toi, tu n’as rien remarqué
C'était un soir de juillet (un soir de juillet)
Et mon cœur s’est brisé
Au loin on entendait l’orage
Toi, tu n’as rien remarqué
C'était un soir de juillet (un soir de juillet)
Et mon cœur s’est brisé
Au loin on entendait l’orage
Toi, tu n’as rien remarqué
C'était un soir de juillet (un soir de juillet)
Et mon cœur s’est brisé
Au loin on entendait l’orage
Toi, tu n’as rien remarqué
C'était un soir de juillet (un soir de juillet)
Et mon cœur s’est brisé
Au loin on entendait l’orage
Toi, tu n’as rien remarqué
C'était un soir de juillet (un soir de juillet)
Et mon cœur s’est brisé
Au loin on entendait l’orage
Toi, tu n’as rien remarqué
C'était un soir de juillet (un soir de juillet)
Et mon cœur s’est brisé
Au loin on entendait l’orage
(перевод)
Давно мы не виделись
Здесь, на повороте улицы
Мы смотрим друг на друга, слишком много в это веря.
Вода утекла под мосты, но
У меня все еще есть фотобудки, да
Что мы делали на станции
«Здесь мне тесно
мне нужно пойти посмотреть там
Если это так красиво, как они говорят
Если это так красиво, как я думаю "Это был июльский вечер
И мое сердце разбилось
Вдалеке мы услышали бурю
Вы ничего не заметили
На этом маленьком кусочке тротуара
Между Клиши и Сен-Лазаром
Мы как два незнакомца
У тебя своя жизнь, а у меня своя
Это время кажется таким далеким
Но я ничего не забыл
Мы обещали встретиться снова
Обещание, которое мы даем на тротуарах
Что-то нужно было сказать
Затем вы перешли улицу
Я снова потерял тебя
Как это прекрасное июльское утро
где ты сказал мне:
«Здесь мне тесно
мне нужно пойти посмотреть там
Если это так красиво, как они говорят
Если он такой же большой, как в кино
мне тесно
мне нужно пойти посмотреть там
Если это так красиво, как они говорят
Если это так красиво, как я думаю "Это был июльский вечер
И мое сердце разбилось
Вдалеке мы услышали бурю
Вы ничего не заметили
Это был июльский вечер
И мое сердце разбилось
Вдалеке мы услышали бурю
Вы ничего не заметили
Это был июльский вечер
И мое сердце разбилось
Вдалеке мы услышали бурю
Вы ничего не заметили
Это был июльский вечер
И мое сердце разбилось
Вдалеке мы услышали бурю
Вы ничего не заметили
Это был июльский вечер (июльский вечер)
И мое сердце разбилось
Вдалеке мы услышали бурю
Вы ничего не заметили
Это был июльский вечер (июльский вечер)
И мое сердце разбилось
Вдалеке мы услышали бурю
Вы ничего не заметили
Это был июльский вечер (июльский вечер)
И мое сердце разбилось
Вдалеке мы услышали бурю
Вы ничего не заметили
Это был июльский вечер (июльский вечер)
И мое сердце разбилось
Вдалеке мы услышали бурю
Вы ничего не заметили
Это был июльский вечер (июльский вечер)
И мое сердце разбилось
Вдалеке мы услышали бурю
Вы ничего не заметили
Это был июльский вечер (июльский вечер)
И мое сердце разбилось
Вдалеке мы услышали бурю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Belle parmi les belles 2011
J'ai 2008
Je cherche encore 2008
Te promettre la lune 2006
La déclaration 2006
L'homme à tue-tête 2005
La fuite en avant 2011
Plein comme une barrique 2005
Les mots d'amour 2004
L'abbé Chamel 2012
Les angles 2004
La pantomime 2012
La valse misère 2012
Sport 2000 2008
L'ambition 2012
Sur le fil 2011
Un jour ou l'autre 2006
Oublie-moi 2011
L'équilibriste 2011
Indécis 2011

Тексты песен исполнителя: Debout sur le zinc