
Дата выпуска: 23.09.2021
Язык песни: Французский
Un orage(оригинал) |
Longtemps qu’on ne s'était pas vu |
Voilà qu’au détour d’une rue |
On s’dévisage dans trop y croire |
De l’eau a coulé sous les ponts, mais |
J’ai toujours les photomatons, ouais |
Que l’on avait fait à la gare |
«Ici je me sens à l'étroit |
J’ai besoin d’aller voir là-bas |
Si c’est aussi beau qu’on le dit |
Si c’est aussi beau que je le crois «C'était un soir de juillet |
Et mon cœur s’est brisé |
Au loin on entendait l’orage |
Toi, tu n’as rien remarqué |
Sur ce petit bout de trottoir |
Entre Clichy et Saint-Lazare |
Nous sommes comme deux étrangers |
Tu as ta vie et moi la mienne |
Cette époque paraît si lointaine |
Pourtant je n’ai rien oublié |
On s’est promis de se revoir |
Promesse qu’on fait sur les trottoirs |
Il fallait bien dire quelque chose |
Puis tu as traversé la rue |
Encore une fois je t’ai perdu |
Comme ce beau matin de juillet |
Où tu m’as dit: |
«Ici je me sens à l'étroit |
J’ai besoin d’aller voir là-bas |
Si c’est aussi beau qu’on le dit |
Si c’est aussi grand qu’au cinéma |
Je me sens à l'étroit |
J’ai besoin d’aller voir là-bas |
Si c’est aussi beau qu’on le dit |
Si c’est aussi beau que je le crois «C'était un soir de juillet |
Et mon cœur s’est brisé |
Au loin on entendait l’orage |
Toi, tu n’as rien remarqué |
C'était un soir de juillet |
Et mon cœur s’est brisé |
Au loin on entendait l’orage |
Toi, tu n’as rien remarqué |
C'était un soir de juillet |
Et mon cœur s’est brisé |
Au loin on entendait l’orage |
Toi, tu n’as rien remarqué |
C'était un soir de juillet |
Et mon cœur s’est brisé |
Au loin on entendait l’orage |
Toi, tu n’as rien remarqué |
C'était un soir de juillet (un soir de juillet) |
Et mon cœur s’est brisé |
Au loin on entendait l’orage |
Toi, tu n’as rien remarqué |
C'était un soir de juillet (un soir de juillet) |
Et mon cœur s’est brisé |
Au loin on entendait l’orage |
Toi, tu n’as rien remarqué |
C'était un soir de juillet (un soir de juillet) |
Et mon cœur s’est brisé |
Au loin on entendait l’orage |
Toi, tu n’as rien remarqué |
C'était un soir de juillet (un soir de juillet) |
Et mon cœur s’est brisé |
Au loin on entendait l’orage |
Toi, tu n’as rien remarqué |
C'était un soir de juillet (un soir de juillet) |
Et mon cœur s’est brisé |
Au loin on entendait l’orage |
Toi, tu n’as rien remarqué |
C'était un soir de juillet (un soir de juillet) |
Et mon cœur s’est brisé |
Au loin on entendait l’orage |
(перевод) |
Давно мы не виделись |
Здесь, на повороте улицы |
Мы смотрим друг на друга, слишком много в это веря. |
Вода утекла под мосты, но |
У меня все еще есть фотобудки, да |
Что мы делали на станции |
«Здесь мне тесно |
мне нужно пойти посмотреть там |
Если это так красиво, как они говорят |
Если это так красиво, как я думаю "Это был июльский вечер |
И мое сердце разбилось |
Вдалеке мы услышали бурю |
Вы ничего не заметили |
На этом маленьком кусочке тротуара |
Между Клиши и Сен-Лазаром |
Мы как два незнакомца |
У тебя своя жизнь, а у меня своя |
Это время кажется таким далеким |
Но я ничего не забыл |
Мы обещали встретиться снова |
Обещание, которое мы даем на тротуарах |
Что-то нужно было сказать |
Затем вы перешли улицу |
Я снова потерял тебя |
Как это прекрасное июльское утро |
где ты сказал мне: |
«Здесь мне тесно |
мне нужно пойти посмотреть там |
Если это так красиво, как они говорят |
Если он такой же большой, как в кино |
мне тесно |
мне нужно пойти посмотреть там |
Если это так красиво, как они говорят |
Если это так красиво, как я думаю "Это был июльский вечер |
И мое сердце разбилось |
Вдалеке мы услышали бурю |
Вы ничего не заметили |
Это был июльский вечер |
И мое сердце разбилось |
Вдалеке мы услышали бурю |
Вы ничего не заметили |
Это был июльский вечер |
И мое сердце разбилось |
Вдалеке мы услышали бурю |
Вы ничего не заметили |
Это был июльский вечер |
И мое сердце разбилось |
Вдалеке мы услышали бурю |
Вы ничего не заметили |
Это был июльский вечер (июльский вечер) |
И мое сердце разбилось |
Вдалеке мы услышали бурю |
Вы ничего не заметили |
Это был июльский вечер (июльский вечер) |
И мое сердце разбилось |
Вдалеке мы услышали бурю |
Вы ничего не заметили |
Это был июльский вечер (июльский вечер) |
И мое сердце разбилось |
Вдалеке мы услышали бурю |
Вы ничего не заметили |
Это был июльский вечер (июльский вечер) |
И мое сердце разбилось |
Вдалеке мы услышали бурю |
Вы ничего не заметили |
Это был июльский вечер (июльский вечер) |
И мое сердце разбилось |
Вдалеке мы услышали бурю |
Вы ничего не заметили |
Это был июльский вечер (июльский вечер) |
И мое сердце разбилось |
Вдалеке мы услышали бурю |
Название | Год |
---|---|
Belle parmi les belles | 2011 |
J'ai | 2008 |
Je cherche encore | 2008 |
Te promettre la lune | 2006 |
La déclaration | 2006 |
L'homme à tue-tête | 2005 |
La fuite en avant | 2011 |
Plein comme une barrique | 2005 |
Les mots d'amour | 2004 |
L'abbé Chamel | 2012 |
Les angles | 2004 |
La pantomime | 2012 |
La valse misère | 2012 |
Sport 2000 | 2008 |
L'ambition | 2012 |
Sur le fil | 2011 |
Un jour ou l'autre | 2006 |
Oublie-moi | 2011 |
L'équilibriste | 2011 |
Indécis | 2011 |