Перевод текста песни Un orage - Debout sur le zinc

Un orage - Debout sur le zinc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un orage , исполнителя -Debout sur le zinc
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.09.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Un orage (оригинал)Un orage (перевод)
Longtemps qu’on ne s'était pas vu Давно мы не виделись
Voilà qu’au détour d’une rue Здесь, на повороте улицы
On s’dévisage dans trop y croire Мы смотрим друг на друга, слишком много в это веря.
De l’eau a coulé sous les ponts, mais Вода утекла под мосты, но
J’ai toujours les photomatons, ouais У меня все еще есть фотобудки, да
Que l’on avait fait à la gare Что мы делали на станции
«Ici je me sens à l'étroit «Здесь мне тесно
J’ai besoin d’aller voir là-bas мне нужно пойти посмотреть там
Si c’est aussi beau qu’on le dit Если это так красиво, как они говорят
Si c’est aussi beau que je le crois «C'était un soir de juillet Если это так красиво, как я думаю "Это был июльский вечер
Et mon cœur s’est brisé И мое сердце разбилось
Au loin on entendait l’orage Вдалеке мы услышали бурю
Toi, tu n’as rien remarqué Вы ничего не заметили
Sur ce petit bout de trottoir На этом маленьком кусочке тротуара
Entre Clichy et Saint-Lazare Между Клиши и Сен-Лазаром
Nous sommes comme deux étrangers Мы как два незнакомца
Tu as ta vie et moi la mienne У тебя своя жизнь, а у меня своя
Cette époque paraît si lointaine Это время кажется таким далеким
Pourtant je n’ai rien oublié Но я ничего не забыл
On s’est promis de se revoir Мы обещали встретиться снова
Promesse qu’on fait sur les trottoirs Обещание, которое мы даем на тротуарах
Il fallait bien dire quelque chose Что-то нужно было сказать
Puis tu as traversé la rue Затем вы перешли улицу
Encore une fois je t’ai perdu Я снова потерял тебя
Comme ce beau matin de juillet Как это прекрасное июльское утро
Où tu m’as dit: где ты сказал мне:
«Ici je me sens à l'étroit «Здесь мне тесно
J’ai besoin d’aller voir là-bas мне нужно пойти посмотреть там
Si c’est aussi beau qu’on le dit Если это так красиво, как они говорят
Si c’est aussi grand qu’au cinéma Если он такой же большой, как в кино
Je me sens à l'étroit мне тесно
J’ai besoin d’aller voir là-bas мне нужно пойти посмотреть там
Si c’est aussi beau qu’on le dit Если это так красиво, как они говорят
Si c’est aussi beau que je le crois «C'était un soir de juillet Если это так красиво, как я думаю "Это был июльский вечер
Et mon cœur s’est brisé И мое сердце разбилось
Au loin on entendait l’orage Вдалеке мы услышали бурю
Toi, tu n’as rien remarqué Вы ничего не заметили
C'était un soir de juillet Это был июльский вечер
Et mon cœur s’est brisé И мое сердце разбилось
Au loin on entendait l’orage Вдалеке мы услышали бурю
Toi, tu n’as rien remarqué Вы ничего не заметили
C'était un soir de juillet Это был июльский вечер
Et mon cœur s’est brisé И мое сердце разбилось
Au loin on entendait l’orage Вдалеке мы услышали бурю
Toi, tu n’as rien remarqué Вы ничего не заметили
C'était un soir de juillet Это был июльский вечер
Et mon cœur s’est brisé И мое сердце разбилось
Au loin on entendait l’orage Вдалеке мы услышали бурю
Toi, tu n’as rien remarqué Вы ничего не заметили
C'était un soir de juillet (un soir de juillet) Это был июльский вечер (июльский вечер)
Et mon cœur s’est brisé И мое сердце разбилось
Au loin on entendait l’orage Вдалеке мы услышали бурю
Toi, tu n’as rien remarqué Вы ничего не заметили
C'était un soir de juillet (un soir de juillet) Это был июльский вечер (июльский вечер)
Et mon cœur s’est brisé И мое сердце разбилось
Au loin on entendait l’orage Вдалеке мы услышали бурю
Toi, tu n’as rien remarqué Вы ничего не заметили
C'était un soir de juillet (un soir de juillet) Это был июльский вечер (июльский вечер)
Et mon cœur s’est brisé И мое сердце разбилось
Au loin on entendait l’orage Вдалеке мы услышали бурю
Toi, tu n’as rien remarqué Вы ничего не заметили
C'était un soir de juillet (un soir de juillet) Это был июльский вечер (июльский вечер)
Et mon cœur s’est brisé И мое сердце разбилось
Au loin on entendait l’orage Вдалеке мы услышали бурю
Toi, tu n’as rien remarqué Вы ничего не заметили
C'était un soir de juillet (un soir de juillet) Это был июльский вечер (июльский вечер)
Et mon cœur s’est brisé И мое сердце разбилось
Au loin on entendait l’orage Вдалеке мы услышали бурю
Toi, tu n’as rien remarqué Вы ничего не заметили
C'était un soir de juillet (un soir de juillet) Это был июльский вечер (июльский вечер)
Et mon cœur s’est brisé И мое сердце разбилось
Au loin on entendait l’orageВдалеке мы услышали бурю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: