Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La valse misère, исполнителя - Debout sur le zinc. Песня из альбома Debout sur le Zinc, в жанре Поп
Дата выпуска: 14.06.2012
Лейбл звукозаписи: SARL DSLZ
Язык песни: Французский
La valse misère(оригинал) |
Bien sûr on est emporté par la vie |
Comme un fétu de paille dans l’infini |
Et puis l’on est tenté de tout laisser tomber |
Et de ne plus lever les yeux de sur ses pieds… |
Et puis si par hasard on a la chance |
De trouver de tenir l’Amour immense |
Alors on a tendance à oublier l’ami |
L’autre qui dort tout seul, dans le froid et l’oubli |
Je voudrais faire voeu de ne jamais |
Détourner le regard mais |
Je sais bien que dans les gares… |
On est toujours trop en retard |
J’aimerais bien faire valser la misère |
Jusqu’au bout de l’univers |
Jusqu’aux confins du ciel |
Mais je redescends trop tôt sur terre |
Alors reprend le train-train quotidien |
Celui qui vous enveloppe si bien |
Celui qui peint vos rêves, celui qui fait la trêve |
Avec la conscience d’Eve et du serpent |
La banque, la maison, la femme, les enfants |
Bientôt effaceront tous les relents |
Relents d'élan de coeur confondant dans un même |
Caramel écoeurant le diable et le bonheur… |
Je voudrais faire voeu de ne jamais |
Détourner le regard mais |
Je sais bien que dans les gares… |
On est toujours trop en retard |
J’aimerais bien faire valser la misère |
Jusqu’au bout de l’univers |
Jusqu’aux confins du ciel |
Mais je redescends trop tôt sur terre |
Evidement on n’y changerait rien |
En chantant ou en frappant des deux poings |
Sur la table de sa salle à manger rococo |
On risquerait de renverser les verres et l’eau |
Pourtant si l’on y réfléchissait bien |
Le bonheur que l’on retient des deux mains |
Pourrait-il vraiment fuir en tendant comme une fleur |
Une main au bout d’un bras, vers sa main vers son bras |
Je voudrais faire voeu de ne jamais |
Détourner le regard mais |
Je sais bien que dans les gares… |
On est toujours trop en retard |
J’aimerais bien faire valser la misère |
Jusqu’au bout de l’univers |
Jusqu’aux confins du ciel |
Mais je redescends trop tôt sur terre |
Вальс(перевод) |
Конечно, мы увлечены жизнью |
Как пучок соломы в бесконечности |
И тогда вы испытываете соблазн бросить все это |
И больше не отрываться от твоих ног... |
И тогда, если случайно у нас есть шанс |
Чтобы найти, чтобы удержать безмерную Любовь |
Поэтому мы склонны забывать друга |
Другой, кто спит один, в холоде и забвении |
Я хотел бы поклясться никогда |
отвести взгляд, но |
Я знаю, что на вокзалах... |
Мы всегда слишком поздно |
Я хотел бы вальсировать страдания |
До конца вселенной |
К краям неба |
Но я слишком рано спускаюсь на землю |
Так что вернитесь к ежедневной рутине |
Тот, который так хорошо окутывает тебя |
Тот, кто рисует твои мечты, тот, кто заключает перемирие |
С сознанием Евы и змея |
Банк, дом, жена, дети |
Скоро сотру все запахи |
Намеки на запутанное сердцебиение в одном |
Карамель тошнит от дьявола и счастья... |
Я хотел бы поклясться никогда |
отвести взгляд, но |
Я знаю, что на вокзалах... |
Мы всегда слишком поздно |
Я хотел бы вальсировать страдания |
До конца вселенной |
К краям неба |
Но я слишком рано спускаюсь на землю |
Конечно, мы бы ничего не изменили. |
Пение или стук обоими кулаками |
На столе в его столовой в стиле рококо |
Мы могли бы пролить стаканы и воду |
Но если мы подумаем об этом |
Счастье в обеих руках |
Мог ли он действительно убежать, напрягшись, как цветок? |
Рука на расстоянии вытянутой руки, к его руке к его руке |
Я хотел бы поклясться никогда |
отвести взгляд, но |
Я знаю, что на вокзалах... |
Мы всегда слишком поздно |
Я хотел бы вальсировать страдания |
До конца вселенной |
К краям неба |
Но я слишком рано спускаюсь на землю |