Перевод текста песни Les mots d'amour - Debout sur le zinc

Les mots d'amour - Debout sur le zinc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les mots d'amour , исполнителя -Debout sur le zinc
Песня из альбома Des singes et des moutons
в жанреПоп
Дата выпуска:22.01.2004
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиSARL DSLZ
Les mots d'amour (оригинал)Les mots d'amour (перевод)
J’aimerais écrire des mots d’amour Я хотел бы написать слова любви
Parce que parler c’est pas mon fort. Потому что говорить - не моя сильная сторона.
J’aimerais écrire des mots d’amour, Я хотел бы написать слова любви,
Les faire jaillir de mes trois accords, mais Заставьте их прыгать из моих трех аккордов, но
J’ai un peu froid, comme a dit l’autre, Мне немного холодно, как сказал другой,
Et ce long frisson qui n’en finit pas. И этот долгий, бесконечный кайф.
J’ai un peu froid, mauvais apôtre, Я немного холоден, плохой апостол,
Mon cafard me lâche moins souvent qu’autrefois. Мой таракан покидает меня реже, чем раньше.
J’aimerais écrire des mots d’amour Я хотел бы написать слова любви
Parce que le reste, c’est pas grand-chose. Потому что остальное не так много.
Je l’ai appris et à mon tour Я выучил это и в свою очередь
Je te le livre un peu;Я даю вам немного;
je te propose я предлагаю тебе
De laisser le long du discours Пропустить разговор
Nos contentieux et les comptes à rebours, Наши тяжбы и отсчеты,
D’oublier le temps d’un refrain Чтобы забыть время хора
Ce bon vieux réflexe;Старый добрый рефлекс;
moi j’en garde pour demain. Я откладываю немного на завтра.
Des mots pour toi mais que je n’dis pas. Слова для вас, но я не говорю.
Ceux-là. Те.
Quel était le refrain du jour? Какой был припев дня?
Si je l’oublie, je cède encore. Если я забуду, я снова сдаюсь.
J’aimerais écrire des mots d’amour, Я хотел бы написать слова любви,
Jeter l'éponge, un peu, tenter le sort. Выбросить полотенце, немного, испытать судьбу.
Une pause ici pour poser là, Пауза здесь, чтобы позировать там,
Entre deux conflits, entre deux coups d'éclat. Между двумя конфликтами, между двумя бликами.
Une pause pour dire autour de moi, Пауза, чтобы сказать вокруг меня,
Mon ami, mon frère, mon amour, écoute-moi.Мой друг, мой брат, моя любовь, послушай меня.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: