Перевод текста песни Les mots d'amour - Debout sur le zinc

Les mots d'amour - Debout sur le zinc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les mots d'amour, исполнителя - Debout sur le zinc. Песня из альбома Des singes et des moutons, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.01.2004
Лейбл звукозаписи: SARL DSLZ
Язык песни: Французский

Les mots d'amour

(оригинал)
J’aimerais écrire des mots d’amour
Parce que parler c’est pas mon fort.
J’aimerais écrire des mots d’amour,
Les faire jaillir de mes trois accords, mais
J’ai un peu froid, comme a dit l’autre,
Et ce long frisson qui n’en finit pas.
J’ai un peu froid, mauvais apôtre,
Mon cafard me lâche moins souvent qu’autrefois.
J’aimerais écrire des mots d’amour
Parce que le reste, c’est pas grand-chose.
Je l’ai appris et à mon tour
Je te le livre un peu;
je te propose
De laisser le long du discours
Nos contentieux et les comptes à rebours,
D’oublier le temps d’un refrain
Ce bon vieux réflexe;
moi j’en garde pour demain.
Des mots pour toi mais que je n’dis pas.
Ceux-là.
Quel était le refrain du jour?
Si je l’oublie, je cède encore.
J’aimerais écrire des mots d’amour,
Jeter l'éponge, un peu, tenter le sort.
Une pause ici pour poser là,
Entre deux conflits, entre deux coups d'éclat.
Une pause pour dire autour de moi,
Mon ami, mon frère, mon amour, écoute-moi.
(перевод)
Я хотел бы написать слова любви
Потому что говорить - не моя сильная сторона.
Я хотел бы написать слова любви,
Заставьте их прыгать из моих трех аккордов, но
Мне немного холодно, как сказал другой,
И этот долгий, бесконечный кайф.
Я немного холоден, плохой апостол,
Мой таракан покидает меня реже, чем раньше.
Я хотел бы написать слова любви
Потому что остальное не так много.
Я выучил это и в свою очередь
Я даю вам немного;
я предлагаю тебе
Пропустить разговор
Наши тяжбы и отсчеты,
Чтобы забыть время хора
Старый добрый рефлекс;
Я откладываю немного на завтра.
Слова для вас, но я не говорю.
Те.
Какой был припев дня?
Если я забуду, я снова сдаюсь.
Я хотел бы написать слова любви,
Выбросить полотенце, немного, испытать судьбу.
Пауза здесь, чтобы позировать там,
Между двумя конфликтами, между двумя бликами.
Пауза, чтобы сказать вокруг меня,
Мой друг, мой брат, моя любовь, послушай меня.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Belle parmi les belles 2011
J'ai 2008
Je cherche encore 2008
Te promettre la lune 2006
La déclaration 2006
L'homme à tue-tête 2005
La fuite en avant 2011
Plein comme une barrique 2005
L'abbé Chamel 2012
Les angles 2004
La pantomime 2012
La valse misère 2012
Sport 2000 2008
L'ambition 2012
Sur le fil 2011
Un jour ou l'autre 2006
Oublie-moi 2011
L'équilibriste 2011
Indécis 2011
Se dire adieu 2007

Тексты песен исполнителя: Debout sur le zinc