| J’ai pour te retenir trois fois rien —
| Мне нечем вас удержать —
|
| un sourire,
| улыбка,
|
| Quelques succédanés cultivés en secret.
| Несколько тайно выращенных заменителей.
|
| Livré aux quatre vents, éparpillé gentiment,
| Доставленный на четыре ветра, нежно рассеянный,
|
| Depuis quelques années, laisse-moi me rassembler.
| На несколько лет позвольте мне собраться.
|
| Je te prie je t’implore
| умоляю тебя я умоляю тебя
|
| De ne pas sceller mon sort,
| Не для того, чтобы решить мою судьбу,
|
| A grand coup de couperet —
| Взмахом тесака —
|
| C’est dangereux tu le sais.
| Это опасно, знаете ли.
|
| J’ai, et je le déplore, quelques fois quelques torts
| У меня есть, и я сожалею, иногда некоторые ошибки
|
| Je suis un homme tu sais
| Я мужчина, которого ты знаешь
|
| et pas un homme parfait
| и не идеальный мужчина
|
| J’ai longtemps réfléchi et cette fois j’ai saisi
| Я долго думал и на этот раз понял
|
| Crois-moi J’ai des regrets,
| Поверь мне, я сожалею,
|
| moi, qui ne regrette jamais
| я, который никогда не жалеет
|
| Il fait si froid dehors
| На улице так холодно
|
| Ouvre-moi mon trésor
| Открой мое сокровище
|
| J’ai pour te plaire encore des histoires
| У меня есть еще истории, чтобы порадовать вас
|
| cousues d’or,
| прошито золотом,
|
| Des mots que tu n’connais pas que j’te lirai tout bas.
| Слова, которых ты не знаешь, я прочитаю тебе тихо.
|
| Sans toi pas d’avenir: des sanglots, des soupirs
| Без тебя нет будущего: рыдания, вздохи
|
| Un ciel d’encre et de jais
| Небо чернил и струи
|
| j’m’en sortirais jamais
| я бы никогда не вышел
|
| Je t’appelle au secours,
| Я взываю к тебе о помощи,
|
| Ouvre-moi mon amour!
| Открой мне мою любовь!
|
| Faut savoir pardonner,
| Ты должен уметь прощать,
|
| Cette fois je vais changer.
| На этот раз я изменюсь.
|
| J’ai comment te le dire… plutôt confiance
| У меня есть, как сказать вам ... скорее доверять
|
| en l’avenir
| в будущем
|
| Pourquoi se dire adieu
| Зачем прощаться
|
| quand on peut vivre à deux?
| когда вы сможете жить вместе?
|
| Sans toi pas d’avenir: des sanglots, des soupirs
| Без тебя нет будущего: рыдания, вздохи
|
| Un ciel d’encre et de jais
| Небо чернил и струи
|
| j’m’en sortirais jamais
| я бы никогда не вышел
|
| Il faudra m’enfermer
| Я должен быть заперт
|
| Si tu veux me quitter?
| Если ты хочешь уйти от меня?
|
| Je m’en fous, je crie fort
| Мне все равно, я громко кричу
|
| Pour que tu m’aimes encore
| Чтобы ты снова полюбил меня
|
| J’aiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiai
| у меня естьааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
|
| Pour te retenir
| Чтобы удержать вас
|
| J’aiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiai
| у меня естьааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
|
| Pour te retenir
| Чтобы удержать вас
|
| J’aiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiai
| у меня естьааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
|
| Pour te retenir
| Чтобы удержать вас
|
| Trois fois rien
| Три раза ничего
|
| Trois fois rien
| Три раза ничего
|
| Trois fois rien | Три раза ничего |