| Tu parles et je vois
| Ты говоришь, и я вижу
|
| Je vois ton regard qui n’me regarde pas
| Я вижу твой взгляд, который не смотрит на меня
|
| Si c’est bien c’que je pense
| Если это то, что я думаю
|
| Ces mots qui dansent dansent sur l’air de mon désarroi
| Эти танцевальные слова танцуют под мелодию моего ужаса.
|
| Oublie-moi
| Забудь меня
|
| Jette tes rêves aux orties et la peine partira
| Отбросьте свои мечты, и боль уйдет
|
| Oublie-moi
| Забудь меня
|
| Vide ton cœur immense de toutes les larmes que je n’ai pas
| Очисти свое огромное сердце от всех слез, которых у меня нет.
|
| Et tu m’oublieras
| И ты забудешь меня
|
| Tu parles et je bois
| Ты говоришь, а я пью
|
| Je bois tes paroles qui ne me parlent pas
| Я пью твои слова, которые не говорят мне
|
| Derrière nous l’insouciance
| За нами беспечность
|
| Est un souvenir dont on n’se souvient pas
| Это память, которую мы не помним
|
| Oublie-moi
| Забудь меня
|
| Dehors le jour se lève et l’avenir t’ouvre les bras
| За окном рассветает, и будущее раскрывает тебе свои объятия.
|
| Oublie-moi
| Забудь меня
|
| Vide ton cœur immense de toutes les larmes que je n’ai pas
| Очисти свое огромное сердце от всех слез, которых у меня нет.
|
| Et tu m’oublieras
| И ты забудешь меня
|
| Rappelle-toi
| Напоминает вам
|
| Que tu m’oublieras
| что ты забудешь меня
|
| Tu parles et je vois
| Ты говоришь, и я вижу
|
| Je vois ton regard qui n’me regarde pas
| Я вижу твой взгляд, который не смотрит на меня
|
| Ce n’est rien qu’une absence
| Это просто отсутствие
|
| Juste une blessure que le temps guérira
| Просто рана, которую время заживет
|
| Oublie-moi
| Забудь меня
|
| Et j’oublierai à mon tour ce qui ne s’oublie pas
| А я в свою очередь забуду то, что нельзя забыть
|
| Oublie-moi
| Забудь меня
|
| Vide ton cœur immense de toutes les larmes que je n’ai pas
| Очисти свое огромное сердце от всех слез, которых у меня нет.
|
| Qui ne viennent pas
| Кто не приходит
|
| Pas devant toi
| Не перед тобой
|
| Toi qui m’oublieras
| Ты, кто забудет меня
|
| Et qui me diras
| И кто мне скажет
|
| Rappelle-toi
| Напоминает вам
|
| Que tu m’oublieras | что ты забудешь меня |