| Je ne connais rien
| я ничего не знаю
|
| De toi, de nos chemins
| Из вас, из наших путей
|
| Je te parle comme ça
| я разговариваю с тобой так
|
| Par peur d'être sourd
| Из-за страха быть глухим
|
| Muet, quand mon tour viendra
| Отключить звук, когда придет моя очередь
|
| Comme je t’imagine
| Как я тебя представляю
|
| En jupe ou en jean
| В юбке или джинсах
|
| Te jetant dans mes bras
| Бросаю тебя в свои объятия
|
| Se dessinent au loin
| Появляются вдалеке
|
| Les nuits qui n’en finissent pas
| Ночи, которые никогда не заканчиваются
|
| J’aimerais tant te promettre la lune
| Я бы так хотел пообещать тебе луну
|
| Mais la lune est déjà prise
| Но луна уже занята
|
| Livrer pour toi les clés de la fortune
| Доставить для вас ключи удачи
|
| Dans un monde un peu paisible
| В несколько мирном мире
|
| Et si je me fatigue
| И если я устану
|
| À trop vouloir gagner
| Желая слишком много, чтобы выиграть
|
| Je n’ai rien à t’offrir
| мне нечего тебе предложить
|
| Tu n’es pas encore né(e)
| Вы еще не родились
|
| Je te parlerais de ma vie
| я расскажу тебе о своей жизни
|
| Comme elle peut faire envie
| Как она может заставить тебя хотеть
|
| Et décevoir souvent
| И часто разочаровываю
|
| Comment s’enchaînent
| Как они связаны
|
| Les joies les douleurs, tout l’temps
| Радости боли, все время
|
| Je te parlerais de celle
| Я расскажу вам об одном
|
| Qui m’a pris sous son aile
| Кто взял меня под свое крыло
|
| Sans que je sache comment
| Без меня зная, как
|
| Celle que tu appelleras
| Тот, кого ты позовешь
|
| Un jour ou l’autre Maman
| Когда-нибудь мама
|
| J’aimerais tant te promettre la lune
| Я бы так хотел пообещать тебе луну
|
| Mais la lune est déjà prise
| Но луна уже занята
|
| Livrer pour toi les clés de la fortune
| Доставить для вас ключи удачи
|
| Dans un monde un peu paisible
| В несколько мирном мире
|
| Mais les hommes se fatiguent
| Но мужчины устают
|
| À trop vouloir gagner
| Желая слишком много, чтобы выиграть
|
| Rêver ne vaut pas vivre
| Мечтать не стоит жить
|
| Tu n’es pas encore né(e)
| Вы еще не родились
|
| Mais rien de tout cela
| Но ничего из этого
|
| Dans la chambre du bas
| В спальне внизу
|
| Où résonne à peine
| где едва резонирует
|
| Le bruit de mes pas
| Звук моих шагов
|
| Juste une frise au mur
| Просто фриз на стене
|
| Et un mobile qui ne tourne pas
| И мобильный, который не поворачивается
|
| Et j'évoque malgré moi
| И я вызываю вопреки себе
|
| Le vide d’ici-bas
| Пустота здесь внизу
|
| Tout ce qui sans toi ne m’intéresse pas
| Все, что без тебя меня не интересует
|
| Je soigne mes blessures
| Я исцеляю свои раны
|
| Je sais… que tu me viens déjà
| Я знаю... ты уже пришел ко мне
|
| J’aimerais tant te promettre la lune
| Я бы так хотел пообещать тебе луну
|
| Mais la lune est déjà prise
| Но луна уже занята
|
| Livrer pour toi les clés de la fortune
| Доставить для вас ключи удачи
|
| Dans un monde un peu paisible
| В несколько мирном мире
|
| J’aimerais tant te promettre la lune | Я бы так хотел пообещать тебе луну |