| Chuuuuuuut… plus un geste, plus un bruit
| Чууууууу... больше жест, больше шум
|
| Laissez-moi recouvrer mes esprits
| позвольте мне восстановить мои чувства
|
| Sur le fil, oh sur ce fil
| На проводе, о на этом проводе
|
| Un souffle, un soupir et fuiiiit…
| Вдох, вздох и бегство...
|
| Chaque pas semble si fragile
| Каждый шаг кажется таким хрупким
|
| Et j’ai si peur du vide
| И я так боюсь пустоты
|
| Reculer m’est impossible
| Возврат для меня невозможен
|
| J’avance ou je tombe
| Я продвигаюсь или падаю
|
| Et si je tombe
| И если я упаду
|
| Oh si je tombe
| О, если я упаду
|
| Je retrouverai en apnée
| я найду в апноэ
|
| La brume et ses condamnés
| Туман и его приговор
|
| Dans cet endroit sans issue
| В этом тупике
|
| Où même le temps semble suspendu
| Где даже время кажется приостановленным
|
| J’y errerai encore des années
| Я буду бродить там долгие годы
|
| Le regard plongé dans l’inconscience
| Взгляд погрузился в беспамятство
|
| À laisser l’ennui dévorer
| Чтобы скука поглотила
|
| Les délices de mon existence
| Прелести моего существования
|
| Mais pour l’heure
| Но сейчас
|
| Oh oui pour l’heure
| О да, пока
|
| Je suis un équilibriste
| Я уравновешиваю
|
| Funambule, fildefériste
| Канатоходец, канатоходец
|
| Façonnant le fil d’un destin moins triste
| Формирование нити менее печальной судьбы
|
| J’ai pour horizon la terre entière
| Мой горизонт - вся земля
|
| Je surplombe les nues et les enfers
| Я пропускаю облака и подземный мир
|
| Et peut-être que demain je serai loin
| И, может быть, завтра я буду далеко
|
| Regardez cette fille au loin
| Посмотрите на эту девушку издалека
|
| Clopinant sur un fil comme le mien
| ковыляет на проводе, как мой
|
| Du coin de l'œil elle m’accroche
| Краем глаза она зацепила меня
|
| Comme elle me tiendrait par la main
| Как она будет держать меня за руку
|
| J’ose un clin d'œil, elle l’empoche
| Я осмеливаюсь подмигнуть, она прикарманила его.
|
| Et m’invite à la suivre sur son chemin
| И приглашает меня следовать за ней по ее пути
|
| Encore ce mirage, je décroche
| Снова этот мираж, я поднимаю
|
| Non, je ne lui céderai plus rien
| Нет, я больше ничего ему не дам
|
| Car pour l’heure
| Потому что пока
|
| Oh oui pour l’heure
| О да, пока
|
| Je suis un équilibriste
| Я уравновешиваю
|
| Funambule, fildefériste
| Канатоходец, канатоходец
|
| Façonnant le fil d’un destin moins triste
| Формирование нити менее печальной судьбы
|
| J’ai pour horizon la terre entière
| Мой горизонт - вся земля
|
| Je surplombe les nues et les enfers
| Я пропускаю облака и подземный мир
|
| Et si tout va bien, demain je serai loin
| И если все пойдет хорошо, завтра я буду далеко
|
| Je serai
| я буду
|
| Loin de ce jour où je me suis perdu
| Далеко от того дня, когда я потерял себя
|
| J’avance vers l’aube à pas suspendus
| Я иду к рассвету взвешенными шагами
|
| De plus en plus serein, je trace mon chemin
| Все более и более безмятежно я пробираюсь
|
| Et je sens
| И я чувствую
|
| Le vent dérider mon visage
| Ветер морщит мое лицо
|
| Emporter un à un les mirages
| Уберите миражи один за другим
|
| Je vois le jour revenu
| Я вижу, что настал день
|
| Beau comme une main tendue
| Прекрасна, как протянутая рука
|
| Et je trace mon chemin
| И я пробираюсь
|
| Demain je serai loin | Завтра меня не будет |