Перевод текста песни Indécis - Debout sur le zinc

Indécis - Debout sur le zinc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Indécis, исполнителя - Debout sur le zinc. Песня из альбома La fuite en avant, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.10.2011
Лейбл звукозаписи: SARL DSLZ
Язык песни: Французский

Indécis

(оригинал)
Je ne veux pas te déplaire
Mais tu es là, et je dois t’expliquer
Pourquoi je marche de travers,
À contresens du fil de mes idées.
Un pas devant, deux pas derrière;
C’est la seule danse que je connaisse
Si tu veux de moi garde l’esprit clair
Et les pieds sur terre… à toi de jouer
Car
Je sais ce que je ne veux pas
Mais je ne sais pas ce que je veux
Je sais ce que je ne veux pas,
Oui mais je ne sais pas ce que je veux
Ma destinée me tombe des mains
Une fois de plus je la vois,
Là, qui me regarde avec dédain;
Entre nous c’est chacun pour soi.
Et toi tu me souris tendrement,
Et tu me suis pas à pas
Vers là où chacun peut s'égarer,
Viens mon amour, chante avec moi
Je sais ce que je ne veux pas
Mais je ne sais pas ce que je veux
Je sais ce que je ne veux pas,
Oui mais je ne sais pas ce que je veux
C’qu’on est bien
Au milieu de rien,
Tous ensemble,
À attendre
La nouvelle attraction
Acérée comme une lame
Tailladant les questions,
L’incertitude qui nous accable,
Et les
Je sais ce que je ne veux pas
Mais je ne sais pas ce que je veux
Je sais ce que je ne veux pas,
Oui mais je ne sais pas ce que je veux
(Merci à Gégé pour cettes paroles)

Нерешительный

(перевод)
я не хочу расстраивать тебя
Но ты здесь, и я должен тебе объяснить
Почему я прохожу,
Вопреки моим идеям.
Шаг вперед, два шага назад;
Это единственный танец, который я знаю
Если вы хотите, чтобы я сохранил ясный ум
И на землю ... это зависит от вас
Так как
Я знаю, чего я не хочу
Но я не знаю, чего хочу
Я знаю, чего я не хочу,
Да, но я не знаю, чего хочу
Моя судьба падает из моих рук
Еще раз я вижу ее,
Там, глядя на меня с пренебрежением;
Между нами каждый сам за себя.
И ты улыбаешься мне нежно,
И ты следуешь за мной шаг за шагом
Туда, где каждый может заблудиться,
Приди, моя любовь, пой со мной
Я знаю, чего я не хочу
Но я не знаю, чего хочу
Я знаю, чего я не хочу,
Да, но я не знаю, чего хочу
Что мы хорошие
Среди ничего,
Все вместе,
Ждать
Новая достопримечательность
Острый как лезвие
Решив вопросы,
Неопределенность, которая переполняет нас,
И
Я знаю, чего я не хочу
Но я не знаю, чего хочу
Я знаю, чего я не хочу,
Да, но я не знаю, чего хочу
(Спасибо Gege за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Belle parmi les belles 2011
J'ai 2008
Je cherche encore 2008
Te promettre la lune 2006
La déclaration 2006
L'homme à tue-tête 2005
La fuite en avant 2011
Plein comme une barrique 2005
Les mots d'amour 2004
L'abbé Chamel 2012
Les angles 2004
La pantomime 2012
La valse misère 2012
Sport 2000 2008
L'ambition 2012
Sur le fil 2011
Un jour ou l'autre 2006
Oublie-moi 2011
L'équilibriste 2011
Se dire adieu 2007

Тексты песен исполнителя: Debout sur le zinc