Перевод текста песни Ma petite chérie - Debout sur le zinc

Ma petite chérie - Debout sur le zinc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma petite chérie, исполнителя - Debout sur le zinc. Песня из альбома Debout sur le Zinc, в жанре Поп
Дата выпуска: 14.06.2012
Лейбл звукозаписи: SARL DSLZ
Язык песни: Французский

Ma petite chérie

(оригинал)
Ma petite chérie, souviens-toi je t’ai dit
Après la guerre on se marie
On f’ra une maison et plein d’petits poltrons
Qui nous emmerderons mais nous les aimerons
Devant sur le trottoir, une belle voiture noire
Attirera tous les regards;
Elle sera la notre, même on en aura plein d’autres !
On plantera dans l’midi notre étendard
J’t'écris cette lettre avant l’combat
Pour garder un peu de joie
Prépare tes valises pour demain
Car c’est demain que je reviens
Le samedi soir au bar pour fêter notre départ
On boira jusqu’au plus tard
Je veux qu’tout le monde soit saoul
Qu’on ne tienne plus debout
Qu’on prenne les hiboux pour des canards
Puis on partira vers le sud cette fois
Vers le soleil, ma belle
On n’regrettera pas d’avoir laissé là
La guerre la cruelle
J’t'écris cette lettre avant l’combat
Pour garder un peu de joie
Prépare tes valises pour demain
Car c’est demain que je reviens
Ma petite chérie, c’est de là-haut que je t'écris
La guerre m’a tué, fini la vie !
On fera pas de maison, encore moins de poltrons;
J’ai presque envie de te demander pardon
J’ai goûté au trépas, d’où je ne reviendrai pas
Pourtant tu vois, je n’aime pas ça
Dépose sur ma tombe deux ou trois colombes
Parce que les fleurs, je n’aime plus ça
Surtout je voulais te dire que toi tu respires
Qu’il faut que tu penses à te marier
A faire des mômes qui ne me ressemblerons pas
Mais qui serons tellement beaux que tu n’y penseras pas
J’t'écris cette lettre du paradis
D’où je ne reviendrais pas
Mais pense qu’un jour ma petite chérie
Il faudra bien qu’on se revoie

Милая моя

(перевод)
Моя маленькая дорогая, помни, я говорил тебе
После войны мы поженимся
Мы сделаем дом и много маленьких трусов
Кто нас разозлит, но мы будем любить их
Впереди на тротуаре красивая черная машина
Привлечет все взгляды;
Он будет наш, даже у нас будет много других!
Мы посадим наш стандарт на юге
Я пишу тебе это письмо перед боем
Чтобы сохранить немного радости
Собирай чемоданы на завтра
Потому что я вернусь завтра
Субботний вечер в баре, чтобы отпраздновать наш отъезд
Мы будем пить, пока позже
Я хочу, чтобы все были пьяны
Давайте больше не стоять
Что мы принимаем сов за уток
Тогда мы пойдем на юг на этот раз
К солнцу, моя красавица
Мы не пожалеем, что уехали оттуда
Жестокая война
Я пишу тебе это письмо перед боем
Чтобы сохранить немного радости
Собирай чемоданы на завтра
Потому что я вернусь завтра
Моя маленькая дорогая, я пишу тебе оттуда
Война убила меня, покончила с моей жизнью!
У нас не будет дома, не говоря уже о трусах;
Я почти чувствую, что прошу у тебя прощения
Я вкусил смерть, из которой не вернусь
Но вы видите, мне это не нравится
Положи на мою могилу двух или трех голубей
Потому что цветы мне больше не нравятся
Прежде всего я хотел сказать тебе, что ты дышишь
Что тебе нужно подумать о женитьбе
Сделать детей, которые не будут похожи на меня
Но кто будет так прекрасен, что ты не будешь думать об этом
Я пишу тебе это письмо с небес
Куда бы я не вернулся
Но подумай, что однажды мой милый
Нам придется увидеться снова
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Belle parmi les belles 2011
J'ai 2008
Je cherche encore 2008
Te promettre la lune 2006
La déclaration 2006
L'homme à tue-tête 2005
La fuite en avant 2011
Plein comme une barrique 2005
Les mots d'amour 2004
L'abbé Chamel 2012
Les angles 2004
La pantomime 2012
La valse misère 2012
Sport 2000 2008
L'ambition 2012
Sur le fil 2011
Un jour ou l'autre 2006
Oublie-moi 2011
L'équilibriste 2011
Indécis 2011

Тексты песен исполнителя: Debout sur le zinc