Перевод текста песни Le Yin et le Yang - Debout sur le zinc

Le Yin et le Yang - Debout sur le zinc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Yin et le Yang, исполнителя - Debout sur le zinc.
Дата выпуска: 23.09.2021
Язык песни: Французский

Le Yin et le Yang

(оригинал)
D’abord tu le devines
D’abord j’ai vu tes yeux
Sur fond de toi sublime
Je n’ai jamais vu mieux
Almée ou bien princesse
Sans doute un peu les deux
Ton sourire, ma faiblesse
Je me suis dit: nous deux !
J’ai vu ce qui émane
De ta force fragile
Ton regard qu’enrubannent
Ton rire et tes sanglots
Tes boucles ottomanes
Et ton esprit agile
Qui jouent en filigrane
Ls partition des mots:
J-e t-apostrophe-a-i-m-
Tu sais
J-e t-apostrophe-a-i-m-e
Depuis que l’on se connait
Par terre ou dans un lit
Sur le coin d’une table
On en a fait des choses
C'était inévitable
Les léviathans enfouis
Les muses, etcetera
Ensemble on les oublie
J’ai pas toujours dit ça:
J-e t-apostrophe-a-i-m-e
Tu sais
J-e t-apostrophe-a-i-m-e
Depuis que l’on se connait
Apprendre, apprendre encore
Tous les jours un peu plus
Sur les secrets du corps
Se secouer les puces
Le temps du b-a-ba
Chaque jour avec toi
J’en ai jamais assez
Mais rien n’est éternel
Et je ne sais que ça
Je sais ce que l’on est
Je sais ce que l’on a
Dans toutes les histoires
L’important n’est-il pas
De se souvenir toujours
D’avoir aimé comme ça?
J-e t-apostrophe-a-i-m-e
Tu sais
J-e t-apostrophe-a-i-m-e
Depuis que l’on se connait
J-e t-apostrophe-a-i-m-e
Tu sais
J-e t-apostrophe-a-i-m-e
Depuis que l’on se connait
J-e t-apostrophe-a-i-m-e
Tu sais
J-e t-apostrophe-a-i-m-e
Depuis que l’on se connait
(перевод)
Сначала ты угадываешь
Сначала я увидел твои глаза
На фоне тебя возвышенное
я никогда не видел лучше
Алмея или принцесса
Наверное, и то, и другое
Твоя улыбка, моя слабость
Я подумал про себя: мы вдвоем!
Я видел, что исходит
Твоей хрупкой силы
Твой взгляд обернулся вокруг
Твой смех и твои рыдания
Ваши османские кудри
И твой ловкий ум
Кто играет за кадром
Раздел слова:
J-е т-апостроф-а-и-м-
Ты знаешь
J-е т-апостроф-а-и-м-е
Так как мы знаем друг друга
На полу или в постели
На углу стола
Мы сделали из него кое-что
Это было неизбежно
Погребенные левиафаны
Музы и так далее
Вместе мы забудем их
Я не всегда говорил это:
J-е т-апостроф-а-и-м-е
Ты знаешь
J-е т-апостроф-а-и-м-е
Так как мы знаем друг друга
Учиться, учиться снова
Каждый день немного больше
О секретах тела
стряхивать блох
Время б-а-ба
Каждый день с тобой
я не могу насытиться
Но ничто не вечно
И это все, что я знаю
я знаю кто мы
Я знаю, что у нас есть
Во всех историях
Разве это не главное
Всегда помнить
Так любить?
J-е т-апостроф-а-и-м-е
Ты знаешь
J-е т-апостроф-а-и-м-е
Так как мы знаем друг друга
J-е т-апостроф-а-и-м-е
Ты знаешь
J-е т-апостроф-а-и-м-е
Так как мы знаем друг друга
J-е т-апостроф-а-и-м-е
Ты знаешь
J-е т-апостроф-а-и-м-е
Так как мы знаем друг друга
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Belle parmi les belles 2011
J'ai 2008
Je cherche encore 2008
Te promettre la lune 2006
La déclaration 2006
L'homme à tue-tête 2005
La fuite en avant 2011
Plein comme une barrique 2005
Les mots d'amour 2004
L'abbé Chamel 2012
Les angles 2004
La pantomime 2012
La valse misère 2012
Sport 2000 2008
L'ambition 2012
Sur le fil 2011
Un jour ou l'autre 2006
Oublie-moi 2011
L'équilibriste 2011
Indécis 2011

Тексты песен исполнителя: Debout sur le zinc