Перевод текста песни Le Yin et le Yang - Debout sur le zinc

Le Yin et le Yang - Debout sur le zinc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Yin et le Yang , исполнителя -Debout sur le zinc
в жанреПоп
Дата выпуска:23.09.2021
Язык песни:Французский
Le Yin et le Yang (оригинал)Le Yin et le Yang (перевод)
D’abord tu le devines Сначала ты угадываешь
D’abord j’ai vu tes yeux Сначала я увидел твои глаза
Sur fond de toi sublime На фоне тебя возвышенное
Je n’ai jamais vu mieux я никогда не видел лучше
Almée ou bien princesse Алмея или принцесса
Sans doute un peu les deux Наверное, и то, и другое
Ton sourire, ma faiblesse Твоя улыбка, моя слабость
Je me suis dit: nous deux ! Я подумал про себя: мы вдвоем!
J’ai vu ce qui émane Я видел, что исходит
De ta force fragile Твоей хрупкой силы
Ton regard qu’enrubannent Твой взгляд обернулся вокруг
Ton rire et tes sanglots Твой смех и твои рыдания
Tes boucles ottomanes Ваши османские кудри
Et ton esprit agile И твой ловкий ум
Qui jouent en filigrane Кто играет за кадром
Ls partition des mots: Раздел слова:
J-e t-apostrophe-a-i-m- J-е т-апостроф-а-и-м-
Tu sais Ты знаешь
J-e t-apostrophe-a-i-m-e J-е т-апостроф-а-и-м-е
Depuis que l’on se connait Так как мы знаем друг друга
Par terre ou dans un lit На полу или в постели
Sur le coin d’une table На углу стола
On en a fait des choses Мы сделали из него кое-что
C'était inévitable Это было неизбежно
Les léviathans enfouis Погребенные левиафаны
Les muses, etcetera Музы и так далее
Ensemble on les oublie Вместе мы забудем их
J’ai pas toujours dit ça: Я не всегда говорил это:
J-e t-apostrophe-a-i-m-e J-е т-апостроф-а-и-м-е
Tu sais Ты знаешь
J-e t-apostrophe-a-i-m-e J-е т-апостроф-а-и-м-е
Depuis que l’on se connait Так как мы знаем друг друга
Apprendre, apprendre encore Учиться, учиться снова
Tous les jours un peu plus Каждый день немного больше
Sur les secrets du corps О секретах тела
Se secouer les puces стряхивать блох
Le temps du b-a-ba Время б-а-ба
Chaque jour avec toi Каждый день с тобой
J’en ai jamais assez я не могу насытиться
Mais rien n’est éternel Но ничто не вечно
Et je ne sais que ça И это все, что я знаю
Je sais ce que l’on est я знаю кто мы
Je sais ce que l’on a Я знаю, что у нас есть
Dans toutes les histoires Во всех историях
L’important n’est-il pas Разве это не главное
De se souvenir toujours Всегда помнить
D’avoir aimé comme ça? Так любить?
J-e t-apostrophe-a-i-m-e J-е т-апостроф-а-и-м-е
Tu sais Ты знаешь
J-e t-apostrophe-a-i-m-e J-е т-апостроф-а-и-м-е
Depuis que l’on se connait Так как мы знаем друг друга
J-e t-apostrophe-a-i-m-e J-е т-апостроф-а-и-м-е
Tu sais Ты знаешь
J-e t-apostrophe-a-i-m-e J-е т-апостроф-а-и-м-е
Depuis que l’on se connait Так как мы знаем друг друга
J-e t-apostrophe-a-i-m-e J-е т-апостроф-а-и-м-е
Tu sais Ты знаешь
J-e t-apostrophe-a-i-m-e J-е т-апостроф-а-и-м-е
Depuis que l’on se connaitТак как мы знаем друг друга
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: