Перевод текста песни Le grand chemin - Debout sur le zinc

Le grand chemin - Debout sur le zinc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le grand chemin, исполнителя - Debout sur le zinc. Песня из альбома Debout sur le Zinc, в жанре Поп
Дата выпуска: 14.06.2012
Лейбл звукозаписи: SARL DSLZ
Язык песни: Французский

Le grand chemin

(оригинал)
Plus de vingt ans que je me démène, que je me démène
Plus de vingt ans que je meurs demain, que je meurs demain
Plus de vingt ans que je revis la veille, que je revis la veille
Plus de vingt ans et je n’y comprend rien, et je n’y comprend rien
Plus de vingt ans à se lever le matin avec ce mal de crâne et cette douleur aux
reins !
Plus de vingt ans à se poser des questions, à quoi bon?
Ne t’en fais pas, tu n’es pas seul, mon gars
Ils seront bientôt des milliers comme toi…
«Ça ne me rassure pas, ça ne me rassure pas "
Fermer les yeux et ne plus rien entendre, et ne plus rien entendre
Plus inspiré pour soupirer moins, pour soupirer moins
C’est la p’tite voix contre le chagrin, contre le chagrin
C’est la p’tite voie, c’est le grand chemin, le grand chemin
Rester de glace lorsque la fièvre monte ou rester planté par la douleur aiguë !
Passer sa vie à se dire à quoi bon, pas question
Ne t’en fais pas, tu n’es pas seul, mon gars
Ils seront bientôt des milliers comme toi…
«Ça ne me rassure pas, ça ne me rassure pas »

Великий путь

(перевод)
Более двадцати лет борьбы, борьбы
Более двадцати лет, что я умру завтра, что я умру завтра
Более двадцати лет заново переживая вчерашний день, заново переживая вчерашний день
Более двадцати лет, и я этого не понимаю, и я этого не понимаю
Более двадцати лет просыпаться по утрам с головной болью и болью в
почки!
Более двадцати лет задавать вопросы, в чем смысл?
Не волнуйся, ты не один, мальчик
Скоро таких как ты будет тысячи...
«Это меня не успокаивает, это меня не успокаивает»
Закрой глаза и больше ничего не слышишь, и больше ничего не слышишь
Больше вдохновения, чтобы меньше вздыхать, меньше вздыхать
Это тихий голос против горя, против горя
Это маленький путь, это большой путь, большой путь
Оставайтесь замороженными, когда поднимается лихорадка, или оставайтесь застрявшими в острой боли!
Проведите свою жизнь, говоря себе, в чем смысл, никоим образом
Не волнуйся, ты не один, мальчик
Скоро таких как ты будет тысячи...
«Это меня не успокаивает, это меня не успокаивает»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Belle parmi les belles 2011
J'ai 2008
Je cherche encore 2008
Te promettre la lune 2006
La déclaration 2006
L'homme à tue-tête 2005
La fuite en avant 2011
Plein comme une barrique 2005
Les mots d'amour 2004
L'abbé Chamel 2012
Les angles 2004
La pantomime 2012
La valse misère 2012
Sport 2000 2008
L'ambition 2012
Sur le fil 2011
Un jour ou l'autre 2006
Oublie-moi 2011
L'équilibriste 2011
Indécis 2011

Тексты песен исполнителя: Debout sur le zinc