Перевод текста песни La pleureuse - Debout sur le zinc

La pleureuse - Debout sur le zinc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La pleureuse, исполнителя - Debout sur le zinc. Песня из альбома Eldorado(s), в жанре Поп
Дата выпуска: 24.09.2015
Лейбл звукозаписи: SARL DSLZ
Язык песни: Французский

La pleureuse

(оригинал)
Je suis la femme agie
La femme délaissée
Enchaînée par la vie
Une femme hébétée
Je suis la femme de l’autre
Je ne suis pas la vôtre
Au quotidien sans faute
On m’appelle l’apôtre
Je suis la femme blessée
Qui ne se relève pas
Je suis la femme glacée
Celle qui compte ses pas
Je suis la femme voilée
Qui voile ses pensées
De la tête je suis inclinée
De le fête je suis évincée
Mais je suis la femme éternelle
Si jeune et si âgée
Du monde je suis la sentinelle
Oui je suis la femme si fatiguée
Je suis la femme assise
Qui ne réfléchit pas
Je suis la femme soumise
Celle qui compte ses pas
Je suis la femme douce
Doucement révoltée
Et murmurant je pousse
Le long dedans
Je suis la femme agie
La femme délaissée
Enchaînée par la vie
Une femme hébétée
Je suis la femme qui se tait
Qui en silence se déplaît
Qui tout bas sait qu’elle s’est blessée
Traversée par les années
Je suis la femme glacée
Qui mesure ses pas
Je suis la femme pressée
Blessée sonnée par ses combats
Je suis la femme passive
Qui ne réfléchit plus
Je suis la femme soumise
Celle dont on ne veut plus
Oui je suis la femme qui se lamente
Personne ne le sait
Je suis la femme qui se tourmente
Mais on ne m’entend jamais
Je suis la femme aux mains jointes
Et je prie en silence
Pour qu’un jour ma plainte
Déchire le silence
Je suis la femme agie
La femme délaissée
Enchaînée par la vie
Une femme hébétée
Je suis la femme qui se tait
Qui en silence se déplaît
Qui tout bas sait qu’elle s’est blessée
Traversée par les années
Je suis la femme coupée
Des hommes sans volonté
Je suis la femme décimée
Qui n’a pas décidé
Je suis la flamme vacillante
Qui s’agite dans le noir
Je suis l’adolescente
Quelle grande indécence
Je suis la femme d’un soir
Qui ne se rappelle pas
Je suis la femme au miroir
Que l’on ne rappelle pas
Je suis la femme divorcée
La femme alternée
La femme déchirée
Envie et vie brisées
Je suis la femme trompée
Qui s’est trompée elle-même
De ma prison dorée
Je suis le blême emblème
Je suis la femme enceinte
De ses rêves fidèles
Je suis la mère la sainte
Je ne suis pas rebelle
Je suis la femme agie
Qui agit agira
De la femme je suis fille
Qui a vécu revivra
Je suis la femme agie
La femme délaissée
Enchaînée par la vie
Une femme hébétée
Je suis la femme qui se tait
Qui en silence se déplaît
Qui tout bas sait qu’elle s’est blessée
Traversée par les années
(перевод)
Я действующая женщина
Покинутая женщина
Прикованный жизнью
Ошеломленная женщина
я чужая жена
я не твой
Каждый день без перерыва
Они называют меня апостолом
Я раненая женщина
Кто не встает
я замороженная женщина
Тот, кто считает шаги
Я женщина в вуали
Кто скрывает свои мысли
С головы кланяюсь
Из партии я изгнан
Но я вечная женщина
Такой молодой и такой старый
Я страж мира
Да я женщина так устала
Я сидящая женщина
кто не думает
Я покорная женщина
Тот, кто считает шаги
я милая женщина
Мягко восстал
И шепотом толкаю
Длинный внутри
Я действующая женщина
Покинутая женщина
Прикованный жизнью
Ошеломленная женщина
я молчаливая женщина
Кто молча возмущается
Кто знает в глубине души, что она причинила себе боль
Пройденный годами
я замороженная женщина
Кто измеряет свои шаги
Я женщина в спешке
Раненый, ошеломленный ее боями
я пассивная женщина
кто больше не думает
Я покорная женщина
Тот, который мы больше не хотим
Да, я женщина, которая скорбит
Никто не знает
Я мучительная женщина
Но меня никто никогда не слышит
Я женщина со сложенными руками
И я молюсь в тишине
Так что однажды моя жалоба
Разорвать тишину
Я действующая женщина
Покинутая женщина
Прикованный жизнью
Ошеломленная женщина
я молчаливая женщина
Кто молча возмущается
Кто знает в глубине души, что она причинила себе боль
Пройденный годами
я срезанная женщина
Мужчины без воли
Я уничтоженная женщина
кто не решил
Я мерцающее пламя
Кто шевелится в темноте
я подросток
Какая великая непристойность
Я на одну ночь
Кто не помнит
Я женщина в зеркале
Что мы не помним
я разведенная женщина
Альтернативная женщина
Разорванная женщина
Желание и жизнь разрушены
Я обманутая жена
которая обманула себя
Из моей золотой тюрьмы
Я бледная эмблема
я беременная женщина
Из его верных мечтаний
Я святая мать
я не бунтарь
Я действующая женщина
Кто действует, тот будет действовать
Из женщины я дочь
Кто жил, тот будет жить снова
Я действующая женщина
Покинутая женщина
Прикованный жизнью
Ошеломленная женщина
я молчаливая женщина
Кто молча возмущается
Кто знает в глубине души, что она причинила себе боль
Пройденный годами
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Belle parmi les belles 2011
J'ai 2008
Je cherche encore 2008
Te promettre la lune 2006
La déclaration 2006
L'homme à tue-tête 2005
La fuite en avant 2011
Plein comme une barrique 2005
Les mots d'amour 2004
L'abbé Chamel 2012
Les angles 2004
La pantomime 2012
La valse misère 2012
Sport 2000 2008
L'ambition 2012
Sur le fil 2011
Un jour ou l'autre 2006
Oublie-moi 2011
L'équilibriste 2011
Indécis 2011

Тексты песен исполнителя: Debout sur le zinc