Перевод текста песни La pleureuse - Debout sur le zinc

La pleureuse - Debout sur le zinc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La pleureuse , исполнителя -Debout sur le zinc
Песня из альбома Eldorado(s)
в жанреПоп
Дата выпуска:24.09.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиSARL DSLZ
La pleureuse (оригинал)La pleureuse (перевод)
Je suis la femme agie Я действующая женщина
La femme délaissée Покинутая женщина
Enchaînée par la vie Прикованный жизнью
Une femme hébétée Ошеломленная женщина
Je suis la femme de l’autre я чужая жена
Je ne suis pas la vôtre я не твой
Au quotidien sans faute Каждый день без перерыва
On m’appelle l’apôtre Они называют меня апостолом
Je suis la femme blessée Я раненая женщина
Qui ne se relève pas Кто не встает
Je suis la femme glacée я замороженная женщина
Celle qui compte ses pas Тот, кто считает шаги
Je suis la femme voilée Я женщина в вуали
Qui voile ses pensées Кто скрывает свои мысли
De la tête je suis inclinée С головы кланяюсь
De le fête je suis évincée Из партии я изгнан
Mais je suis la femme éternelle Но я вечная женщина
Si jeune et si âgée Такой молодой и такой старый
Du monde je suis la sentinelle Я страж мира
Oui je suis la femme si fatiguée Да я женщина так устала
Je suis la femme assise Я сидящая женщина
Qui ne réfléchit pas кто не думает
Je suis la femme soumise Я покорная женщина
Celle qui compte ses pas Тот, кто считает шаги
Je suis la femme douce я милая женщина
Doucement révoltée Мягко восстал
Et murmurant je pousse И шепотом толкаю
Le long dedans Длинный внутри
Je suis la femme agie Я действующая женщина
La femme délaissée Покинутая женщина
Enchaînée par la vie Прикованный жизнью
Une femme hébétée Ошеломленная женщина
Je suis la femme qui se tait я молчаливая женщина
Qui en silence se déplaît Кто молча возмущается
Qui tout bas sait qu’elle s’est blessée Кто знает в глубине души, что она причинила себе боль
Traversée par les années Пройденный годами
Je suis la femme glacée я замороженная женщина
Qui mesure ses pas Кто измеряет свои шаги
Je suis la femme pressée Я женщина в спешке
Blessée sonnée par ses combats Раненый, ошеломленный ее боями
Je suis la femme passive я пассивная женщина
Qui ne réfléchit plus кто больше не думает
Je suis la femme soumise Я покорная женщина
Celle dont on ne veut plus Тот, который мы больше не хотим
Oui je suis la femme qui se lamente Да, я женщина, которая скорбит
Personne ne le sait Никто не знает
Je suis la femme qui se tourmente Я мучительная женщина
Mais on ne m’entend jamais Но меня никто никогда не слышит
Je suis la femme aux mains jointes Я женщина со сложенными руками
Et je prie en silence И я молюсь в тишине
Pour qu’un jour ma plainte Так что однажды моя жалоба
Déchire le silence Разорвать тишину
Je suis la femme agie Я действующая женщина
La femme délaissée Покинутая женщина
Enchaînée par la vie Прикованный жизнью
Une femme hébétée Ошеломленная женщина
Je suis la femme qui se tait я молчаливая женщина
Qui en silence se déplaît Кто молча возмущается
Qui tout bas sait qu’elle s’est blessée Кто знает в глубине души, что она причинила себе боль
Traversée par les années Пройденный годами
Je suis la femme coupée я срезанная женщина
Des hommes sans volonté Мужчины без воли
Je suis la femme décimée Я уничтоженная женщина
Qui n’a pas décidé кто не решил
Je suis la flamme vacillante Я мерцающее пламя
Qui s’agite dans le noir Кто шевелится в темноте
Je suis l’adolescente я подросток
Quelle grande indécence Какая великая непристойность
Je suis la femme d’un soir Я на одну ночь
Qui ne se rappelle pas Кто не помнит
Je suis la femme au miroir Я женщина в зеркале
Que l’on ne rappelle pas Что мы не помним
Je suis la femme divorcée я разведенная женщина
La femme alternée Альтернативная женщина
La femme déchirée Разорванная женщина
Envie et vie brisées Желание и жизнь разрушены
Je suis la femme trompée Я обманутая жена
Qui s’est trompée elle-même которая обманула себя
De ma prison dorée Из моей золотой тюрьмы
Je suis le blême emblème Я бледная эмблема
Je suis la femme enceinte я беременная женщина
De ses rêves fidèles Из его верных мечтаний
Je suis la mère la sainte Я святая мать
Je ne suis pas rebelle я не бунтарь
Je suis la femme agie Я действующая женщина
Qui agit agira Кто действует, тот будет действовать
De la femme je suis fille Из женщины я дочь
Qui a vécu revivra Кто жил, тот будет жить снова
Je suis la femme agie Я действующая женщина
La femme délaissée Покинутая женщина
Enchaînée par la vie Прикованный жизнью
Une femme hébétée Ошеломленная женщина
Je suis la femme qui se tait я молчаливая женщина
Qui en silence se déplaît Кто молча возмущается
Qui tout bas sait qu’elle s’est blessée Кто знает в глубине души, что она причинила себе боль
Traversée par les annéesПройденный годами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: