Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La pantomine , исполнителя - Debout sur le zinc. Песня из альбома 3 jours debout, в жанре ПопДата выпуска: 28.09.2017
Лейбл звукозаписи: SARL DSLZ
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La pantomine , исполнителя - Debout sur le zinc. Песня из альбома 3 jours debout, в жанре ПопLa pantomine(оригинал) |
| Toute une vie hantée par toi |
| Toi qui ne m'écoutes pas… |
| Tu m’as dit ne chante pas, |
| Moi qui ne chante que pour toi. |
| Alors, dis-moi où ça nous mène |
| Toutes ces disputes, toutes ces querelles, |
| Moi je ne sais pas. |
| Et toi la fille qui meurt de froid |
| Même blottie dans mes bras, |
| Toi qui ne m’aimes pas, |
| J’ai cru mourir, tu vois. |
| Alors, dis-moi où ça nous mène |
| Toutes ces discours, touts ces poèmes, |
| Moi je ne sais pas. |
| Parfois la nuit, je rêve de toi, |
| Toi qui n’existes pas. |
| Parfois la nuit, je rêve de toi, |
| Mais qui rêvera comme moi? |
| Alors, dis moi où tu m’emmènes, |
| Je suis prêt à te suivre même |
| Bien malgré moi… |
| Oh combien de regrets |
| Pour une vie si courte et belle? |
| Et l’impression d’avoir brûlé |
| Plus de la moitié de mes ailes? |
| Alors le temps qui me manque, |
| Je le hais, il empeste, |
| Lui et son cortège de secondes |
| Cochant le temps qu’il me reste. |
| Parole, elle est difficile, |
| La comédie, la pantomime, |
| La gestuelle rituelle, |
| Avant la crise qui appelle l'éternel, |
| «Dis-moi pourquoi tu m’aimes, |
| Dis-le-moi ça me donne des ailes. |
| " |
| Moi j’en ai pas… |
Пантомина(перевод) |
| Всю жизнь преследует вас |
| Ты, кто меня не слушает... |
| Ты сказал мне не петь, |
| Я, который поет только для тебя. |
| Так скажи мне, куда это нас приведет |
| Все эти споры, все эти ссоры, |
| Я не знаю. |
| И ты девушка, которая замерзает до смерти |
| Даже прижавшись к моим рукам, |
| Ты, кто меня не любит |
| Я думал, что умер, понимаете. |
| Так скажи мне, куда это нас приведет |
| Все эти речи, все эти стихи, |
| Я не знаю. |
| Иногда ночью я мечтаю о тебе |
| Вы, которых не существует. |
| Иногда ночью я мечтаю о тебе |
| Но кто будет мечтать, как я? |
| Так скажи мне, куда ты меня ведешь |
| Я готов следовать за тобой даже |
| Ну вопреки себе... |
| О, сколько сожалений |
| За такую короткую и красивую жизнь? |
| И впечатление сгоревшего |
| Больше половины моих крыльев? |
| Так что время, которое я пропускаю, |
| Я ненавижу его, он воняет, |
| Он и его свита секундантов |
| Проверяю оставшееся время. |
| Словом, она трудна, |
| комедия, пантомима, |
| Ритуальный жест, |
| Перед кризисом, что зовет вечное, |
| «Скажи мне, почему ты любишь меня, |
| Скажи мне, что это дает мне крылья. |
| " |
| Я не имею… |
| Название | Год |
|---|---|
| Belle parmi les belles | 2011 |
| J'ai | 2008 |
| Je cherche encore | 2008 |
| Te promettre la lune | 2006 |
| La déclaration | 2006 |
| L'homme à tue-tête | 2005 |
| La fuite en avant | 2011 |
| Plein comme une barrique | 2005 |
| Les mots d'amour | 2004 |
| L'abbé Chamel | 2012 |
| Les angles | 2004 |
| La pantomime | 2012 |
| La valse misère | 2012 |
| Sport 2000 | 2008 |
| L'ambition | 2012 |
| Sur le fil | 2011 |
| Un jour ou l'autre | 2006 |
| Oublie-moi | 2011 |
| L'équilibriste | 2011 |
| Indécis | 2011 |