| Longtemps j’ai négligé l’importance de l’hiver
| Долгое время я пренебрегал важностью зимы
|
| Au chaud dans mes pensées et la tête à l’envers
| Тепло в моих мыслях и вверх ногами
|
| On tue des chenilles mais on aime les papillons
| Мы убиваем гусениц, но мы любим бабочек
|
| Quelle leçon
| какой урок
|
| J’accepte mes défaites, je regarde mes illusions
| Я принимаю свои поражения, я смотрю на свои иллюзии
|
| Puis je relève la tête et je me vois par millions
| Затем я поднимаю голову и вижу себя среди миллионов
|
| Non tu n’es pas seul, ô prisonnier, ne t’en fais pas
| Нет, ты не один, о узник, не волнуйся
|
| Réjouis-toi
| радоваться
|
| Réveille-toi, fais ntendre ta voix
| Проснись, подними голос
|
| Libère-toi d tous les faux combats
| Освободитесь от всех фальшивых боев
|
| L’espérance est un plat qui se mange froid
| Надежда — это блюдо, которое лучше всего подавать холодным
|
| L'évidence n’est pas là pour nous dicter sa loi
| Доказательств нет, чтобы диктовать свой закон
|
| Tout bien considéré, ce n’est pas une solution
| Учитывая все обстоятельства, это не решение
|
| Que de délibérer sous les feux de la passion
| Чем раздумывать под огнем страсти
|
| Attendons un peu que revienne doucement le froid
| Давайте немного подождем, пока холод медленно вернется
|
| Retiens-toi
| сдерживаться
|
| Ta vie n’est pas une fête, La Palise ne sois pas amer
| Твоя жизнь не вечеринка, La Palise, не будь горькой.
|
| Et ne fais pas la tête quand vient le temps de l’hiver
| И не дуйся, когда наступит зимняя погода
|
| Entends au loin
| Услышать издалека
|
| Chanter le vent d'été
| Пой летний ветер
|
| Réveille-toi, fais entendre ta voix
| Проснись, подними голос
|
| Libère-toi de tous les faux combats
| Освободитесь от всех фальшивых боев
|
| L’espérance est un plat qui se mange froid
| Надежда — это блюдо, которое лучше всего подавать холодным
|
| L'évidence n’est pas là pour nous dicter sa loi | Доказательств нет, чтобы диктовать свой закон |