| Où s’en aller quand tu es là?
| Куда идти, когда ты здесь?
|
| Où s’enivrer quand tu t’en vas?
| Где напиться, когда вы идете?
|
| L’histoire débute par un beau jour de printemps
| История начинается прекрасным весенним днем.
|
| Quand ton visage apparaît
| Когда появляется твое лицо
|
| Dans le bleu de tous les écrans
| В синеве всех экранов
|
| Pas un nuage, le vent souffle doux et chaud
| Ни облачка, ветер дует мягко и тепло
|
| Et tous les anges ont sorti
| И все ангелы вышли
|
| Les trompettes du grand renouveau
| Трубы Великого Возрождения
|
| Mais les beaux discours, les effets d’annonce
| Но красивые речи, эффект анонса
|
| Ne font pas oublier le parfum des ronces
| Не забывайте запах ежевики
|
| Plus on avance, plus on entend comme un appel
| Чем дальше мы идем, тем больше мы слышим, как призыв
|
| Une petite voix qui nous répète:
| Тихий голос, который повторяет нам:
|
| «Y'a comme un problème «Et toi tu feins d’y accorder de l’importance
| "Есть проблема" И ты делаешь вид, что придаешь ей значение
|
| Alors tu nous joues tes grands airs
| Итак, вы играете нам свои отличные мелодии
|
| Ça sonne faux mais faut bien qu’on danse
| Звучит фальшиво, но мы должны танцевать
|
| Y’en a qui vivent dans leur monde à eux
| Кто-то живет в своем мире
|
| D’autres qui ouvrent grand les yeux
| Другие, которые широко открывают глаза
|
| Toi tu te rêves et à ce jeu-là
| Ты мечтаешь о себе и этой игре
|
| Tu gagnes mais moi je te vois
| Ты выиграл, но я вижу тебя
|
| Tapi dans l’ombre derrière le soleil
| Скрываясь в тени за солнцем
|
| D’un beau visage, tu émerveilles
| С красивым лицом, вы поражаете
|
| Mais malheur à ceux qui t’acclament d’en bas
| Но горе тем, кто подбадривает тебя снизу
|
| Tu mens et moi je te vois
| Ты лжешь, и я вижу тебя
|
| C’est l’heure, il va falloir que tu arrêtes
| Пришло время, тебе придется остановиться
|
| De croire qu’on est les bras et toi la tête
| Верить, что мы руки, а ты голова
|
| Tu te voyais parmi les dieux mais c’est cruel
| Ты видел себя среди богов, но это жестоко
|
| Ils t’ont fait miroiter les cieux
| Они заставили тебя болтаться в небе
|
| Tu finiras à la poubelle
| Вы окажетесь в мусорке
|
| Reste avec nous regarder le monde s’effondrer
| Оставайтесь с нами, наблюдайте, как мир рушится
|
| Crois pas que tes amis te laissent
| Не думай, что твои друзья оставят тебя
|
| Une place au chaud dans la fusée
| Теплое место в ракете
|
| Y’en a qui vivent dans leur monde à eux
| Кто-то живет в своем мире
|
| D’autres qui ouvrent grand les yeux
| Другие, которые широко открывают глаза
|
| Toi tu te rêves et à ce jeu-là
| Ты мечтаешь о себе и этой игре
|
| Tu gagnes, mais moi je te vois
| Ты выиграл, но я вижу тебя
|
| Tapi dans l’ombre derrière le soleil
| Скрываясь в тени за солнцем
|
| D’un beau visage tu émerveilles
| Красивым лицом ты поражаешь
|
| Mais malheur à ceux qui t’acclament d’en bas
| Но горе тем, кто подбадривает тебя снизу
|
| Tu mens et moi je te vois | Ты лжешь, и я вижу тебя |